资源描述
英文摘要与外文翻译的格式要求
目录
一、总体要求 2
二、英文标题 2
三、作者姓名 2
四、摘要 2
五、关键词 3
六、正文。 3
七、图表。 3
八、参考文献。 3
九、斜体。 3
十、英国人姓名规则 4
十一、 英文大、小写字母的使用 4
十二、英文回行的基本规则 5
十三、段落规则 5
十四、英文标点使用规则 6
十五、英国英语与美国英语标点符号的差异 14
十六、中英文标点符号的差异 14
十七:中国学生常见标点符号错误例析 15
一、总体要求
要求英语语言较为地道、通顺、简练,语法正确,符合英语表达习惯,专业术语规范、准确。外文页所有字体均为Times New Roman ,要在英文状态输入法下输入,注意标点符号是英文的。请结合所给模版认真体会。本说明未尽事项,请查阅相关规定。
二、英文标题
题目应写在第一行的中间,题目左右两边的空白距离大致相等。
题目的第一个单词的第一个字母必须大写。从第二个单词起,其中每个实义词的第一个字母大写,而冠词、介词与连词的第一个字母则一般小写。如:
A Day to Remember
Let's Go in for Sports
题目的另一种写法是所有单词的第一个字母全部用大写。如:
My Life As Factory Worker
A Walk Under The Rain
写题目不要用括号或引号。题目后除了问号与感叹号之外,不加其它标点符号。
1、冠词:位于标题头时,首字母大写;位于标题中时,全部字母小写;
2、介词及连词:位于标题头时,首字母大写;位于标题中时,5个(含)以上字母的,首字母大写;4个(含)以下字母的,全部字母小写。
三、作者姓名
居中,斜体;中国人姓名按照中国人习惯,姓前名后,姓全部字母大写,名第一个字母大写,若名为2个字,则2个字之间加短线“-”,作者姓名之间加逗号“·” 最后两作者之间加“and”。
⑴XIANG Hong-qiong and FENG Zhi-xin
⑵YANG Xiu-hong , WU Zong-pu and ZHANG Guo-dong
⑶西方国家及其它国家人的姓名按其习慣顺序排列,如:Sophie Dupont;缩写姓名时,姓要大写,之间用句号;如:J. H. Caemmere ;M. H. Thatcher(句号后面空1字符)
⑷作者姓名及其排序应与中文稿一致。
四、摘要
Abstract顶格(不要首行缩进),空3个字母,然后接内容,小四号加粗;摘要正文用小四号。外文标题的含义应与论文的中文标题含义相同,字数一般不超过10个实词。外文摘要注意大小写,单词之间要空1个英文字符。外文摘要含250个左右的实词。
五、关键词
Key words顶格(即不要首行缩进),空3个字母,然后接关键词,小四号加粗;关键词用小四号,关键词之间空2个英文字符。
六、正文。
文章本体
文章第一段的第一行应与题目隔一行或两行。
每段的开头一般应该缩格;即向右缩进约四个字母的间隔。
单词与单词之间须留一个字母的间隔,句与句之间须留两个字母的间隔(标点符号算一个间隔,在敲一个空格)。
假若每行的最后一个单词写不下,最好不要轻易拆字移行,可将该单词移到后一行去书写。
书写时,不要因为一行末尾还有一点空间就把一个词的前半截硬塞在那里,造成非移行不可的局面。实际上,移行过多是书写、打字或排印质量不高的表现。不必过分地去追求右边的整齐,宁可多空一些,每行长短错落,要比移行过多看上去舒服。
顶格数起,数字与单位之间空1个英文字符;例如,500 m, 5 000 ml;品种名称含数字时,表示为:Linghe891 Xianyu63 ;千位以上的数字,从个位算起每3位空1个英文字符;变量x, y, z等、参数、概率P、相关系数r、常数k等用斜体;数字若不跟计量单位,句首用文字形式,句中时,10以内用文字,10以上用数字;若跟单位,一律用数字形式;天、小时、分钟、秒等可缩写;例如,5 d, 10 h, 20 m, 30 s;
七、图表。
译稿中的图表不得省略;表用三线表;图表标题居左; 图表中的项目标题居中;三线格中的内容居中;数字以小数点为基准线,相同位数整列对齐;图题及表题均采用小五号体。
八、参考文献。
专利题名、连续出版物中的析出题名的首字母、专有名词首字母与其它特殊规定的字母大写,其它词均小写;书名中各实词首字母大写;出版者按著录来源形式著录,著录来源载有多个出版者时,只著录一个处于显要位置的出版者(若显要位置无法辨别,则著录第一个);出版者的各词首字母大写。
九、斜体。
书名、刊名、专利名、专利国别、专利文献种类均排斜体;拉丁学名;用英文字母代表的物理量,例如:m(质量)、F(力)、p(压力)、W(功)、v(速度)、Q(热量)、E(电场强度)等;无量纲参数,例如:Mα(马赫数)、Re(雷诺数)等;正文中用于表示重点句的用斜体。
十、英国人姓名规则
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名与中间名又称个人名。
1、个人名。按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
2、昵称。昵称包括爱称、略称与小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
3、姓氏。
4、英国人习惯上将教名与中间名全部缩写,如 M.H.Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
5、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
