ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:48.05KB ,
资源ID:10454235      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/10454235.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(高等学校研究生英语系列教材综合教程(上)熊海虹B篇课文翻译Unit.doc)为本站上传会员【精***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

高等学校研究生英语系列教材综合教程(上)熊海虹B篇课文翻译Unit.doc

1、Lawyers practice a difficult and demanding profession.They expect to be well compensated. In thinking about what that means,it can help to consider the basic question,"why do we work?"Samuel Johnson supplied an obvious answer when he famously observed,"No man but a blockhead ever wrote,except for mo

2、ney." But I am not being paid to write this article,and instead of labeling myself a blockhead,let me refer to the insight of eminent psychologist Theodor Reik:"Work and love--these are the basics.Without them there is neurosis." 律师行业是一种困难而高要求的职业。他们期望好的回报。通过思考它的含义,可以帮助考虑那个基本问题,“我们为什么工作?”塞缪尔·约翰逊曾经在他

3、的一个著名的评论中给出一个明确的回答,“除了傻瓜没有人写道,除了钱什么都行。”但是我没有打算通过写这篇文章赚钱,并不意味这我将自己标签为一个傻子,正如著名心理学家的见解所说:“工作和爱情都是最基本的。不需要他们的是神经病”。 Why do we work?For money,but also for sanity. We expect and need to be compensated in nonmonetary ways. Noneconomic compensation matters to top-flight lawyers--otherwise,they would have

4、long ago fled to investment banks. Law firms that want to recruit and retain the best (and the sanest) must compensate not only in dollars but also in psychic gratification. Accordingly,managers of elite firms need to think consciously about what lawyers are looking for beyond money. Here are some k

5、ey noneconomic element of compensation. 我们为什么工作?为了钱,也为了明智。我们期待同时需要得到非货币方式的回报。非经济薪酬对顶级律师而言很重要,否则,他们可能在很久以前就跳槽到投资银行了。律师事务所,想招聘和留住最好的律师必须不仅回报以美元,而且要使其得到精神满足。因此,精英公司的经理需要有意识地思考什么律师正在寻找超越金钱的价值。这里有一些关键的非经济因素的补偿。 Professional identity 专业的身份 Many lawyers define themselves with reference to the privileges

6、 and attributes of their profession . When firms recognize professional prerogatives, they provide an important form of compensation . 许多律师通过自己职业的特权和属性定位自己。当公司承认专业的特权时,他们就提供了一种重要的回报形式。 For example, lawyers pride themselves on belonging to a learned profession. By providing opportunities for contin

7、ued intellectual growth, law firms can simultaneously provide a form of compensation and reinforce a core value of the profession. This isn’t hard to do. Organize and host seminars with leading scholars, support scholarship in-house with resources such as research assistance and create venues for la

8、wyers to engage in serious discourse. 例如,律师是一种讲学识的职业让他们引以为豪。通过提供持续的知识增长的机会,律师事务所可以同时提供某种形式的回报和加强这一职业的核心价值。这不是很难做到。可以组织和举办领先者学讲座,也可以以诸如研究援助和为律师们供场所从事严肃的讨论的资源提供学术内部支持。 Another core professional value is autonomy. A law firm pays psychic compensation when it understands and accepts that in matters of

9、 professional judgment, lawyers are their own masters. In this regard,firms should encourage a diversity of approaches,letting each lawyer develop his or her own style of practice. Empowering lawyers in this way inculcates a heightened sense of personal responsibility, which in turn reinforces the d

10、rive for individual excellence. 另一个核心专业价值是自治。律师事务所在理解和承认专业方面的判断的时候支付精神报偿。律师是自己的主人。在这方面,公司应该鼓励方法多样性,让每个律师有他或她自己的风格的实践。这样授权律师不断灌输高度的个人责任感,进而强化追求个人卓越。 Equally important to professional autonomy is that firms need to take care not to impinge on a lawyer’s exercise of considered professional judgment,

11、even when that means refusing a clients. In appropriate circumstances, telling the client “No ”is an act of the highest professionalism. A lawyer is well-paid with the confidence that the firm will stand behind him or her in such circumstances. 专业自主权的重要同样体现在,企业需要注意不要影响律师被认为是专业判断的行为,即使这种行为意味着拒绝客户。在适

12、当的情况下,告诉客户“不”是一种最高的专业。律师有信心拿高薪,在这种情况下公司应该支持他或她。 Lastly, professional status encompasses adherence to ethical standards. Most lawyers find self-worth in setting an example--both within the profession and within the larger society--as ethical actors. When management affirms the special respect due to

13、 lawyers who act with the utmost integrity and civility in all of their professional dealings, it provides yet another form of compensation. 最后,职业地位包括坚持道德标准。大多数律师像道德演员一样通过树立榜样(在职业和在更大的社会)发掘自我价值。当管理者由于律师们在他们所有的专业交易中都极为完整又端正地按照其专业标准行事而申明对其特别的尊重之时就提供了另一种形式的精神回报。 Personal pride 个人荣誉 Few of us make it

