收藏 分销(赏)

旅游标准化英文翻译内容第二部分.doc

上传人:仙人****88 文档编号:9411168 上传时间:2025-03-25 格式:DOC 页数:18 大小:351.50KB
下载 相关 举报
旅游标准化英文翻译内容第二部分.doc_第1页
第1页 / 共18页
旅游标准化英文翻译内容第二部分.doc_第2页
第2页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述
四川旅游标准化工作材料 第二部分 四川省酒店常用公示语英译汇编 得益于我省瑰丽险峻的巴蜀风巴蜀风光? 和博大奇绝的巴蜀文化以及国家西部大开发战略,我省现已成为世界知名的中国西部经济文化强省。在国际政治活动和经济浪潮中,我省正扮演着中国西部强省和国际化程度最高的省份。随着我省对外开放和国际合作的力度加大,越来越多的外国朋友来到四川、了解四川、融入四川、为四川的经济建设和城市化进程贡献自己的力量。近年来,四川在中国西部的地位日趋突出。中国西部博览会,世界财富论坛、世界华商大会等重大国际活动在蓉举行。在世界500强中,到2013年7月止,就有251家落户四川。外商投资实际到位稳居中西部第一,总量占西部三分之一。根据四川省人民政府统计数据,2011年,我省接待入境旅游者164万人次,实现旅游外汇收入5.94亿美元,分别比上年增长55.9%和67.8%。为了更好地接待好来川旅游和工作的外国人士,我省加强了对涉外接待的基础设施建设。截至2013年7月,四川省建有星级饭店519家(其中五星级22家)。 我省酒店的国际化水平也随我省对外交往活动的增加而迅速提高,在成都和其它中等城市酒店的英汉双语的公示语随处可见。而公示语作者们的英语造诣参差不齐,没有固定的监督审查部门,难免问题层出不穷,且不能得到及时纠正,甚至有时也误导了社会大众的英语学习和应用。要把公众场所的公示语翻译成地道的英语公示语,需要收集整理大量的英语国家原汁原味的,“原生态”公示语作为参考,采用“拿来主义”或仿译,或创译等方法方能实现。值得欣喜的是,四川省旅游局领导们高瞻远瞩,对我省星级酒店的公示语翻译十分重视,委托四川省外语专家学者对我省酒店的公示语进行梳理、翻译,编制出《四川省星级饭店公示语英译汇编》,供我省星级饭店制作或修订饭店公示语时参考使用。 一、各类酒店种类 中文 英文 大酒店;大饭店;饭店;酒店 Grand Hotel / Hotel 五星饭店 Five-Star Hotel 假日酒店 Holiday Inn 旅游定点饭店 Certified Tourist Hotel 度假区酒店 Resort Hotel 温泉酒店 Hot Spring Resort 会议酒店 Conference Hotel 设计酒店 Designer Hotel 精品酒店 Boutique Hotel 连锁酒店 Chain Hotel 宾馆 Hostel/Guesthouse 家庭旅馆 Family Hotel 经济型酒店 B&B 青年旅社 Youth Hostel 机场饭店 Airtel 水上酒店 Boatel 二、酒店外围及周边区域 中文 英文 停车场 Parking 地下停车场 Underground Parking 收费停车场 Charged Parking 免费停车 Free Parking 昼夜停车 24-Hour Parking 临时停车(处) Temporary Parking 进口;入口 Entrance 由此进入 Entry 停车场入口 Parking Entry 停车须知 Parking Notice 停车车位 Parking Space 残障人士专用车位 Disabled Parking 专用车位 Reserved Parking 自行车停放处 Bicycle Stands 出口 Exit 由此出口 Way Out 外部车辆请勿进入 Authorized Vehicles Only 访客禁停 No Parking for Visitors 请勿阻塞通道! Do Not Block the Passage! 请勿将贵重物品放在车内! Please Ensure Your Valuables! 危险,请勿靠近 Danger! Keep Away! 小心电击 Danger!Electric Shock! 高压危险 Danger! High Voltage! 无障碍(设施) Wheelchair Accessible 即停即走 Stop and Go 消防通道 Fire Engine Access 消防通道,禁止停车 Fire Engine Access. No Parking. 只供本店客人停车,违停拖走 Guest Parking Only, Unauthorized Cars will be Towed Away 本店客人预留车位 Reserved Parking for Our Guests 停车发生盗窃、损坏,本店概不负责 Park at Your Own Risk. The Hotel is not Responsible for Theft, Loss or Damages 行人不准穿越 No Pedestrian Crossing 行人专用道 Pedestrians Only 值班岗亭 Security Booth 消防通道,请勿占用 Fire Engine Access. Keep Clear. 正在检修,请您稍候 Please Wait. Maintenance in Progress 请勿践踏草坪 Keep off the Grass 禁止入内;禁止驶入;谢绝参观;宾客止步 No Entry / No Admittance / Staff Only 禁止攀爬 No Climbing 禁止翻越; No Crossing 请勿践踏草坪 Please Keep off the Grass 水深危险,请勿游泳 Deep Water! No Swimming! 三、酒店大门区域 中文 英文 门 Door 大门 Gate 旋转门 Revolving Door 自动门 Automatic Door 推 Push 拉 Pull 此路不通 No Thoroughfare 请走侧门 Please Use the Side Door 衣冠不整者谢绝入内 No Admittance in Sloppy Dress / Proper Dress Required 小心玻璃 Caution! Glass! 小心地滑 Caution! Wet Floor! 当心脚下 Watch Your Step 小心台阶! Mind the Step! 严禁携带宠物 No Pets Allowed 本店有监控 CCTV in Operation 严禁卖淫嫖娼、赌博和吸毒。 Prostitution, Gambling and Drug-taking Are Strictly Prohibited. 