6、西方人姓名中的von ,van,de,la 作为姓的组成部分,移至姓名前面时,小写,如:von Caemmere S
十一、 英文大、小写字母的使用
一般情况下,英文字母常用小写表示,但在下列情况下应予大写。
(1) 每个段落的段首字母,每句话的句首字母均用大写字母,人称代词I永远是大写。例如:That is a best song that I have ever heard. (那是我所听到的最好的一首歌) 。
(2) 人名中的姓、名、父名的首字母应大写(其中:复姓应连写,其首字母大写;双名可连写或用连字符连接,其第一个字的首字母大写)。例如:Hongbing Li. (李红兵)。
(3) 地名、建筑物名称、朝代名称中属专有名词部分,其实词的首字母应大写。例如: Shanghai (上海)。
(4) 国家、国际组织、国际会议、条例、文件、机关、党派、团体以及学校等名称中,其首字母应大写。例如: the People's Republic of China (中华人民共与国)。
(5) 参考文献表中的篇名的首词首字母应大写,其余字母一律小写(但其中的专有名词的首字母应大写)。例如:R·A·Ulichney Digital Halftone The MIT Press
(6) 报纸、书刊名称中的实词首字母应大写(缩写词亦同)。例如:《 the People's Daily》 (《人民日报》)。
(7) 标题中每个词的第一个字母要大写(但是个别很短、很常用的虚词除外),为了突出主题,有时,书刊的标题、章节名称等也可全部用大写字母表示。
(8) 缩写字母一般用大写,例如:
ISO=International Standardization Organization (国际标准化组织)。
(9) 月份的首字母应大写,例如:
October (十月), May(五月)。
⑽在英文书籍中,一些短小标题或作者姓名经常采用不同字号的大写字母表示。例如:VOCABULARY(词汇表),QING ZHANG(张青)。
十二、英文回行的基本规则
一个英文单词在上行末尾排不下,需分拆一部分移至下一行行头,叫英文回行,或称“断句”。而掌握以下英文的元辅音基础知识是准确地进行断句的必要条件。
在移行时,我们还应特别注意以下几点:
1. 单音节词不能移行,即使是字母较多的单音节词,如through等也不能例外。
2.缩略词如Mr.,Dr.等不能与后面的名字拆开移行。
缩略的专用名词如U.K.,U.S.A等也不能拆开移行。
3.时间、量度及货币单位应视为一个整体;不能分开移行。如;
11:00P.M.应写在一行内,不能将11:00与P.M.分开移行;写38℃时,不能将36与C分开 移行。
4.由“年、月、日”表示的日期,如果必须分开移行只能将“月、日”与“年”分开。如January 6,1980 不能将January与6分开移行,但可以把January 6,与1980分成两行。
5.含双写辅音字母的单词,在移行时要将辅音字母拆开。如better可拆成better,necessary可拆成necessary。
十三、段落规则
(1)空行式:开头不空格,段落之间空一行
History knowledge is previous,pecular and complex,which give difficulty in history teaching in senior middle school,so historical maps are helpful in history teaching.The object advantage of historical maps is useful for the students to memorize
History knowledge is previous,pecular and complex,which give difficulty in history teaching in senior middle school,so historical maps are helpful in history teaching.The object advantage of historical maps is useful for the students to memorize
(2)缩进式:第一段开头不空格,其余段落开头空5个字符,段落之间不空行。
History knowledge is previous, peculiar and complex, which gives difficulty in history teaching in senior middle school, so historical maps are helpful in history teaching. The object advantage of historical maps is useful for the students to memorize. History knowledge is previous, peculiar and complex, which gives difficulty in history teaching in senior middle school, so historical maps are helpful in history teaching. The object advantage of historical maps is useful for the students to memorize.
