收藏 分销(赏)

贸易实战下订单英语会话范例.doc

上传人:可**** 文档编号:825430 上传时间:2024-03-26 格式:DOC 页数:8 大小:49.50KB
下载 相关 举报
贸易实战下订单英语会话范例.doc_第1页
第1页 / 共8页
贸易实战下订单英语会话范例.doc_第2页
第2页 / 共8页
贸易实战下订单英语会话范例.doc_第3页
第3页 / 共8页
贸易实战下订单英语会话范例.doc_第4页
第4页 / 共8页
贸易实战下订单英语会话范例.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、贸易实战 下订单英语会话范例Paul:Justfine.Ilookedoverthecatalogyougavemethismorning,andIdliketodiscusspricesonyourcomputerspeakers.还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论一下你们计算机扬声器的价格。Leslie:Verygood.Hereisourpricelist.好的。这是我们的价目表。Paul:Letmesee.IseethatyourlistedpricefortheK-two-onemodelistenUSdollars.Doyouofferquantitydiscou

2、nts?我看看。你们K-2-1型的标价是美金十块钱。大量订购的话,有折扣吗?Leslie:Wesuredo.Wegiveafivepercentdiscountforordersofahundredormore.当然有。100或以上的订单我们有百分之五的折扣。Paul:WhatkindofdiscountcouldyougivemeifIweretoplaceanorderforsixhundredunits?如果我下六百的订单,你们可以给我什么样的折扣?Leslie:Onanorderofsixhundred,wecangiveyouadiscountoftenpercent.六百的话,我们

3、可以给你百分之十的折扣。Paul:Whataboutleadtime?交货时间呢?Leslie:Wecouldshipyourorderwithintendaysofreceivingyourpayment.在收到货款的十天内,我们就可以把货送出去。Paul:So,yourequirepaymentinadvanceofshipment?那么,你们是要提前付款的?Leslie:Yes.Youcouldwiretransferthepaymentintoourbankaccountoropenaletterofcreditinourfavor.是的。你可以汇款到我们的银行帐户,或是开一个以我们公

4、司为抬头的信用状。Paul:Idliketogoaheadandplaceanorderforsixhundredunits.那我想就先下六百的订单。Leslie:Great!Illjustfilloutthepurchaseorderandhaveyousignit.好极了!我马上写订购单并请你签名。贸易实战 实用商检英语情景范例在跟单商检过程中经常会遇到下述情形:Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.进口商在货到后有权复验商品。Whatsthetimelimitforthereinspection?复验的时

5、限是什么时候?Itsverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.这批货测试和复验起来比较复杂。Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?Whoissuestheinspectioncertificateincasethequalitydonotconfirmtothecontract?如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢?ThecertificatewillbeissuedbyC

6、hinaImportandExportCommodityInspectionBureauorbyanyofitsbranches.检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。TheInspectionCertificatewillbesignedbythecommissionerofyourbureau.检验证明书将由商检局局长签字。Ourcertificatesaremadevalidbymeansoftheofficialsealandpersonalchopofthecommissioner.我们的证明书以公章和局长签字为有效。Asarule,ourcertificateisma

7、deoutinChineseandEnglish.通常证明书是用中文和英文开具的。Youmayhaveanothercertificateshowingthegoodstobefreefromradioactivecontamination.你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放射线污染。OurgoodsmustbeuptoexportstandardsbeforetheInspectionBureaureleasesthem.我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才会予以放行。OurInspectionBureauwillissueaVeterinaryInspectionCertif

8、icatetoshowthattheshipmentisinconformitywithexportstandards.商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。Isitconvenientforyoutoengageasurveyor?你们联系公证方便吗?Wehavethebestsurveyor,ChinaImportandExportCommodityInspectionBureau.我们有最好的公证行,中国进出口商品检验局。经典商务谈判英语实例8则商务谈判实例(一)DanSmith是一位美国的健身用品经销商,此次是RobertLiu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Rob

9、ertLiu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:D:Idliketogettheballrolling(开始)bytalkingaboutprices.R:Shoot.(洗耳恭听)Idbehappytoansweranyquestionsyoumayhave.D:Yourproductsareverygood.ButImalittleworriedaboutthepricesyoureasking.R:Youthinkweaboutbeaskingformore?(laughs)D:(chuckles莞尔)Thatsnotexact

10、lywhatIhadinmind.Iknowyourresearchcostsarehigh,butwhatIdlikeisa25%discount.R:Thatseemstobealittlehigh,Mr.Smith.Idontknowhowwecanmakeaprofitwiththosenumbers.D:Please,Robert,callmeDan.(pause)Well,ifwepromisefuturebusinessvolumesales(大笔交易)thatwillslashyourcosts(大量减低成本)formakingtheExec-U-ciser,right?R:Y

11、es,butitshardtoseehowyoucanplacesuchlargeorders.Howcouldyouturnover(销磬)somany?(pause)Wedneedaguaranteeoffuturebusiness,notjustapromise.D:Wesaidwewanted1000piecesoverasix-monthperiod.Whatifweplaceordersfortwelvemonths,withaguarantee?R:Ifyoucanguaranteethatonpaper,Ithinkwecandiscussthisfurther商务谈判实例(二

