资源描述
《口译分类词汇表》
第一章 社会发展词汇1
211工程 211 Project
安居工程 housing project for low-income families
安居小区 a neighborhood for low-income families
保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan。
裁定保险赔偿 adjudication of benefits
城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents
在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas。
城镇社会保障体系the social security system in urban areas
城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees
创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind
促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their
moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics
大家庭 extended family大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted。 大专文凭 associate degree (conferred to junior college students)
代培 training-on-contract program
代培生 trainee on contract
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain t
heir original rank and benefits
待业人员 job seekers
待遇优厚的工作 a well-paid job
单亲家庭 single parent family
定向培训 training for specific posts
独生子女 the only child
对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review。
对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions
恶性犯罪 major crimes
反对迷信 be against superstition
福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with
复式住宅 compound apartment
干部年轻化 rejuvenation of cadres
岗位培训 on-job training
高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress
搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care
个人自愿计划 voluntary private plans
工伤保险制度the on-job injury insurance system
工资收入分配制度the wage and income distribution system
关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people’s livelihood
关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support。
关心老龄人 care for senior citizens。
贵族学校 exclusive school(美); select school(英)
国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
过紧日子 tighten one’s belt
过温饱生活 live a life at a subsistent level
合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation
积极发展民办教育 Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments。
基本养老金basic pensions
计划生育责任制 responsibility system of family planning
继续开展“扫黄打非”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued。
加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
加强计划生育工作 further improve family planning
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭美德 family virtues
坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”
坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinion
建立集体合同制度to establish a group contract system
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism
建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations
建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government
建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country
教育程度 educational status; education received
教育程度比率 educational attainment ratio
戒毒所 drug rehabilitation center
精算界 actuarial profession
精算师 actuaries
扩大就业和再就业to expand employment and reemployment
劳动保障监察制度the labor security supervision system
劳动标准体系labor standard system
劳动争议处理体制the system of handling labor disputes
面临困境 face adverse conditions
努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate
培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation破案率 rate of solved criminal cases
强制性普及方案 universally compulsory program
切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time
and in full
人口出生率 birth rate
人口老龄化 aging of population
人口增长的高峰期 baby boom
人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development
人民生活水平 quality of life; the living standards
认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented。
弱势群体disadvantaged groups
扫除青壮年文盲 eliminate ill
iteracy among young and middle-aged people
伤残保险 disability insurance
社会保障 social security
社会保障“三条保障线”制度 social security system of “three guarantees”
社会福利制度the social welfare system
社会公德 social morality
社会互助制度the social mutual help system
社会治安状况好转 see an improved law-and-order situation
深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress。
生活待遇 material amenities