十四、英文标点使用规则
1、句号 Full Stop / Period [.]
(1)用以表示一个句子的结束,用于当一句话完全结束时。
Hockey is a popular sport in Canada.
The federal government is based in Ottawa.
(2)用在英文单词的缩写(省略词)中
B.C. is the province located on the West Coast.
Dr. Bethune was a Canadian who worked in China.
The company is located at 888 Bay St. in Toronto.
It is 4:00 p.m. in Halifax right now.
Mrs., Dr., P.S. 等。注意当缩写的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如 IBM, DNA 等。如:Mr. Mrs. Ms. B.A. p.m.
注意在B.A. 等词后面那个句号不要丢掉,现在有趋势在省略词后面不加句号,尤其是在团体、通讯社与广播电台名称后面:UN NATO BBC NBC UNESCO
(3)如果在一个句子后面使用省略号,后面还得加句号,即变成四个句号。
2、问号 Question Mark [?]
(1)在句子的结尾使用问号表示是直接疑问句
How many provinces are there in Canada?
How will you solve the problem?
(2)在间接疑问句结尾不要加问号
The teacher asked the class a question.
Do not ask me why.
How will you solve the problem? 是正确的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。
(3)在客气的用语中,也是用句点而不是问号.
Will you please give me a call tomorrow.
问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。
(4)一个文句涉及多项时,各项之后皆可打问号。Did she buy butter? milk? eggs? apples? books?
(5)放在括号中的问号表示不能肯定它前面的那个词、数字或日期的准确性。The author of this strange book was born in 1078(?) and died in 1135.
3、叹号 Exclamation Mark [!]
感叹号用于感叹与惊叹的陈述中,在句子的结尾使用叹号表示惊讶、兴奋等情绪,要注意感叹号的应用,因为不恰当的使用会显得突兀及不稳重。
We won the Stanley Cup!
The forest is on fire!
4、逗号 Comma [,]
(1)句子中的停顿。如:Therefore, we should write a letter to the prime minister.
(2)用于直接引用的句子之前。如:"I can come today," she said, "but not tomorrow." Mary said, “Let’s go fishing.”
注意:这里说的与上面提及的冒号在直接引语中的使用不一样。如果是引用比较正式的发言讲话就要用冒号,一般情况下就用逗点。)
(3)排列三个或以上的名词。如:Ontario, Quebec, and B.C. are the three biggest provinces.
(4)引出定语从句。如:Emily Carr, who was born in 1871, was a great painter.
(5)分隔一系列的简单内容,如 I will go to Shanghai, Beijing, and Shenzhen.
(6)用于修饰名词的多个形容词之间,如 a small, fancy bike.
(7)用于连接两个较长的独立子句,而且每个句子的主语不同,如:The Grizzlies were out of timeouts, and Miller missed a desperation 3-pointer as time expired.
(8)用于关联的子句之间,如 Since he’s your younger brother, please take care of him.