吸烟区;吸烟室 Smoking Area / Smoking Room 非吸烟区 Non-Smoking Area / Smoking-Free Area 欢迎下榻我们酒店 Welcome to Our Hotel 四、酒店大厅及服务设施 中文 英文 前台;总服务台 Reception / Front desk 客房预定 Room Reservation 登记入住 Check-in 退房 Check-out 总台接待员 Front Clerk; Reception Clerk 全价 Full Rate 折扣价 Discounted Rate 标准价 Standard Rate 优惠价 Special Rate 团队价 Group Rate 贵重物品请寄存! Please Deposit Your Valuables (酒店)大堂 Lobby 大堂经理 Lobby Manager 大堂副理 Assistant Manager 客满 Fully Booked 废物箱;垃圾桶 Rubbish Bin / Trash Bin / Garbage Can 可回收垃圾 Recyclable 不可回收垃圾 Non-Recyclable 雨伞架 Umbrella Stand 留言板 Bulletin Board / Notice Board 外币兑换处 Currency Exchange 票务中心 Ticket Office 问讯处 Information Desk 旅游中介 Travel Agent 行李寄存(处);小件寄存(处) Luggage Storage / Left Luggage Office 失物招领 Lost and Found 邮政服务台 Postal Services 银行服务台 Banking Services 出租车服务台 Taxi Service 汽车租赁处 Car Rental 自行车出租处 Bicycle Rental 商务中心 Business Center 会议中心 Convention Center 温泉浴场 Spa 咖啡厅 Coffee Shop 夜总会 Night Club 娱乐中心 Recreation Center 舞厅 Dance Hall / Ballroom 卡拉OK厅 Karaoke/KTV 台球室 Billiard Room / Pool Room 游泳池 Swimming Pool 室内游泳池 Indoor Swimming Pool 高尔夫球场 Golf Course 保龄球馆 Bowing Center 美容中心 Beauty Salon 美发中心 Beauty Shop 健身中心 Fitness / Health Center/Gym 桑拿浴室 Sauna 自助餐厅 Cafeteria 中餐厅 Chinese Restaurant 西餐厅 Western Restaurant 欧洲菜餐厅 Continental Restaurant 多功能厅 Multi-Purpose Room / Multi-Function Hall 旅游咨询中心 Tourist Information Center 购物中心 Shopping Center 礼品部 Souvenir Shop 医务室 Clinic 洗衣房 Laundry 厕所 / 卫生间 Restrooms/Bathrooms 男厕所 / 卫生间 Men’s 女厕所 / 卫生间 Women’s 非饮用水 Not for Drinking (厕所)无人;未使用 Vacant (厕所)有人;使用中 Occupied 靠前一小步,文明一大步 Step Closer 便后请冲洗 Flush After Use 踏板放水 Pedal Operated Tap 自动冲洗 Auto Flush 残疾人厕所 Wheelchair Accessible Toilet 清洁中 Cleaning in Progress 坏了 Out of Order 马桶已消毒 Sterilized 干手机 Hand Dryer 请节约用水! Save Water,Save the Earth 请节约用纸! Please Don’t Waste Paper Towel 电梯 Escalator / Lift/Elevator 贵宾电梯 VIP Elevator 货梯 Freight Elevator 员工电梯 Staff Elevator / Lift 五、楼层区域 中文 英文 楼层一 / 二 / 三 / 四 / 五层 1F / 2F / 3F / 4F / 5F (英)底,层,一楼 Ground Floor (英)二楼,(美)一楼 First Floor (英)三楼,(美)二楼 Second Floor 东楼 / 西楼 East / West Wing 别墅 Villa/Cabin独栋 /Chalet酒店别墅 /Semi-detached Building 联排 紧急疏散指示图 Evacuation Chart / Evacuation Plan 紧急出口,保持通畅 Keep Clear of Emergency Exits 火警 119 Dial 119 in Event of Fire 火情警报 Fire Alarm 消防栓 Fire Hydrant 火警出口 Fire Exit 火警电话 Fire Emergency Phone 灭火器 Fire Extinguisher 火警时压下 Press in the Event of Fire 火警时请勿使用电梯! Do Not Use This Lift in the Event of Fire! 紧急出口 / 应急出口 Emergency Exit 消防通道,请勿堵塞 Do Not Block the Emergency Exit 保持畅通 Keep Clear 保持关闭 Keep Shut 六、房间种类types of rooms 中文 英文 标准房 Standard Room 双人房 Double Room 三人房 Triple Room 家庭房 Family Room 双床房 Twin Room 高级房 Superior Room 豪华房 Deluxe Room 行政房 Executive Room 商务房 Business Room 套房 Suite 普通套房 Basic Room 高级套房 Superior Suite 总统套房 Presidential Suite 市景房 City-View Room 江景房 River-View Room 海景房 Ocean-View Room 山景房 Mountain-View Room 特价房 Special Promotion 朝南的房间 Room Facing South 公寓套房 Studio