12、)Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:R:Evenwithvolumesales,ourcoatsfortheExec-U-Ciserwontgodownmuch.D:Justwhatareyouproposing?R:Wecouldtakeacut(降低)ontheprice.But25%wouldslashourprofitmargin(毛利率).Wesuggestacompromise10%.D:Thatsabigc

13、hangefrom25!10isbeyondmynegotiatinglimit.(pause)Anyotherideas?R:IdontthinkIcanchangeitrightnow.Whydontwetalkagaintomorrow?D:Sure.Imusttalktomyofficeanyway.Ihopewecanfindsomecommonground(共同信念)onthis.NEXTDAYD:Robert,Ivebeeninstructedtorejectthenumbersyouproposed;butwecantrytocomeupwithsomethingelse.R:

14、Ihopeso,Dan.MyinstructionsaretonegotiatehardonthisdealbutImtryveryhardtoreachsomemiddleground(互相妥协).D:Iunderstand.Weproposeastructureddeal(阶段式和约).Forthefirstsixmonths,wegetadiscountof20%,andthenextsixmonthsweget15%.R:Dan,Icantbringthosenumbersbacktomyofficetheyllturnitdownflat(打回票).D:Thenyoullhaveto

15、thinkofsomethingbetter,Robert.商务谈判实例(三)Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:R:Howabout15%thefirstsixmonths,andthesecondsixmonthsat12%,withaguaranteeof3000units?D:Thatsalottosell,withverylowprofitmargins.R:Itsaboutthebestwecando,D

16、an.(pause)Weneedtohammersomethingout(敲定)today.IfIgobackempty-handed,Imaybecomingbacktoyousoontoaskforajob.(smiles)D:(smiles)O.K.,17%thefirstsixmonths,14%forthesecond?!R:Good.Letsironout(解决)theremainingdetails.Whendoyouwanttotakedelivery(取货)?D:Wedlikeyoutoexecutethefirstorderbythe31st.R:Letmerunthrou

17、ghthisagain:thefirstshipmentfor1500units,tobedeliveredin27days,bythe31st.D:Right.Wecouldnthandlemuchlargershipments.R:Fine.ButIdpreferthefirstshipmenttobe1000units,thenext2000.The31stisquitesoon-Icantguarantee1500.D:Icanagreetothat.Well,iftheresnothingelse,Ithinkwevesettledeverything.R:Dan,thisdealp

18、romisesbigreturns(赚大钱)forbothsides.Letshopeitsthebeginningofalongandprosperousrelationship.商务谈判实例(四)今天Robert的办公室出现了一个生面孔KevinHughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来台湾寻找加工。接洽的加工产品市运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。现在,我们就来看看两人的会议现况:R:Wefoundyourproposalquiteinteresting,Mr.Hughes.Wedliketoweightheprosandc

19、ons(衡量得失)withyou.K:Mr.RobertLiu,wevelookedalloverAsiaforamanufacturer;yourcompanyisoneofthemostsuitable.R:Ifwecansettleanumberofbasicquestions,Imconfidentinsayingthatwearethemostsuitableforyourneeds.K:Ihopeso.Andwhatmightbethebasicquestionsyouhave?R:First,doyouintendtotakeapositionin(投资于)ourcompany?

20、K:No,wedont,Mr.Liu.ThisisjustOEM.R:Isee.Then,themostimportantthingisthesizeofyourorders.Wellhavetoinvestagreatdealofmoneyinthenewproductionprocess.K:Ifyoucanguaranteecontinuingquality,wecansignacommitmentfor75,000piecesayear,forfiveyears.R:AtU.S.$1000apiece,wellmakeanaveragereturnofjust4%.Thatstoogr

21、eatafinancialburdenforus.K:Illcheckthenumberlater,butwhatdoyoupropose?R:Hereshowyoucandemonstratecommitmenttothisdeal.Makeittenyears,increasetheunitprice,andprovidetechnologytransfer.商务谈判实例(五)Robert在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Robert又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移地协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?请看以下分

22、解:K:Wecantsignanycommitmentfortenyears.Butifyourproductionqualityisgoodafterthefirstyear,wecouldextendthecontractandincreaseouryearlypurchase.R:Thatsoundsreasonable.Butcouldyoushedsomelighton(透露)thesizeofyourorders?K:Ifwearehappywithyourquality,wemightincreaseourpurchaseto100,000ayear,foratwo-yearpe

23、riod.R:Excuseme,Mr.Hughes,butitseemstomeweregivinguptoomuchinthiscase.Wedbegivingupthefive-yearguaranteeforincreasedyearlysales.K:Mr.Liu,youvegottogiveupsomethingtogetsomething.R:Ifyoureaskingustotakesuchalargegamble(冒险)forjusttwoyearssales,Imsorry,butyourenotinourballpark(接受的范围).K:Whatwouldittaketo

