资源描述
一、怎样开始学日语
如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,那您如果有兴趣可以看看这篇文章。
首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。
第二是选择教材,一般可以选择“标准日本语”,该教材的特点是难度适中,适合自学,并有配套自学辅导教材,还有配套vcd教材。或者也可以选择“新编日语”,这套教材难度稍大,知识比较系统,动词均注明自他性,日后不会混淆。不过我还是比较倾向于选择前者,毕竟我本人就是学的就是这套教材。去买齐标准日本语初级上下册,最好也顺带买上大连出版社的标准日本语自学指南,这本指南系统的补充了课文中不曾提到但是很重要的知识点。
第三就是选择一本好的字典。我没有对世面上的各种字典做过比较,但是我觉得我手头用的这本外研社的《现代日汉汉日字典》不错,价格也不贵,定价44元,而且现在好多地方买书(比如南京的长三角)可以打八折的。
好了,可以开始了。首先就是日语学习的第一关,五十音图,如果连这个您都没毅力搞定的话,那我还是劝您早点放弃学日语的念头,一门语言的学习将可能是很枯燥的,您可能不太适应的,也或许您还有其他重要的事情,还是别在日语上浪费时间吧。可以先听一下本站提供的五十音图发音,可以参考。在学五十音图一定要平假名片假名对应着记,不少人学了很久都不认识片假名,就是刚开始学习假名的方法不对造成了。刚开始可以每天学习两行,第一天学习あ行5个和か行5个,自己找张纸多练练,熟能生巧的道理再简单不过了吧。注意要能把平假名和片假名对应起来。边写嘴里边念,加深印象。等到学到了一定的行数,自己可以找后面课文里的单词,自己组成词写,比如わたし,あなた,这样边练习假名的书写记忆,边熟悉一些日后要学习的单词。
当然复习很重要,不复习恐怕学得都没忘的快,我就不多说这个了。
在学习完五十音图之后,就要开始学习课文了,可以开始说出一些象样子的日文整句了,令人振奋是不是啊,每课的学习步骤大致是先学习生词,再学习课文,学习课文中,对应语法可以参考语法讲解,学习完课文后做课后练习。如果有条件的话,可以听一听课文的mp3(在本站标准日本语初级类中可以下载到),因为日语能力考试包含了听力考试,其实听力并不是很难,也不是生词很多,但是如果你听的少,就是答不出来,听听课文,对于课文的掌握和语感的训练也很重要,因为学习一门语言有的时候是不需要知道为什么,只需要知道怎么说就可以的,就象学习英语,讲到I那么自然就脱口而出am或者was,不需要知道为什么一样。
那么一旦入门以后,就跟盖房子一样,一层一层的向上积累,只要时间花上去了,总归能学得会的。
此外,适当的背诵课文中的常用句子也是有必要的,这些记住的句子将来都会成为你口语内容的重要来源。
如果有问题不懂有条件一定要及时请教,否则越学越糊涂。多看原版日剧、听日文歌曲看歌词,喜欢玩游戏的,弄台ps\ss\dc玩玩,有对话的情节仔细看看,是不是跟课本中学习的能对得上号。毕竟语言学习任重而道远,不是几个月就能精通的,贵在坚持。
二、日语单词记忆方法
如何记忆日语单词?
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。
要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。
除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。
仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。
我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。
由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。
诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。
为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。举例如下:
汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:
生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。
汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:
生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。
由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。
日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。
再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。
由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。
我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。
请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。
当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。
音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。
日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。
为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:
俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。
働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。
凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。
峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。
噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。
榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。
颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。
毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。
畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。
畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。
辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。
躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。
鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。
除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)
如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了.