Room 连通房 Connecting Rooms 相邻房 Adjoining Rooms 特大号床 King-size Bed 大号床 Queen-size Bed 双床房 Twin Beds 单床房 Single Bed 七、酒店部门 中文 英文 预订部  Reservation Desk 客务部 Room Service 前厅部 Lobby/ Check-in 管家部 Housekeeping Services 酒店礼宾部 Concierge 市场营销部 Sales & Marketing Division 销售部 Sales Department 公关部 Public Relation Department 餐饮部 Food & Beverage Department 康乐部 Recreation and Entertainment Department 工程部 Engineering Department 保安部 Security Department 行政部 Administration Department 商场部 Shopping Arcade 电脑部 I.T Department 八、酒店房间内服务 请勿打扰 Do Not Disturb 请收拾房间 Please Clean 服务指南 Guest Service Directory 请勿卧床吸烟 Do Not Smoke in Bed! 祝君晚安 Good Night 夜床服务 Extra-hour Services 叫醒服务 Morning Call/Wakeup Call 早餐券 Breakfast Coupon 高速上网 High Speed Internet Access 高速无线上网 High-Speed Wifi Internet Access 宾客须知 Guest Notice 欢迎下榻四川花园酒店! Welcome to Sichuan Garden Hotel! 尊敬的客人: 热忱欢迎阁下下榻四川花园饭店! 您的到来,我们饭店全体员工都感到非常荣幸,此《服务指南》为您详细介绍了饭店的各项服务及设施。若您有什么需要,请直接与饭店各部门联系,我们将竭诚为您效劳。在四川花园饭店,您是我们的第一关注,我们将为您提供尽善尽美的服务,让您在四川花园饭店处处都看到温馨的微笑。如果您对我们的服务及设施有什么意见或建议,请及时联系我们,或者填写“宾客意见表”,我们会立即改进,因为您的满意就是我们的最终目标。最后,希望您把在这里获得的愉快经历告诉更多的朋友,期待您的再次光临,谢谢! 总经理 李自强 Dear Guest: Welcome to Sichuan Garden Hotel! All of us are very grateful for your patronage and hope you enjoy your stay at our hotel. This Guest Service Directory will inform you of the various services and facilities at our hotel. For more help, please contact our relevant departments and all of us are committed to ensuring that you will receive excellent service at any time. Your satisfaction is our only concern during your stay in Sichuan Garden Hotel. We shall try our best to offer a completely satisfactory service for you. If there are any comments or suggestions you may have, please contact us promptly or fill in the questionnaire form on the desk in your room. We wish that you will have an enjoyable experience and inform your friends of our services. Thank you. General Manager:Li Ziqiang 宾客须知 1. 宾客在住登记时请出示护照、身份证或其它有关身份之有效证件。 2. 绝对禁止携带性、易爆性、含毒性或辐射性等危险物品进入酒店范围内。 3. 请勿携带动物进入酒店。 4. 各类武器枪械、管制刀具均需登记及申报,并交与本地公安或酒店保卫部妥为存放保管。 5. 本酒店免费为您提供贵重物品寄存箱。否则,您放在房间内的贵重物品如有遗失或损坏,本酒店恕不负责赔偿。 6. 禁止在客房内使用燃油或液化石油气炉具和各种电热器设备,或在房内任意搭接电源线路。 7. 酒店内严禁嫖娼、赌博、吸毒、贩毒等犯罪活动。违者送交公安机关处理。 8. 每间客房门背后均贴有《消防疏散示意图》,请仔细阅读。如发生火警和其它意外事件,请勿惊慌,要及时向酒店报警,并从安全疏散通道迅速撤离。 Guest Notice 1. Guests are required to show identification during registration, for example, passports, identity cards or other certificates. 2. It is prohibited to bring any dangerous goods into the hotel such as inflammable, explosive, poisonous or radioactive materials. 3. No animals are allowed into the Hotel. 4. All kinds of weapons must be declared and registered. They may be handed over to the local public security bureau or the hotel security department for safe keeping. 5. A safe deposit box is available. You are advised that you may keep your valuables in the box during your stay. The Hotel does not take any responsibility for loss or damage of valuables left in guest rooms. 