(9)用于一个较长的修饰短语之后,如:In the middle of the coldest winter on record, the pipes froze.
(10)如果句中含有间接引用就不需要逗点,如 Mary said we should go fishing.
(11)在反问句之前要使用逗点,如 :He worked very hard, didn’t he?
(12)在并列句中,连词(and, but, or, for, so, nor, yet)的前面用逗号。如果两个或三个并列从句都很简短,意思又紧密相连,它们之间可以不用连词而只用逗号,如:A memoir is history, it is based on evidence.
(13)写日期时,如次序是月-日-年,在日与年之间加逗号。如次序是日-月-年,则不加逗号。如:He was born on October 15,1983.;He was born on 15 October 1983.
注意:英文中是没有顿号的,基本上可以说在中文中用顿号的地方可以用逗号取代。
5、引号Quotation Marks ["][“”‘’]
引号分单引号(single quotation marks) 与双引号(double quotation marks) 。
(1)单引号只用在一个直接引语中所含有的另一个直接引语上。
(2)直接引出某人说的话:
The prime minister said, "We will win the election."
"I can come today," she said, "but not tomorrow."
(3)表示直接引语。当直接引语超过四行或多于40 个字词时, 一般不用引号而改用黑体字以便与文章的其它部分界线清晰
“Well, ”the foreigner said to him ,“ you look like an engineer. ”
(4)句号与逗号必须置于引号(双引号与单引号) 之内。
He told the gunman ,“I refuse to do that ”;his knees , however , were shaking even as he said those words.
She called this schedule of activities her “load ”:work , study , exercise , recreation , and sleep.
(5)冒号与分号必置于引号外。
The teacher asked , “Could you understand me”?
Did the teacher ask ,“Have they gone”?
Did the teacher ask ,“They have gone ?”
The frightened girl screamed ,“Help”!
The fellow only said ,“Sorry !”
He interrupted me , “Now , listen”——and went on saying.
(6)问号、感叹号与破折号有时置于引号之内, 有时置于外号之外。如果所引内容本身是疑问句或感叹句或带有破折号, 问号、感叹号或破折号一般放在引号之内。否则,放在引号之外。
(7)标明短篇出版物的标题, 诸如杂志、报纸上的文章、短篇故事、短诗及歌曲与整部书的书中各章节的题目,应用引号标出,同时,书刊名称应该用斜体字或字下线标明。
Have you read“The Old Man and the Sea”?
Chapter three is entitled“The Internet . ”
(8)表示所用的词语具有特殊意义。另外,当俚语出现在较正式的文章中, 也用引号引起来, 以表示文风的有意转变。
The report contained the“facts”of the case.
The speaker owns a“fat farm”in California , which slims down rich overeaters for $2 , 500 a week.
(9)用于表示引起读者注意的词语, 或读者不熟悉的特殊词语。
It is customary to say“Youpre welcome” whenever anyone says“Thank you. ”
“SOS”is a message for help from a ship or aircraft when in danger.
7、冒号Colon [ : ]
(1)冒号用于对后面内容的介绍或解释,如 This is her plan: go shopping.
(2)冒号用于名单之前,特别是一个竖排的名单。如:
We transferred three employees to new branches:
Tony Wang to New York City
Mike Jackson to Tokyo
Mark Foster to Paris
(3)当名单横排的时候,冒号要用在一个完整的句子之后,如 We need seven people: three students, three engineers, and a professor.
(4)冒号用于一个正式的引用之前。如 The professor said: “It was horrible.” ;或引出一个较长的引语。如:The prime minister said: "We will fight. We will not give up. We will win the next election."
(5)冒号也可用于商业或正式信函的称谓后面,如 Dear Mr. Lee:(美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。)
(6)冒号用于数字时间的表示,如16:45 或 4:45 p.m.
(7)冒号用于主标题与副标题之间,如 Web Directory: World and Non-U.S. Economic Data
(8)引出一系列名词。如:There are three positions in hockey: goalie, defence, and forward.