三、日本语基本语法
[日本语的基本特征
1.谓语放在句末。
2.词或句子的后面接有助词.助词的作用在 于表示句子中词与词之间的关系,或为词语增加种种附加意义。
3.动词和形容词有活用,词尾因时态状态等因素发生变化。
4.日语文体分为普通体和礼貌体,在会话中,视情况加以使用。
日语有平假名、片假名、汉字三种文字。汉字是六世纪从中国传入的文字。平假名和片假名是9-10世纪时,简化汉字而成的文字。 片假名用于外国地名、人名以及外来语的书写。除以上三种外还有罗马字。但仅限于一部分广告牌和为外国人设置的标志等。 写文章时不用。
1.汉字……日本語(日语)平假名……にほんご(日语)片假名……ニホンゴ(日语)
2.わたし は 研修 センター で 日本語 を 勉强 します。
●汉字 ●平假名 ●片假名
3.音读和训读
每个日语汉字一般均有两种以上的发音。即日本固有语言配以汉字意思的训读和根据古汉语发音而来的音读。
あたら しん ぶん
新 し い……(训读) 新 聞……(音读)
日语的常见人称代词
1.第一人称:我,我们
わたし、あたし…最常用的。后者一般年轻女性使用。
私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。
僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。
俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。
儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。
以上人称代词后加“達(たち)”…我们。
我々(われわれ)…我们。语感较硬。用来强调关系密切。女子一般不用。
2.第二人称:你,你们
貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。
君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。
お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。
汝(なんじ)…同“お前”。
貴殿(きでん)…您。书信用语。用于男子同辈或长辈之间。
貴様(きさま)…轻蔑语。你,你这小子。男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。
以上人称代词后加“達(たち)”…你们。
3.第三人称:他(她),他们(她们)
彼(かれ)…他。
彼女(かのじょ)…她。
あの人達(ひとたち)…他(她)们。
四、动词入门方法
一、動詞的基本認識
(一)動詞原形:所謂動詞的「原形」,是指動詞還未開始變化的型態,又稱基本形或辭書形。動詞的「原形」字尾發音都在「ウ段(註)」音。字典中所出現的動詞都是「原形」。
例:飲む・のむ(喝)。食べる・たべる(吃)。来る・くる(來)。
註:從五十音表來看,横者為段,直者為行。因此有五段、十行。
あ さ
行 行
↓ ↓
あ段→ あ か さ た な は ま や ら わ ん
い段→ い き し ち に ひ み り
う段→ う く す つ ぬ ふ む ゆ る
え段→ え け せ て ね へ め れ
お段→ お こ そ と の ほ も よ ろ を
(二)動詞的原形可分為語幹和語尾兩部分。最後一個假名是語尾,其餘則皆為語幹。
例:飲む・のむ(喝)分為: の む
語幹 語尾
食べる・たべる(吃)分為: たべ る
語幹 語尾
(三)動詞依其語尾變化規則的不同可區分為:
1. 五段活用動詞 2.上一段活用動詞 3.下一段活用動詞
4. か行變格活用動詞 5.さ行變格活用動詞
毎種動詞都有六種變化,各變化的日文名稱如下:
第一變化
第二變化
第三變化
第四變化
第五變化
第六變化
未然形
みぜんけい
連用形
れんようけい
終止形
しゅうしけい
連体形
れんたいけい
仮定形
かていけい
命令形
めいれいけい
二、動詞種類的區別法
(一)五段動詞
1.動詞原形的語尾不是「る」者。
例:言う・いう(説)、遊ぶ・あそぶ(玩)、飲む・のむ(喝)
2.動詞原形的語尾是「る」,而且「る」前面的發音(即原形的倒數第二個假名)在「あ段」、「う段」、「お段」者。
例:終わる・おわる(結束)→「る」前面的發音在「あ段」
作る・つくる(做菜) →「る」前面的發音在「う段」
取る・とる(拿、取) →「る」前面的發音在「お段」
(二)上一段動詞:動詞原形的語尾是「る」,而且「る」前面的發音(即原形的倒數二個假名)在「い段」者。
例:起きる・おきる(起床)、見る・みる(看)
例外:形態上屬「上一段動詞」,但實際是「五段動詞」的有
日 文
中 文
日 文
中 文
要る・いる
需要
限る・かぎる
限定
齧る・かじる
咬
切る・きる
切
知る・しる
知道、認識
ちぎる
撕碎
散る・ちる
凋落
握る・にぎる
握
入る・はいる
進入
走る・はしる
奔跑、行駛
参る・まいる
來、去
交じる・まじる
混雜
(三)下一段動詞:動詞原形的語尾是「る」,而且「る」前面的發音(即原形的倒數第二個假名)在「え段」者。
例:食べる・たべる(吃)、教える・おしえる(教)
例外:形態上屬「下一段動詞」,但實際是「五段動詞」的有
日 文
中 文
日 文
中 文
帰る・かえる