6. Don’t use a stove or any electric heating equipment in the room. Please don’t connect electric wires without approval. 7. Criminal activities such as prostitution, drug abuse, gambling and the unlawful traffic in drugs are strictly forbidden in the hotel. 8. Please note the Fire Escape Plan on the back of the door in your room. In case of fire, evacuate to exits as shown on the plan, and inform the hotel if you see any evidence of fire immediately. 服务指南 下面是本店的服务指南,我们以字母顺序排列本店为您提供的各种设施及服务。 祝你在本店期间留下美好的回忆! Guest Service Directory The following Hotel Service Directory with information about our various facilities and services has been compiled for your convenience. Please note that each section is organized in alphabetical order. We wish you a pleasant and memorable stay! 节能提示 为了节约珍贵的能源,请离开房间时拔出门卡。 Energy Conservation To conserve precious energy, kindly remove your key card from the power insert before leaving your room. 环保卡 尊敬的客人: 饭店每天需要清洗大量的床单,这样不仅消耗大量的水源和能源,而且由于大量使用清洁剂会造成河流及海水的污染。为给环境保护做出一点贡献,您可以重复使用您的床单。如果您认为不需要更换床单时,请将此卡放在床上。我们的员工将会根据您的要求为您提供服务。 Eco-Friendly Card Dear guest: Our hotel washes a great amount of linen every day. This not only consumes a lot of water and energy, but also pollutes our rivers and seas with huge quantities of detergent. You can make a contribution to protecting the environment by using your bed linen more than once. Please place this card on your bed if you feel that you would like to cooperate in this scheme. Our staff will provide quality service according to your requirements. 免费使用〈用于客房内免费饮料、食品等〉 Complimentary 房内小酒吧 客房提供丰富饮料食品,按单价收费,请联系客房部及时补充。 Mini Bar A variety of beverages and snacks are available in guestrooms, and will be charged as per consumption. Beverages may be replenished by contacting Housekeeping. 客房服务 如有任何额外设施需求,请与客房中心联系,我们提供额外的枕头、毯子、婴儿床以及手机充电器,让您宾至如归。 HOUSEKEEPING Kindly contact Housekeeping for any amenities that may make your stay more comfortable and convenient, including extra pillows, blankets, baby cribs and portable mobile phone chargers. 美容院 1楼 我们的美容院提供美容和面部护肤服务,以及头、肩和面部按摩。营业时间:09:00-22:00 BEAUTY SALON 1F Our Beauty Salon provides hairdressing and facial skincare services, as well as head, shoulder and facial massages. Business hours: 09:00-22:00. 健身中心 1楼 健身中心的设施包括健身房、桑拿、室内游泳池和按摩服务。前三种设施是为客人免费提供。健身中心正常工作时间(06:30-23:00),进入前,请在健身中心对面的卡槽插入您的房卡。 FITNESS CENTER 1F Fitness Center facilities include a gymnasium, sauna, indoor swimming pool, and massage services. The former three facilities are complimentary for in-house guests. The Fitness Center may be accessed after regular business hours (06:30-23:00) by inserting your room key-card in the slot directly opposite the Fitness Center door. 传真室 请拨内线 33 可以通过商务中心发送和接收传真。客人也可以租传真机在自己的房间使用,房间配有数据端口。请联系我们的业务中心工作人员寻求帮助。 