ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:27.54KB ,
资源ID:10132402      下载积分:6 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/10132402.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(出口代理协议专业版.doc)为本站上传会员【人****来】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

出口代理协议专业版.doc

1、出口代理协议专业版 在平等互利的基础上发展贸易,有关方按以下条件签订本协议: This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1.订约人〔Contracting Parties〕 供货人〔以下称甲方〕:_________ 销售代理人〔以下称乙方〕:___

2、 甲方委托乙方为销售代理人,推销以下商品。 Supplier:(hereinafter called "party A")_________ Agent:(hereinafter called "party B")_________ Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below. 2.商品名称及数量或金额〔Commodity and Quantity or Amount〕 双方约定,乙方在协议有效期内

3、 销售不少于_________的商品。 It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than_________of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement。 3.经销地区〔Territory〕 只限在_________。 In_________only. 4.订单确实认〔Confirmation of Orders〕 本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双

4、方签订的销售协议书中作出规定。 The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto. 5.付款〔Payment〕 订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑

5、的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应马上通知甲方,以便甲方准备交货。 After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so

6、 that Party A can get prepared for delivery. 6.佣金〔Commission〕 在本协议期满时,假设乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方_________%的佣金。 Upon the expiration of the Agreement and Party B’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_________% commission on the

7、basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected. 7.市场状况报告〔Reports on Market Conditions〕 乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场状况和用户看法的具体报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售状况和广告资料。 Party B shall forward once every three months to party A detailed reports on current market cond

8、itions and of consumers’ comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials. 8.宣扬广告费用〔Advertising Publicity Expenses〕 在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣扬的

9、一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣扬广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。 Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval. 9.协议有效期〔Validity of Agreement〕

10、 本协议经双方签字后生效,有效期为_________天,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。假设一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。 假设协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。 This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for_________days from_________to_________If eithe

11、r Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitl

12、ed to terminate this Agreement. 10.仲裁〔Arbitration〕 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。假设通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,依据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no

13、 settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regar

14、ded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded. 11.其他条款〔Other Terms Conditions〕 〔1〕甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。假设有买主希望从甲方直接定购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方_________%的佣金。 Party A shall not sup

15、ply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so.But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give P

16、arty B_________% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded. 〔2〕假设乙方在_________月内未能向甲方提供至少_________订货,甲方不承当本协议的义务。 Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of_________months for a minimum of_________, Party A shall not bind himself to

17、 this Agreement. 〔3〕对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。 For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A’s government without binding himself to this Agreement. Party B shall no

18、t interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom. 〔4〕本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。 This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto. 本协议于_________年_________月_________日在_________签订,正本两份,甲乙双方各执一份。 This Agreement is signed on_________at_________and is in two originals;each Party holds one. 甲方〔签字〕:_________        乙方〔签字〕:_________ Party A(Signature):_________     Party B(Signature):_________

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服