回家
蹴る・ける
踢
茂る・しげる
繁茂
しゃべる
説
滑る・すべる
滑
捻る・ひねる
扭、擰
耽る・ふける
沈迷
減る・へる
減少
(四)か行變格:只有「来る・くる(來)」。
(五)さ行變格:只有「する(做)」。
三、 動詞的語尾變化
(一)五段動詞語尾變化(五段活用・ごだんんかつよう)
1.規則:判斷動詞原形語尾在五十音表中屬於哪一行,再由該行第一音起,按下列順序變化。
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
第一音
第五音
第二音
第三音
第三音
第四音
第四音
以「書く・かく」和「読む・よむ」為例,語尾變化如下:
單詞
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
書く
書か
書こ
書き
書く
書く
書け
書け
読む
読ま
読も
読み
読む
読む
読め
読め
2.特殊變化的五段動詞
(1)なさる(做)、いらっしゃる(在、來、去)、くださる(給)、おっしゃる(説)以上四個敬語動詞的第二變化及第六變化不按照規則。其第二變化接助動詞「ます」時用「い」,接其他用法時用「り」。
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
なさる
なさら
なさろ
なさり
なさい
なさる
なさる
なされ
なさい
いらっしゃる
いらっしゃら
いらっしゃろ
いらっしゃり
いらっしゃい
いらっしゃる
いらっしゃる
いらっしゃれ
いらっしゃい
くださる
くださら
くださろ
くださり
ください
くださる
くださる
くだされ
ください
おっしゃる
おっしゃら
おっしゃろ
おっしゃり
おっしゃい
おっしゃる
おっしゃる
おっしゃれ
おっしゃい
(2)「ある」一詞的變化只有「あろ」而無「あら」。
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
ある
あろ
あり
ある
ある
あれ
あれ
(3)動詞原形語尾為「う」者,其第一變化為「わ」和「お」。
以「買う・かう(買)」為例:
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
買う
買わ
買お
買い
買う
買う
買え
買え
3.五段動詞的音便(音便・おんびん)
五段動詞第二變化接助動詞(た、たら)、助詞(たり、て、ては、ても、てから)以及補助動詞用法(ている、てある、てあげる、てくださる‥‥)時,第二變化語尾發音 會改變,稱之為音便(音便・おんびん)。有い音便、促音便、撥音便(又稱鼻音便)三種類。
(1)い音便:動詞原形語尾為「く、ぐ」者。
例:書く・かく(寫) → 書いて 或 書いた
泳ぐ・泳ぐ(游泳)→ 泳いで 或 泳いだ
(2)促音便:動詞原形語尾為「う、つ、る」者。
例:買う・かう(買) → 買って 或 買った
持つ・もつ(拿) → 持って 或 持った
乗る・のる(搭乘)→ 乗って 或 乗った
(3)撥音便(鼻音便):動詞原形語尾為「ぬ、む、ぶ」者。
例:死ぬ・しぬ(死) → 死んで 或 死んだ
飲む・のむ(喝) → 飲んで 或 飲んだ
遊ぶ・あそぶ(玩耍)→ 遊んで 或 遊んだ
(二)上一段動詞語尾變化(上一段活用・かみいちだんかつよう)
規則:第一和第二變化去掉原形語尾「る」,第三和第四變化將「る」還原,第五變化將語尾「る」換成「れ」,第六變化將語尾「る」換成「ろ」或「よ」(「よ」只用在書寫)。以「見る」為例。
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
見る
見
見
見る
見る
見れ
見ろ
見よ
(三)下一段動詞語尾變化(下一段活用・しもいちだんかつよう)
規則:變化規則同上一段動詞。以「食べる」為例:
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
食べる
食べ
食べ
食べる
食べる
食べれ
食べろ
食べよ
例外:特殊變化的下一段動詞「呉れる・くれる(給)」的第六變化「命令形」只保留語幹。
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
呉れる
呉れ
呉れ
呉れる
呉れる
呉れ
呉れ
(四)か行變格動詞語尾變化
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
来る
くる
来
こ
来
き
来る
くる
来る
くる
来れ
くれ
来い
こい
(五)さ行變格動詞語尾變化
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
する
さ
し
せ
し
する
する
すれ
せよ
しろ
「する」常與帶有動作意義的名詞(如:洗濯、勉強、研究‥‥)複合而成「さ行變格複合動詞」(洗濯する、勉強する、研究する‥‥),其語尾變化仍以「する」為主。
動詞原形
第一變化
未然形
第二變化
連用形
第三變化
終止形
第四變化
連体形
第五變化
仮定形
第六變化
命令形
勉強する
勉強さ
勉強し
勉強せ
勉強し
勉強する
勉強する
勉強すれ
勉強せよ
勉強しろ
五、初学日语者的常见问题
初学日语者的常见问题
1.Q:我很喜欢日语,但没有基础,如何开始学习呢?
