1、A importer from New YorkX :cheif Manager of the export companyTOPIC 2: SEE OFF AND TALK ABOUT THE TRIPBackground:Annie has made an order for some goods from export company in Beijing. After finishing all, Annie will go home, and Manager X see off her in the airport.A:All my bags are checked in. Im a
2、ll set to go.X: 出差这么久,终于要回家了,我想你一定很高兴。A: I sure am. So, well be expecting the first shipment in less than a month?X:没错,货很快就会运到。A: Good. Im sure the products are going to sell very well.X:希望如此!Annie,和你们合作总是很愉快。谢谢你下了这么大的订单,你一定不会失望的。A: Im sure I wont. I really appreciate all of your hospitality.X: 乐意之至
3、您对这次旅行感觉如何?A:I really enjoy the trip in Beijing.Thats a very dynamic and beautiful city.And this is also a good opportunity for me to learn from your company. Especially,I like Chinese food very much.X: 谢谢您对此次旅行有如此高的评价。我觉得我们是互相学习了,希望你下次有机会还来北京玩,我一定会热情招待你的。对了,我有样小东西想送你,让我把它打开。A:Oh,thanks. This is be
4、autiful! Chinese calligraphy. What do these characters mean?X: 长命百岁。我记得上次去故宫,你特别喜欢书法,所以,我想你可能会喜欢这个。A: Thats very nice of you. But I feel bad I didnt get you anything.X: 别放在心上!这是向你表示我们在生意及友谊上的一点意思。A: If you have time around Christmas, please come to visit my family. Ill be able to show you around our
5、 city.And Its time for me to go. Thanks again for everything.X: 谢谢你的邀请。请保重!祝你一路顺风!译文:A: 我的行李都送进去了,看来是没问题了。X: Im sure youre very excited to go home after such a long business trip.A: 那当然。那我们能在一个月内收到你们的第一批货,对吧?!X: Yes, thats right. Theyll be there in no timeA: 很好。我相信这批货一定会卖得很好。X: We hope so! Its alway
6、s good to work with you,Annie, I want to thank you for placing such a big order with us. You wont be disappointed.A: 这点我相信。我真的很感激你的招待。X: It was my pleasure. How do you feel about this trip?A:我非常的喜欢这趟北京之旅。这是一个有活力美丽的城市。这也给了我一个向你们公司学习的机会。特别是我非常喜欢中国食物。X: Thank you for your high speaking at this trip.I t
7、hink we learn from each other.I hope you would come to Beijing next time.I will treat you all. And Id like to give you a little something to take home. Let me unroll it.A: 谢谢,好漂亮!是中国书法!这上面写的是什么意思?X: They mean long life. I remembered you liked calligraphy at the National Palace Museum, so I thought you might like it.A: 真细心!不过,真不好意思,我什么也没送你。X: Dont worry about it. Its a token of my appreciation for your business and friendshipA: 如果你圣诞节前后有空,欢迎到我家来玩,我可以带你在我们那儿四处看看。是时候走了,再次谢谢你们的招待。X: Thanks for the invitation.Take care, and have a nice flight! 词组:be all set 准备好了 a token of ones appreciation 代表感谢心意