生活费收入 income available for cost of living
生活费用 cost of living; income maintenance; subsistence cost
生育保险制度the childbirth insurance system
失学儿童 dropouts
失业保险 guarantee of unemployment insurance benefits
失业保险 unemployment insurance
失业保险制度the unemployment insurance system
失业率 rate of unemployment
实施积极促进就业的政策to implement th
e policy of vigorously increasing employment
实现基本普及九年义务教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained。
实现小康目标 attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promote family planning and control the population siz
e and improve the health of the people
实行劳动合同制度to institute a labor contract system
树立正确的价值观、世界观、人生观 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life
思想道德建设(思想政治工作) moral education among people
提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased。
提高劳动者素质to enhance workers’ quality
统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system
推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network
推进素质教育 push ahead with education for all-around development
推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system
退休基金 pension fund
脱贫 lift off poverty; cast off poverty
-------------------------------------------------------------------------
第一章 社会发展词汇2
完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment
完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system
文明城市 model city; culturally advanced city; city cited for high moral and cultural standards
物业管理 estate management, property management
消费价格总水平the general price level
小家庭 nuclear family
小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off
新生儿死亡率 infant mortality rate; neonatal mortality rate
行行出状元 Every profession produces its own leading authority。
研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
养老保险 retirement insurance
养老保险制度the old-age insurance system
医疗保险 medical insurance
医疗保险制度the medical insurance system
应试教育 examination-oriented education system
优抚安置制度the special care and placement system
优化就业结构to optimize employment structure
有公德心 be civic-minded
舆论导向 direction of public opinion
舆论监督 supervision by public opinion
预期寿命 life expectancy
灾害救助制度the natural disaster relief system
在职博士生 on-job doctorate
招生就业指导 enrolment and vocation guidance
争取实现高等教育大众化 work to make regular higher education accessible to the majority of young people
政府主导计划 government-sponsored programs
职业道德 ethics of profession
中华人民共和国劳动法the Labor Law of the People’s Republic of China
中专生 secondary specialized or technical school student
重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential
抓好农村和流动人口计划生育管理与服务 devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population
自然增长率 natural growth rate
自学成才 self-taught and self-made person; become a qualified professional through self-taught way
最低生活保障制度the minimum living standard security system
-------------------------------------------------------------------------
第十六章 新闻经典词汇2
First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)
five 'W's' of news 新闻五要素flag n.报头;报名
folo (=follow-up) n.连续报道
Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)
freedom of the Press 新闻自由
free-lancer n.自由撰稿人
full position 醒目位置
Good news comes on crutches。 好事不出门。
grapevine n.小道消息
gutter n.中缝
hard news 硬新闻;纯消息
headline n.新闻标题;内容提要
hearsay n.小道消息
highlights n。 要闻
hot news 热点新闻
human interest 人情味
in-depth reporting 深度报道
insert n。& vt.插补段落;插稿
interpretative reporting 解释性报道
invasion of privacy 侵犯隐私(权)
inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)
investigative reporting 调查性报道
Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.
journalism n.新闻业;新闻学
journalist n.新闻记者
kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)
layout n.版面编排;版面设计
lead n.导语
libel n。 诽谤(罪)
makeup n。 版面设计
man of the year 年度新闻人物,年度风云人物
mass communication 大众传播(学)
mass media 大众传播媒介
masterhead n.报头;报名
media n。媒介,媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.
morgue n.报刊资料室
news agency 通讯社
news clue 新闻线索
news peg 新闻线索,新闻电头
news value 新闻价值
newsprint n.新闻纸
No news is good news.没有消息就是好消息;
nose for news 新闻敏感