8、分号Semicolon [ ; ]
(1)与中文一样,分号用于分隔地位平等的独立子句,将两个相关的句子连接起来。在某些情况下,使用分号比使用句点更显出子句之间的紧密联系
The festival is very popular; people from all over the world visit each year.
(2)分号也经常与连接副词 thus, however, therefore一起使用,放在这些词语之前。有些起连系作用的副词,如 however, therefore, hence, nevertheless, moreover, thus, otherwise, besides等等,不应该用作连词来联系并列从句,在它们之间应该用分号而不是逗号。如:I realize I need exercise; however, I’ll lie down first to think about it.
(3)在句子中如果已经使用过逗点,为了避免歧义的产生,就用分号来分隔相似的内容,与逗号一同使用引出一系列名词。如:
The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr. Jack Lee.
The three biggest cities in Canada are Toronto, Ontario; Montreal, Quebec; and Vancouver, B.C.
如从句内已经已有标点,即使从句中有连词仍应用分号:Unfortunately, Tom couldn’t come; and his absence made things difficult for us.
(4)需要注意的是:一个完整的句子以大写字母开始,以句点结束。写英文时用逗点代替句点、分号、冒号或破折号叫“逗号错”,这正是中国学生所要避免的。请比较下列例句:
误:It was raining hard, they could not work in the fields.
注意:上面句子中划横线的部分是两个不同的主语,而且逗点前后的句子是完整的单独拿出来都能代表一个完整的意思。因此,用逗号违反了英文规定,即一个句子只能有一套主干。
正:It was raining hard; they could not work in the fields.
It was raining hard. They could not work in the fields.
It was raining so hard that they could not work in the fields.
They could not work in the fields because it was raining hard.
It was raining hard, so they could not work in the fields.
As it was raining hard, they could not work in the fields.
误:The essay is poorly organized, there is no central idea.
正:The essay is poorly organized; there is no central idea.
The essay is poorly organized: there is no central idea.
(5)如若干项内已有逗号,可用分号将各项分开。
On the committee are quite a few well-known people; for example, Professor Zhao, Dean of the Normal College; Mr. Han, editor-in-chief of the local evening paper; Miss Xu, a popular actress; and Mr. Hu, Director of the Bureau of Culture.
9、连字符(连字号)Hyphen [-]
输入方法:插入-符号-字体(Times New Roman),子集(拉丁语-1)-(3,13);也可直接按键盘上角对应的符号。
(1)构成复合词,连接复合词的各个组成部分。例如:
jack-of-all-trades ( 什么都能干一手的人,杂而不精的人);,brand-new(全新的),poorly-dressed(衣着破烂的);sweet-smelling;fire-resistant ;one-quarter;twenty-three
I have forty-thousand or fifty-thousand dollars.
I want to obtain the whole-year or half-year lease of the apartment.
当两个或两个以上复合词并用, 而各复合词连字号后的部分相同时, 各复合词的相同部分只出现一次,应改为the whole-or half-year lease.
