1、兼职翻译服务合同范本 兼 职 翻 译 服 务 合 同 甲方(委托方):___________________________ 乙方(服务方):___________________________ 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展原则,就翻译合作有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条 定义 项目内容:甲方所委托翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付原文内容,结合相关专业词准确地将原文内容表达清楚。 文档制作:乙方按甲方
2、要求,在计算机上按原文件图文并排格式进行录入和排版,用印刷本(或者 件)和E-mail(或者存储介质提交文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方制作工作;乙方还应该负责有关后续服务。 第二条 协议期限 2.1 本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年_________月_________日止; 2.2 如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方过
3、错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿权利。 第三条 服务费用标准及支付 3.1 甲方付给乙方工作酬金为甲方所得费用60%,其它40%作为甲方广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项开支。 3.2 笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作酬金50%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余50%。口译工作酬金支付:在工作完后二个工作日后星期二或者星期六支付。 3.3 本中心对于在我处连续工作一年兼职翻译采取年终奖励办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额2%。兼职翻译介绍业务可以参照兼职业务员管理
4、条例获得业务费用。 3.4 本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上人士,采取优先参股或者赠送股份办法,予以鼓励。 第四条 甲方义务、权利 4.1 甲方负责提供完整无缺原文内容(书面及电子版本)。 4.2 甲方负责提供资料相关版权事宜,承担与之有关各类权利义务。 4.3 甲方负责提供必要工具书、通信工具和办公设备,协助乙方和专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。 第五条 乙方义务、权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质、保量交稿; 5.2 乙方按甲方要求格式提交文件; 5.3 乙方应对甲方提供原文件资料保密; 5.4 乙
5、方在本中心指定时间内完成翻译任务,承担因为翻译质量引起责任。工作积极主动,能以高度责任心完成本中心分派翻译任务。 第六条 保密条款 乙方为了对甲方提供资料保密,但对于因其它不可确定原因造成外漏,乙方不承担相关或连带责任。甲方提供资料保密期自每项业务开始之日起计算:时间为七个月;有关本协议保密条款详见本协议之附件《保密协议》。 第七条 协议变更和解除 本协议经双方书面同意,可以予以变更或解除。 7.1 本协议期间,任何一方违反本协议相关规定,且经另一方书面通知其改正之日起一周内仍未改正,另一方有权终止本协议。 7.2 甲乙双方中任何一方未履行本协议条款,导致协议不
6、能履行、不能完全履行或者协议履行成为不必要,未违约另一方有权变更、解除本协议。 7.3 乙方特殊条款见2.2。 7.4 甲方特殊条款见不可抗力条款。 7.5 除非另有规定,合同变解除后,依照合同规定和有关条例规定甲乙双方为履行完毕责任应该继续履行完毕。 第八条 译者职业道德 8.1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务机会和客户联系,并率开甲方为客户提供翻译业务,否则甲方可以采取扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失权利。 8.2 除非乙方告知甲方主要负责人,并经得甲方许可,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务机会接受或者索要小费和酬金。 8.3 乙方
7、不得利用为甲方提供委托翻译服务机会和客户发生不得体或者违反中心、政府有关法律法规行为,否则甲方拥有扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失权利。 8.4 在甲方没有过错情况下乙方不得利用甲方管理上漏洞和业务特殊性中途违反合同或施加压力,否则甲方拥有扣除质量保证金和酬金、并进一步追究损失权利。 第九条 译者对翻译作品质量保证 9.1 乙方应该自觉地尽自己最大努力保证翻译件质量,必须严格遵守甲方提供有关规定、国家公布质量保证规定。主要文件有: (1)《翻译作业流程和质量控制》、《客户须知》、《翻译资费标准》和《确认单》; (2)国家制定《中华人民共和国行业标准翻译服务规范》
8、和翻译成品质量标准TSS-101、TSS-102、TSS-103、TSS-104和TSS-105等等。 9.2 乙方从甲方领取标准和规范资料必须签字表示以接受9.1条管制,其领取材料清单和签字将成为本协议附件,具有法律证明作用。 9.3 由于乙方责任导致翻译件质量问题导致客户不满或者造成损失,甲方可以采取扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失权利。 9.4 兼职翻译必须向本中心交纳质量保证金以杜绝以下情况: (1)兼职翻译取走原稿件不译,甚至不再归还原稿和不再联系: (2)兼职翻译冒用本中心名义在外承接业务; (3)利用由于兼职翻译管理上漏洞而对甲方声誉造成
9、影响和损失; (4)剽取所知识产权归委托方翻译稿件中资料发表文章或者因知识成果而获得利益。质量保证金金额为_________元人民币,甲方可以在此款中扣除因为乙方工作 失误给甲方造成损失;在执行完2.2条、不可抗力条款、或者合同正常解除后,甲方财务归还保证金给乙方,并付给乙方相应利息,利息按人民银行规定同期利率计算。 第十条 不可抗力 由于地震、台风、洪水、火灾、战争、罢工、政府禁令、法律要求或变化以及其他不可预见并且对其发生和后果不能防止或避免不可抗力,致使影响协议有关条款履行,双方应按照不可抗力对影响履行本协议程度协商决定是否解除本协议,免除履行本协议部分义务,或者延期
10、履行本协议。 第十一条 知识产权和署名权 甲方所提供相关资料知识产权不归乙方所有,并且其署名权共同所有;署名规定为_________,不得再署有其它文字。 第十二条 管辖法律和争议解决 12.1 因本协议而产生或与本协议有关任何争议,双方应通过友好协商解决。不能通过协商解决争议,就提交_________仲裁机构(如劳动部门)按其仲裁程序在_________仲裁。仲裁裁决是终局,对双方均具有约束力; 12.2 本协议受中华人民共和国法律管辖。 第十三条 其它 13.1 协议经甲乙双方签字并加盖公章(乙方可以免此项)之日起生效; 13.2 本协议之附件构成本协议有效组成部分并且与本协议具有同等法律效力; 13.3 本协议一式三份,乙双方各执一份,便于财务和业务管理甲方执两份,具有同等法律效力; 13.4 本协议到期前一个月,甲乙双方可再进行续签协议; 13.5 本协议未尽事宜,双方应本着互惠互利、友好协商原则另行约定,并应以附件或补充协议等形式体现。 甲方(签章):_________________ 乙方(签章):________________ _________年____月____日 _________年____月____日






