收藏 分销(赏)

损坏检验常用英语.docx

上传人:胜**** 文档编号:821301 上传时间:2024-03-25 格式:DOCX 页数:27 大小:37.12KB 下载积分:11 金币
下载 相关 举报
损坏检验常用英语.docx_第1页
第1页 / 共27页
损坏检验常用英语.docx_第2页
第2页 / 共27页


点击查看更多>>
资源描述
参 考 资 料 损坏检验中的一些常用英语 上海双希海事发展有限公司 二 O O O 年 THE WORDS & SENTENCES USED IN FOUND & RECOMMENDATION (SUPPLEMENT) Ⅰ. FOUND FOUND后面一般接动词过去分词,也可以接形容词或名词。 found aged 发现老化 a little bit inclined 有些倾斜 abnormal 不正常 bent 弯曲 burnt 烧坏 beyond repair 已无法修理 black out (n.) (灯光)熄灭 blocked 堵塞 broden 破裂 breakdown (n.) (主机)停车 carbonized 炭化 coked 结焦 charred 结炭 chapped 裂开 choked 堵塞 clogged (常指管子的堵塞)堵塞 collapsed 塌陷 corroded 腐蚀 cracked 裂开 damaged 损坏 deformed 变形 destroyed 毁坏 dirty 肮脏 dented 凹陷 dropped 脱落 excessive wear 过度磨损 earthen 接地 fallen out 脱落 fractured 破裂 frosted 结霜 grooved 划成沟 greasy 油污 hardened 硬化 inclined 倾斜 inaccurate 不准 ineffective 失效 jammed 卡住 knocking 敲击 leaky, leaking 泄露 loose 松,不紧 melted 熔化 misaligned 不对中 misfire 点不着火 noisy 噪声 overheated 过热 out of function 失去作用 out of order 不正常 out of operation 动作不灵 oval 呈椭圆形 pit 麻点 ridged 凸起 scored 划伤 seized 咬住 scuffed 拉痕 squeezed 挤压 short circuited 短路 scaled 积垢 sticking 咬住 surging (增压器)喘振 twisted 扭曲 vibration 震动 worn 磨损 wiped 磨掉 Ⅱ. RECOMMENDED 表达方式:To be + (修理动作的动词过去分词) To be assembled 组装 disassembled 拆卸 closed, sealed 盖合,封闭 connected 连接 covered 盖上 dismounted 拆开 disengaged (见engaged) 脱开 disconnected 拆开 drawn out 拉出 engaged (齿轮等)啮合 fixed 固定 installed 安装 lifted out 提出 To be loosened, untightened 松开 opened up 打开 pulled out 拉出 packed 组合,集合 removed 移开 replaced 更换 returned, sent, transported 送回 rolled out, turned out 转出 shifted 移动 take 取,拿 tightened 上紧 unbolted, unscrewed 卸螺栓、螺丝 withdrawn 退出、抽出(尾轴) 清洁 (cleaning) 动作 To be blown 吹清 cleaned 清洁 chemically cleaned 化学清洗 coated, painted 涂,包,覆盖 drained 把(沉淀物)放掉 filled 充注 flushed 冲洗 repainted 重新上涂料 washed 洗 检测 (checking, measuring) 动作 To be adjusted 校正 Aligned 对中,找平 Checked 检查,校对 detected for (leakage) 查(漏) examined 仔细检查 inspected 检查 measured 测量 To be overhauled 大检修 rectified 校正 regulated 调整 reset 重新设定 修理 (Repairing) 动作 To be cropped 切割、剪切 dipped, immersed 浸,泡 dried, baked 烘,烤 drilled 钻孔 euipped 装备 filed 锉 finished 表面光洁 fitted 装设 forged 锻造 ground 研磨 lathed 车床加工 machined (用机床)加工 To be made 制造 metalled 敷上金属 moulded 模制 patched 复补 planed 刨平 polished 磨光,擦光 remetalled 重新敷上金属 remedied 修补 renewed 换新 rewound 重新绕 scraped 括 slotted 开槽 soldered 焊 tapped 攻螺纹 tapered 使成圆锥 tempered 回火,软火 welded 焊接 THE DESCRIPTION OF DAMAGE I. General descriptions 1. To be in good condition 情况良好 2. To be in fair condition 情况尚可 3. To be in poor condition 情况欠佳 4. To be in bad condition 情况不良 5. To be in neglected condition 缺乏保养 6. To be not properly serviced 未经正常保养 7. To be not properly cleaned 未经正常清洁 8. To be not properly protected 未经正常保护 9. To be not properly insulated 未经正常隔热(或绝缘) 10. To be not properly adjusted 未经正常校正 11. To be defective 有缺陷的 12. To be damaged 损坏 13. To be damaged beyond repair 损坏后无法修理 14. To be free of repair To be exempted from repair 免于修理 15. To be faired (in failure) 失效 16. To be without effect To be in vain To be proved no avail 无效 17. To be out of order (in trouble) 故障 18. To be out of action 停止工作(不是指故障) 19. To be in disorder 零乱 20. To be inoperative To be unworkable 不能工作 21. In case of out of operation 在不工作情况下 22. To be out of function 不能工作,失去作用 23. To be unserviceable (useless) 不能使用(指必须换新) 24. To be failed to start (could not be started) 不能启动 25. To be fitted incorrectly 按装不正确(指小型的设备) 26. To be installed incorrectly 按装不正确(指大型的设备) 27. To be accumulated of dangerous inflammable vapors 积聚危险可燃气体 28. It was obvious that this state had existed of a considerable time (损坏)状况是长期存在的 29. To be