(2) 连接词缀与词根(或词),主要用于某些前缀(如: self-,ex-与all-) 后。例如:re-creation(再创造;再现);anti-universe(反宇宙);ex-husband(前夫);anti-Canadian ;non-contact;
(3)行末单词的一部分转行时。用于一个词的一部分要移行, 一般按音节间断开单词加连字号(例如:ha-ppy,不可断为hap-py……),或根据发音,不要把单个字母留在行尾或行首。注意一页中最后一个单词不能使用连字号将其置于两页。
(4)在数字中使用,构成某些复合数字,分隔数字。例如:
电话号码: 386-1110
社会安全号: 783-45-0927
体育比分之间: 88-77 victory over... (88比77战胜……)
ISBN: 0 -226-10389-7
在英文写作中,100以下的数字应该用英文单词写出来,不可用阿拉伯数字代替)如:twenty-one during the years 1949-1999
有时, 用作名词的分数可以不用连字号, 但所有用作形容词的分词均须加连字号。如: one fourth [ 也可one-fourth ] of those surveyed
(5)用于区分同一词源
(6)当某复合词中出现重复的字母或过多的元音, 使阅读困难时, 可用连字号把前缀与词根分开。如:non-nuclear, re-use, semi-independent
10、连接号(En Dash )[—]
输入方法:插入-符号-字体(Times New Roman),子集(广义标点)-(1,2);
(1)连接两个数字表明起止范围。例如:
10:00A.M.-5:00P.M. 上午10点到下午5点
1968-72 1968~1972年
John 4:3-6:2 约翰福音第4章第3节至第6章第2节
Winter of 1944-45 1944年末到1945年初的那个冬季
en dash的这个功能,在中文中相应地是使用一字线或浪纹“~”。
(2)连接两个复合词构成一个形容词作定语。例如:
以quasi-public–quasi–judicial body 准公共—准司法的机构
注意,quasi-public与quasi-judicial各自都是带有连字号(hyphen)的复合词,它们由en dash连起来作定语修饰body。
(3) open compound
post–Civil War period 内战之后的时期
New York-London flight 纽约—伦敦航班
注意这两个例子中,Civil War与New York都是复合词,但是没有连字号,叫做open compound,当这样的复合词与其他词组合时,用en dash连接而不用hyphen。
使用时要注意以下两点:en dash前后不留空;en dash的长度介于em dash与hyphen两者之间,它们各有各的功能,切忌混用。
11、破折号Em Dash [ — ]
em dash顾名思义,长度应该与m字母差不多(与大写M宽度相当),只有一个字长。不能用二字长的中文破折号代替英文破折号em dash。输入方法:插入-符号-字体(Times New Roman),子集(广义标点)-(1,4);
(1)在一个句子前作总结
Mild, wet, and cloudy-these are the characteristics of weather in Vancouver.
在一个句子的前面或后面加入额外的注释
The children-Pierre, Laura, and Ashley - went to the store. Most Canadians - but not all - voted in the last election.
(2)表示某人在说话过程中被打断
The woman said, "I want to ask - " when the earthquake began to shake the room.
(3)主要用于表示单词中省略了字母。em dash前后不要留空。这一点与中文破折号用法一样。
2-em dash
例如:
H——h(Hirsch?)
We ha a copy in the library.
注意:第一个例子中2-em dash前后不留空,因为省略的是一个单词的中间部分。
第二个例子中省略的是单词的后部,2—em dash与下一个单词之间要留空。
(4)用于整个单词都被省略的情况。例如:
A vessel that left the— in July…
(5)在著录的一系列参考文献目录中,紧接着的条目如果作者是同样的,可以用3-em dash来代替前一条目中同一作者的名字。例如:
West, Donald J., and D.P.Farrington. Who Becomes Delinquent? London: Heinemann,1973.
——— . The Delinquent Way of Life. London: Heinemann, 1973.
第(2)条文献中的3-em dash就是代替第(1)条中的作者West,Donald J.与D.P.Fa
rrington。
注意:使用3-em dash时,前后均要留空。
12、括号Parentheses
包括:小括号“( )”;中括号“[]”;大括号“{}”
(1)圆括弧Parenthesis ( )
①标出表顺序的数字与字母。如: (1) 、(2) 等。
②用来表示其中插入的、补充性的、注释性的或附加的解释成分。这个插入成分可以是单词、词组或句子.但要注意,括号会削弱强调作用,因此,如果要强调插入的句子成份,则要用破折号。如:They might take a walk together(remember feet) and see the neighborhood with fresh , new eyes.
(2)方括号[]
①标明引语中引用者加的或说明部分。
②如果圆括号中还需用括号,则用方括号代替圆括号。
13、撇号,缩写,省字号及所有格符号(Apostrophe [’ ]或[' ] )
(1)表示所有,构成名词所有格。如:rest my son’ s;a moment’s books ;A three weeks’pay This is David's computer.
These are the player's things. (things that belo
展开阅读全文