14、 through the rigors of a legal education without having a deeply internalized sense of excellence for its own sake. Lawyers compensate themselves with the powerful self-affirmation of a job well done. 没有深深内化卓越本身,很少有人能通过严格的法律教育。律师通过干好工作的强大的自我肯定来获取自我满足。 As a matter of both compensation and reputatio

15、n, an elite firm cannot afford to impede the drive to excellence, even when it’s not cost effective in the short term. This means, for example,that firm management should applaud the writing and rewriting of a brief to the highest standard even when a cynical perspective would suggest that the extra

16、 effort will have practical effect. 作为一种补偿和声誉,精英公司不能妨碍最求卓越,即使它在短期内不能见效。这意味着,例如,即使一个愤世嫉俗的观点会说额外的努力会有实际的效果,企业管理者也应该赞同制定以及改写的一个简短的最高标准。 Always celebrate superlative work product even when it seems unlikely to make a difference in the outcome. Instead of kowtowing to client demands for super work at a

17、 cut-rate price, deliver excellence and expect to be paid for it. 总是赞美最好的工作成果,即使这样最终似乎不太可能起作用。而不是磕着头为需要打折的超级服务的客户提供卓越以期望报酬。 Idealism 理想主义 Think back to law shool. Who remembers talking into the might about how to obtain the highest profits per equity partner? 回想法律学校,谁记得谈论到的如何让每股权合作伙伴获取最高利润的可能性?

18、 More memorable discussion covered things such as advancement of civil rights,the provision of legal services to the poor, the development of a more equitable system of taxation,the promulgation of international norms guaranteeing basic human dignity. Lawyers thirst for justice, and slaking that thi

19、rst if is an important element of compensation. Almost by definition, an elite law firm supports pro bono and public service effort, thereby accomplishing the intertwined goal of compensating its professionals and discharging its institutional obligations to society. 更难忘的讨论涉及到了诸如进步的公民权利,向穷人提供法律服务,更

20、公平的税收制度的发展,国际准则的颁布保证基本的人类尊严等问题。律师渴望正义,而且设想是熟化这种渴求回报的一个重要元素。几乎由定义就决定了,一个精英律师事务所支持公益性服务和公共服务工作,从而实现补偿专业人士和履行其机构社会义务的错中复杂的目标。 Recognition 识别 Psychic compensation includes recognition, both formal and informal. Rendering such compensation depends on management’s making just a little extra effort to ac

21、knowledge achievement. Celebrate important accomplishment and mark important milestones. On occasion, elaborate dinners or parties are called for, but often casual events will serve the purpose. Never neglect to mark even relatively minor accomplishment with a congratulatory e-mail or phone call. 心

22、理回报包括正式和非正式的赞扬。体现这样的报偿依赖于管理者的对于承认成就的一点点额外的努力。赞美重要的成就和标记重要的里程碑。有时,精致的晚餐或聚会是被呼吁的,而不是通常意义的休闲活动可以达到目的。永远不要忽视纪念即使是对较小的成就发电子邮件或打电话祝贺。 Institutional pride 机构荣誉 Finally,a law firm can compensate its lawyers by giving them cause to be proud to be a part of the firm. Law firms, as institution, can outlive,o

23、utperform and out contribute any individual. We join firms in order to be a part of something bigger than ourselves. When firm management commits itself to building the firm as an integrate institution,with strong institutional values, and when the firm as an institution, belonging to the firm becom

24、es its own reward. 最后,律师事务公司可以通过使其员工因为是公司的一部分而骄傲来回报他们的律师。律师事务所,作为公共机构,可以超越任何个人贡献。我们加入公司以成为一个比自己大的东西的一部分。当公司管理者致力于将其作为一个具有较强的制度价值整合机构建设公司时,公司作为一个这样的机构,属于公司成为对员工自己的奖励。 Of course, this requires management to foster a corporate identity that subsumes individual egos--the greater good of the group must

25、 take precedence. And the firm as an institution must meet highest standards in every area: excellent corporate citizenship, superb client selfless public service,outstanding reputation. 当然,这需要管理者优化贯穿个体自我的企业形象,——必须优先考虑企业形象。而且公司作为一个机构必须在每个方面都满足最高标准:优秀的企业公民,出色无私的客户公共服务,杰出的声誉。 In sum, lawyers --or ,

26、at least, the best lawyers --don’t work for bread alone. And law firm --or, at least , elite law firms --cannot hope to effectively recruit or retain top legal talent without an attractive package of psychic compensation, which means that law firm managers must attend to the same. 总之,律师——或者,至少,最好的律师——不仅仅为了钱而工作。而且律师事务所——或者,至少,精英律师事务所,没有一个有吸引力的心理回报就无法有效地招募和留住高级法律人才,这意味着律师事务所经理必须同时加入。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服