1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,译文加注法The replenishment law,2025/5/10 周六,1,加注法,由于英汉文化存在许多差异,因此英语中某些文化词语在汉语中根本就没有对等词,形成了词义上的空缺。在这种情况下,英译汉时常常要采用加注法来弥补空缺。加注通常可以用来补充诸如背景材料、词语起源等相关信息,便于读者理解。加注法可分为音译加注和直译加注两种。,音译加注,指音译后附加解释性注释。注释可长可短,可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用。,2025/5/10 周六,2,cartoon,卡通片,Hamburge
2、r,汉堡包,Benz,奔驰车,clone,克隆(一种无性繁殖方法),sauna saun,桑那浴(源于芬兰的一种蒸汽浴),hacker,黑客(在信息空间中主动出击,对他人的电脑或网络系统进行诸如窥探、篡改或盗窃保密的数据及程序的过程,并可能由此造成混乱和破坏的电脑迷),El Nino,厄尔尼诺(现象)(指严重影响全球气候的太平洋热带海域的大风及海水的大规模移动),Bunsen,本生灯(一种煤气灯),AIDS,爱滋病(一种性免疫缺损综合症),唐璜,意为风流浪子 a Don Juan,音译加注,2025/5/10 周六,3,(,1,),Hygeia,herself would have falle
3、n sick under such a regimen;and how much more this poor old lady?,按照这样的养生之道,别说这可怜的老太太了,就连健康女神哈奇亚*也会害病。,*哈奇亚是希腊神话中的健康女神。,2025/5/10 周六,4,(,1,),He saw himself,in a smart suit,bowed to the opulent suites of,Rizes.,他发现自己身着漂亮的礼服,被恭恭敬敬地引进了像*里兹饭店一般的豪华旅馆的客房里下榻。,*里兹饭店原为瑞士人里兹(,1850-1919,)开设,以豪华著称。,2025/5/10 周六
4、5,直译加注(直译加解释法),为了保留原文所包含的文化信息,人们更多地采用直译而不是意译,但由于语言所扎根的文化土壤不同,在这种情况下,运用直译的同时,还要加上合适的注解才能传递原文中的文化信息。注释可长可短,既可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用,。,2025/5/10 周六,6,2025/5/10 周六,7,例如,仅仅把,Carry coals to Newcastle,译为,“,向纽卡索运煤,多此一举,”,是不够的,因为读者不一定理解,“,纽卡索,”,的含义,可以加注,说明,“,纽卡索,”,是英国的一个产煤中心,往那运煤,多此一举。,班门弄斧(,show off ones pro
5、ficiency with axe before Lu Ban,the master carpenter,),东施效颦(,The ugly imitates the beautiful in such a destroyed way that the ugliness of the ugly becomes worse.,),2025/5/10 周六,8,例如:,Big Apple,大苹果(纽约的别称),mad-cow disease,疯牛病(牛海绵状脑病),Oval Office,椭圆形办公室(美国白宫总统办公室),Desert Storm,沙漠风暴(,1991,年美国领导的多国部队对伊拉克
6、实施的军事打击行动),A bull in a china shop,公牛闯进瓷器店,肆意捣乱,The apples on the other side of the wall are the sweetest.,隔墙的苹果最甜,这山看着那山高,2025/5/10 周六,9,(,1,),While it may seem to be painting the lily,I should like to add somewhat to Mr.Alistair Cookes excellent article.,我想给阿利斯太尔,库克先生的杰作稍加几笔,尽管这也许是为百合花上色,费力不讨好。,*在西
7、方人眼里,百合花是高贵、贞洁、美丽的象征,故为百合花上色自然是做徒劳无益之事。,2025/5/10 周六,10,(,2,),It was Friday*and soon theyd go out and get drunk.,星期五发薪日到了,他们马上就要上街去喝得酩酊大醉。,*星期五,Friday,为英国的发薪日。如不解释,译入语读者就不会明白英国人为什么要在这一天上街去大吃大喝。,2025/5/10 周六,11,(3)Even before they were acquainted,he had admired Osborn in secret.Now he was his valet,his dog,his man Friday.,他没有认识奥斯本之前,已经暗暗佩服他。如今便成了他的听差,他的狗,他的忠仆星期五*。,*星期五,(Friday),是,鲁滨逊漂流记,故事中,Robinson Crusoe,的忠实奴仆。,2025/5/10 周六,12,(,4,),I am as poor as Job,my lord,but not so patient.,我像约伯一样穷的,大人,可是却没有他那样的好耐心。,*在,圣经,中,约伯以忍耐贫穷著称。,2025/5/10 周六,13,2025/5/10 周六,14,