FACSIMILE Dial 33 Fax transmissions may be dispatched and received through the Business Center. Guests may also rent fax machines for use in their rooms, which are equipped with data ports. Kindly contact our Business Center staff for assistance. 客房用餐服务 44 客人可以选择在您的房间就餐,享受花园饭店为您带来的私人空间。请参见服务指南中的服务菜单。 IN-ROOM DINING Dial 44 Guests may enjoy the Garden Hotel’s many dining options in the privacy of your own room; kindly see the menu in this directory. 熨烫中心 请拨内线88 客房竭诚为您提供衣物熨烫服务。 IRON AND IRONING BOARD Dial 88 Housekeeping will be delighted to accommodate your requests for irons and ironing boards. 早餐服务 罗马假日咖啡馆的国际自助早餐从早上06:00开始提供。为了您的方便,您也可以选择客房菜单上的各种早餐。请填写早餐餐牌并在就寝前挂于门前。 BREAKFAST International Buffet Breakfast at Roman Holiday Cafe, beginning from 06:00. For your convenience, you may also consider the various breakfast selections available from our In-room Dinning Menu. Kindly complete the Doorknob Breakfast Card and place it outside your door before retiring for the evening. 宴会服务 对于有特殊需求的餐饮服务,以及安排商务和社交接待,请联系总机通知我们的餐饮部办公室。营业时间:08:00-21:00。 CATERING SERVICE For special catering requirements, as well as arranging business and social receptions. Kindly contact our Catering Office through the Operator. Business hours are from 08:00hrs to 21:00hrs. 退房时间 请拨内线22 酒店的退房时间为中午12:00。如退房时间推迟到中午12点后至下午18:00前将收取额外半天的费用。客人如在18:00后退房,将收取一天的额外房费。如需帮助,请联系副经理。 CHECK OUT TIME Dial 22 The Hotel’s check out time is 12:00 noon. An additional half-day charge will be imposed for late check out before 18:00hrs.Checking out after 18:00hrs will involve an additional full day cost. For assistance, kindly contact the Assistant Manager. 保险箱 前台和客房都提供保险箱寄存服务。建议客人们将贵重物品寄存到保险箱,客房保险箱也为您提供更多便利。贵重物品请妥善保管,如有遗失,概不负责。 请将珠宝或其他贵重物品存入位于前台的保险箱。 SAFETY DEPOSIT BOX Safety deposit boxes are available at both Reception and in guestrooms. Guests are encouraged to keep their valuables in a safety deposit box; in-room safety boxes are provided for your convenience only. The Hotel will not be responsible for the loss of valuables, unless deposited in the safety deposit box at the Reception Desk. 会客时间 按照本地法律及公安局规定,23:00之后禁止宾客探访。 VISITING HOURS As stipulated by the local laws and the Public Security Bureau, visits to guestrooms after 23:00 hrs are strictly prohibited. 高速宽带和无线上网 免费无线上网区域包括酒店大堂以及在酒店其他选定的位置。客房均配有高速宽带。 WIRELESS AND BROADB AND INTERNET ACCESS Complimentary wifi internet access is available in the Lobby, as well as in other selected locations around the Hotel. Guestrooms are equipped with high-speed broadband internet access. 通讯服务 可通过商务中心发送和接收传真,所有的客房也均配备传真。如需拨打国际长途电话和国内长途电话,商务中心为您提供私人房间。 COMMUNICATIONS Fax transmissions may be dispatched and received through the Business Center, and all guestrooms are equipped with their own fax lines as well. International calls and domestic calls may be made from a private room available in the Business Center. 饭店内线电话 如需拨打电话给酒店内的客房,拨打电话请在房号前加“8”,为了防止不必要的干扰以及保护您的隐私,这个内线电话将于晚上23:00 到次日07:00关闭,在这段时间,请把电话转接至酒店的电话接线员。 ROOM TO ROOM
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服