24、keepPacerinterested?R:Athree-yearguarantee,nottwo.Andaqualiltyinspection(质量检查)tourafteroneyearisfine,butwedlikesomeofourpersonnelontheteam.K:Acceptable.Anythingelse?R:Wedbemakinghugecapitaloutlay(资本支出)fortheproductionprocess,sowedliketosetupatechnologytransferagreement,tohelpusgetofftheground(取得初步进步

25、).商务谈判实例(六)行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。但针对技术转移这一项,Robert所提的保证和要求能否消弭Kevin心中的顾虑,而今此谈判终露曙光呢?以下对话即为您揭晓:K:Ifwetransferredourtechnicalandresearchexpertise(技术与研究的专业知识),whatwouldstopyoufrommakingthesameproduct?R:Wedbewillingtosignacommitment.Wellputitinwriting(书面保证)thatwewontcopycat(仿冒)theSportsCastwi

26、thinfiveyearsafterendingourcontract.K:SoundsO.K.,ifitsforanysimilarproduct.Thatwouldgiveusbetterprotection.Butwedhavetointerestonatenyearlimit.R:Fine.Wehavenointentionofbecomingyourcompetitor.K:Great.Thenletssettlethedetailsofthetransferagreement.R:Wellneedyoutosendoversomekeypersonneltohelpuspurcha

27、setheequipmentandtrainourtechnicalpeople.Howlongdoyouanticipatethatwilltake?K:Aweektoputtheteamtogether,threeweekstotrainyourpeople.Ifso,whendoyouestimatestartingproduction?R:Ourfirstproductionrun(一批的生产)shouldbeoneweekafterourteamfinishesitstraining.ButIdlikeyourteamtostayafullweekafterthat,tohandle

28、anykitchesthatpopup(处理突发的事件).K:Cando.Everythingseemstobeset,Robert.Illbringinasamplecontracttomorrow.Ifyoulike,wecansignitthen.商务谈判实例(七)BotanyBay是家生产高科技医疗用品的公司。其产品“病例磁盘”可储存个人病例;资料取用方便,真是达到“一盘在手,妙用无穷”的目的。此产品可广泛使用于医院、养老院、学校等。因此Pacer有意争取该产品软硬件设备的代理权。以下就是Robert与BotanyBay的代表,MarkDavis,首度会面的情形:M:Mr.Liu,to

29、talsalesontheMedic-DiskwereU.S.$100,000lastyear,throughouragentinHongKong.R:Ourresearchshowsmostofyoursales,aremadeintheTaipeiarea.YouragenthasonlybeenabletotargettheTaipeimarket(把作为目标市场).M:True,butwearehappywiththesales.Itsanewproduct.Howcouldyoudobetter?R:Werealreadywell-establishedinthemedicalpro

30、ductsbusiness.TheMedic-Diskwouldbeagoodadditiontoourproductrange.M:Canyoutellmewhatyoursaleshavebeenlikeinpastyears?R:Inthepastthreeyears,ourunitsaleshavegoneupby350percent;profitshavegoneupalmost400percent.M:Whatkindofdistributioncapabilities(分销能力)doyouhave?R:Wehavesalespeopleinfourmajorareasaround

31、theisland,sellingdirectlytocustomers.M:Whataboutyoursales?R:Intermsofunitsales,55percentarestillfromtheTaipeiarea.TherestcomesfromtheKaohsiung,Taichung,andTainanareas.Thatsagreatdealofuntappedmarketpotential(未开发的市场潜力),Mr.Davis商务谈判实例(八)Robert说明Pacer在行销与技术上的基础后,终于取信了Mark,也为此谈判迈开成功的第一步。在谈判佣金鱼合约期限这类议题之前

32、,Robert想先确定一些条件,包括独家代理权与BotanyBay所能提供的协助。你知道Robert运用了哪些技巧,才不会让Mark以此作条件来威胁Pacer让步?我们看看Robert怎么说:M:Mr.Liu,whatkindsofsalesdoyouthinkyoucouldget?R:Well,tobeginwith,wedhavetoinsistonsoleagencyinTaiwan.Webelievewecouldspike(激增)salesby30%to40%inthefirstyear.Butcertainconditionswouldhavetobemet.M:Whatkind

33、sofconditions?R:Wedneedyourfulltechnicalandmarketingsupport.M:Couldyouexplainwhatyoumeanbythat?R:Wedlikeyoutogivetrainingtoourtechnicalstaff;wedalsolikeyoutopayafeeforafter-salesservice.M:Itsnoproblemwiththetraining.Asforservicesupport,weusuallypayayearlyfee,peggedto(根据)totalsales.R:SoundsOK,ifwecan

34、cometoterms(达成协定)onhowmuchisfair.Asformarketingsupport,wewouldlikeyoutoassume50%ofallcosts.M:Wedprefer40%.Manycustomerslearnaboutourproductsthroughinternationalmagazines,tradeshows,andsoon.Wepickupthetab(付款)forthat,butyougetthesalesinTaiwan.R:Wellthinkaboutit,andtalkmoretomorrow.M:Fine.Wedlikeyoutotellusaboutyourmarketingplans.

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 行业英语

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服