obituary n.讣告
objectivity n.客观性
off the record 不宜公开报道
opinion poll 民意测验
periodical n.期刊
pipeline n.匿名消息来源
popular paper 大众化报纸;通俗报纸
PR man 公关先生
press conference 新闻发布会;记者招待台
press law 新闻法
press n.报界;新闻界
press release 新闻公告;新闻简报
profile n。 人物专访;人物特写
proofreader n.校对员pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸;严肃报纸
quarterly n.季刊
readability n.可读性
-------------------------------------------------------------------------
第十六章 新闻经典词汇3
reader's interest 读者兴趣
reject vt.退弃(稿件)
remuneration n。 稿费;稿酬
reporter n.记者
rewrite vt。 改写(稿件),改稿
round-up n.综合消息
scandal n.丑闻
scoop vt。“抢”(新闻) n.独家新闻
sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的
sex scandal 桃色新闻
sidebar n.花絮新闻
slant n.主观报道;片面报道
slink ink “爬格子”
soft news 软新闻
source n.新闻来源;消息灵通人士
spike vt.退弃(稿件);“枪毙”(稿件)
stone vt.拼版
story n.消息;稿件;文章
stringer n.特约记者;通讯员
subhead n.小标题;副标题
supplement n.号外;副刊;增刊
suspended interest 悬念
thumbnail n.“豆腐干”(文章)
timeliness n.时效性;时新性
tip n.内幕新闻;秘密消息
trim n。 删改(稿件)
update n.更新(新闻内容),增强(时效性)
watchdog n。 & vt。 舆论监督
weekly n.周报
Academy Awards: 奥斯卡奖
agent n。 经纪人
album n。 专辑
applause n。 鼓掌
ballad n。 歌谣
box office appeal: 票房号召力
box office earnings: 票房收入
Broadway: 百老汇
budget n。 (电影)预算
cartoon n。 漫画
celebrity n。 名人
classical music: 古典音乐
comedy n。 喜剧
composer n。 作曲家
conductor n。 (乐队、合唱团的)指挥
country music: 乡村音乐
critic n。 评论家
cross talk: 相声
debut n。 (电影)首次公映,(唱片)首次发行,个人首次表演
director n。 导演
distribution n。 (电影,唱片)发行
dress rehearsal: 彩排
dub v。 (电影)配音
engagement n。 订婚
episode n。 (电视连续剧)一集
folk song: 民歌
GrammyAwards: 格莱美奖
Golden Globe Awards: 金球奖
hit n。 非常成功的电影或音乐
Hollywood blockbuster: 好莱坞大片
leading actor: 主角
leading actress: 女主角
legend n。 传奇人物
location n。 (电影)外景
-------------------------------------------------------------------------
第十六章 新闻经典词汇4
lyric n。 歌词
Mando-pop scene: 华语歌坛
movie fan (film buff): 影迷
music chart: 音乐排行榜
music studio: 录音棚
musical n。 音乐剧
nominate v。 提名
Oscar (Academy Awards): 奥斯卡奖
performance n。 演出,表演
plot n。 故事情节
premiere n。 (电影)首次公映
producer n。 制片人
promote v。 宣传
release v。 发行(影片、唱片)
review n。 评论,评价
rock and roll: 摇滚乐
romance n。 浪漫故事
script n。 剧本
scriptwriter n。 编剧
sequel n。 续集
shoot a film: 拍电影
show business: 演艺业
single n。 单曲
sitcom n。 情景喜剧
special effect: (电影)特技
stage n。 舞台
supporting actor: 配角
tragedy n。 悲剧
tune n。 曲调
TV series: 电视连续剧
-------------------------------------------------------------------------
第十七章 常用称谓词汇1
accounting clerk 记账员
accounting manager 会计部经理
accounting stall 会计部职员
accounting supervisor 会计主管
administration manager 行政经理
administration staff 行政人员
administrative assistant 行政助理
administrative clerk 行政办事员
advertising staff 广告工作人员
airlines sales representative 航空公司定座员
airlines staff 航空公司职员
application engineer 应用工程师
assistant manager 副经理
b。a。 or ba 文学士 (bachelor of arts)
b。s。 or bs 理学士 (bachelor of science)
bond analyst 证券分析员
bond trader 证券交易员
business controller 业务主任
business manager 业务经理
buyer 采购员
chemical engineer 化学工程师
civil engineer 土木工程师
clerk typist & secretary 文书打字兼秘书
clerk/receptionist 职员/接待员
computer data input operator 计算机资料输入员
computer engineer 计算机工程师
computer processing operator 计算机处理操作员
computer system manager 计算机系统部经理
copywriter 广告文字撰稿人
D。S。 理学博士 (doctor of science)
deputy general manager 副总经理
economic research assistant 经济助究助理
electrical engineer 电气工程师
eng。 d 工学博士 (doctor of engineering)
engineering technician 工程技术员
english instructor/teacher 英语教师
-------------------------------------------------------------------------
第十七章 常用称谓词汇2
export sales manager 外销部经理
export sales staff 外销部职员
f。x。 (foreign exchange)clerk 外汇部职员
f。x。 settlement clerk 外汇部核算员
financial controller 财务主任
financial reporter 财务报告人
fund manager 财务经理
general auditor 审计长
general manager assistant 总经理助理
general manager/ president 总经理
general manager's secretary 总经理秘书
hardware engineer (计算机)硬件工程师
import liaison staff 进口联络员
import manager 进口部经理
insurance actuary 保险公司理赔员
international sales staff 国际销售员
interpreter 口语翻译
legal adviser 法律顾问
line supervisor 生产线主管
m。 d。 医学博士 (doctor of medicine)
m。a。 or ma 文科硕士 (master of arts)
m。b。a。 工商管理硕士 (master of bu
展开阅读全文