A:可以先准备好标准日本语教材,从五十音图学习,然后慢慢逐步学习词汇和语法。
2.Q:我的英语不好,想改学日语,请问日语是不是比英语好学
A:对于中国人来说,日语中确实有着很多汉字等等,比较好学,但是也并不是不需要花费一番功夫,而且对于英语不好的中国人来说,要克服两个问题,一是很多日文中的外来词是根据英文来的,所以记住这些外来词还是最好先记住它们英语的单词。二是日文汉字中的词和中文是完全不一样的,比如手纸,日文是信的意思,跟中文不一样,要小心混淆。克服了这两点,中国人学习日文还是有着明显的先天优势的。
3.Q:我应该如何选择配套教材呢?
A:您可以选择标准日本语教材,大连出版社的自学指南,如果需要中央台的VCD教材的话可以到当地大新华书店购买,若没有可给站长留言,可以代为邮购,再加上一本字典,如果有条件的配个mp3播放器,还可以随身听标准日本语课文的mp3。
4.Q:学习了一个阶段的日语我如何测试我的日语水平?
A:您可以报名参加由日本教育财团法人主办的全球认可的日本语能力考试,具体可参考本站的考级指南。
5.Q:我怎么样才能提高自己对日语的兴趣
A:看日剧,包括讲述日本战国历史的大河剧,听日文歌曲,买个ps系列的游戏机,专玩日文版的游戏,看nhk的新闻
6.Q:一般要学习多长时间才能够算得上基本掌握呢
A:这要看你每天花多少时间以及你希望达到什么样的程度.一般来说,每天学习1-2个小时,学习2年左右,可以达到日本语能力考试2级水平.可以基本应付日常生活交际,旅游等.要想再进一步能够做翻译工作,还得在前面的基础上经常实践才有可能突破.
7.日语单词难背吗?该怎么背
A:日语单词其实不是很难背,要掌握一定诀窍.训读单词只有死记硬背,但是数量并不多.音读单词找规律,基本上一个汉字对应一种读法.外来词先记住英文,再记日文.一举两得.
8.我需要到专业的培训机构去学习吗
A:这取决于您自身的条件和周边的条件.如果您自身接触日语的机会不多,有条件的当然还是参加报名面授补习班. 但是如果没有条件,又非常有毅力的朋友,你们也放心,日语是可以靠自学完成的.每天学2个小时就足够了.
9.听懂日语有没有什么诀窍
A:日语是语调色彩很丰富的.抑扬顿挫,听人听音,都能感觉到说话者的情绪,猜到他们所说的意思.注意那些语气转换词.此外日语中往往一句话中,最关键的就是那几个词,而且句尾一定要听清楚,有的时候表示是非就在句尾.
10.学习好日语对于工作将来的帮助会如何?日资企业怎么样?
A:多掌握一门外语当然一定在某一天会发挥它的作用.但是并不能急于求成.日资企业的文化一般是集体主义观念较重,人们也是非常讲究效率的,一般来说也会比较忙碌辛苦一些.但是在任何企业都一样,只要发挥出自己的才干,一定可以被认可.
展开阅读全文