under full loading condition 在满载情况下 30. To be under light loading condition 在轻载情况下 31. To be under partial loading condition (Not more than 85% of full load) 在减载情况下(减载15%) 32. To be in non-homogeneous condition 在不均匀装载情况下 II. Deficiencies 1. To be not fitted To be not provided 未装 2. To be not available 未备有 3. To be missing 遗失 4. To be incomplete 不齐全 5. To be deficient 不足,缺少 6. To be insufficient 不足 7. To be neglected 遗漏 8. To be omitted 遗漏,省去 9. To be removed 称开,拆走 10. To be washed overboard 冲走 11. To be dropped 跌落 12. To be fitted with wrong ...... 错用(尺寸,材料,仪器) III. Tightness, Stains & Loss, etc. 1. Leaking 漏 2. Infiltrating (seeping) 渗漏 3. Weeping 泪滴 4. Sweating 汗滴 5. Not watertight 不水密 6. Loss of watertightness 失去水密性 7. Loss of airtightness 失去气密性 8. Loss of oiltightness 失去油密性 9. Escaping of cool 逃冷 10. Loss of lub. oil pressure 滑油压力降低 11. Loss of water pressure 水压力降低 12. Oil polluted 油污 13. Oil soaked 油浸 14. Water soaked 水浸 15. Water stained 水渍 16. Oil stained 油渍 17. Rust in patches 锈斑 18. Verdigris in patches 钢绿斑 19. Water marks 水渍 IV. Dent, crack, score, break, etc. 1. To be scuffed 拉毛(活塞裙部,仅从反光上可观察到) 2. To be chafed 擦痕 3. To be scored 拉痕(较chafe深) 4. To be scratched 抓痕(硬拉过的痕) 5. To be scraped 刮痕(长期运行刮的痕) 6. To be seized and scuffed 咬毛(偏心轮) 7. To be grooved 槽痕(比pitting深) 8. To be scared 结疤 Old scar 老疤 Fresh scar 新疤 9. To be scaled 结垢 10. To be ridged 起线,台肩(凸起雷治痕) 11. To be cracked 裂缝 Hair crack 发裂 Surface crack 表面裂缝 Through crack 穿透裂缝 Non-through crack 未穿透裂缝 Oblique crack radiated above the horizontal 向上放射的裂缝 12. To be slitted 长裂 13. To be rumped 摺痕 14. To be notched 缺口 15. To be chapped 龟裂 16. To be fractured 折裂 17. To be broken 破裂、破碎 To be broken off 破掉(破裂后跌落) 18. To be holed 洞穿 19. To be holed & flooded 洞穿浸水 20. To be opened 开口 21. To be bent 弯曲 22. To be canted 倾斜 23. To be buckled 皱折(指隔堵) To be buckled between frames 瘦马型弯曲 24. To be warped 翔起 25. To be indented (dented) 凹陷(指船壳板在两肋位间的凹陷) 26. To be set in 凹陷(指船壳板较大面积的凹陷) 27. To be waved 波曲(船底受波浪或装载引起) 28. To be curled 卷曲(指绳索) 29. To be bulged 凸出,鼓起 30. To be collapsed 倾陷,倾倒 31. To be ruptured 毁损 32. To be torn off 撕破 33. Wear & tear 自然耗损 34. To be pierced 刺破 35. To be peeled 剥落(指油漆) To be blistered 起泡(指油漆) To be porous 多孔(指油漆) 36. To be burst 爆破(指高压管路) 37. To be blown off 吹脱 38. To be distorted 扭曲、歪扭 39. To be smashed 击碎 40. To be laminated 分层 41. Engine break-down 因故障机器突然停车 42. Latent defect 潜在缺陷 43. To be punctured 电击穿 V. Corrosion, seizing, choking, etc. 1. To be corroded 腐蚀 2. To be wasted 耗蚀 3. To be deteriorated 蚀薄 4. To be thinned 变薄 5. To be pitted 麻点 6. To be eroded 侵蚀 7. To be rusted 生锈 8. To be rotted 腐烂(指木,橡皮) 9. To be decayed 腐烂(指电缆等) 10. To be perished 腐烂(指橡胶,电缆等) 11. To be aged 老化 12. To be seized 咬住 To be seized by rust 锈死 13. To be stuck 咬住(粘) 14. To be rust-jammed 锈轧 15. To be fouled 缠绕(无规则的卷) To be winded 缠绕(有规则的卷) 16. To be clogged 堵塞(指管子) 17. To be blocked 阻塞 18. To be gagged 闭塞(指阀) 19. To be blanked 封没 20. To be plugged 闷塞 21. To be choked 卡住、阻塞 VI. Wear, loose, clearance, etc. 1. To be detached 脱开,分开 2. To be loosened 松动 3. To be slacked 疏松 4. To be worn 磨损 To be worn out evenly 均匀磨损 To be worn out unevenly 不均匀磨损 To be worn on one side 单边磨损 To be worn out symmetrically 对称磨损 5. To be sprung 扭歪(铆钉) 6. Clearance to be exceeded 间隙过大 Backlash to be exceeded 齿隙过大 Vibration to be exceeded 振动过大 Noise level to be exceeded 噪音过大 7. To loose engagement 啮合太松 8. To loose connection 接头松动 9. Tooth: 齿 To be worn out 齿磨损 To be chopped off 齿崩缺 To be fractured 齿折断 10. Knocking: 敲击 Knocking cylinder 敲缸 Knocking valve gear 伐件敲击 Knocking bearing 轴承敲击 11. Bearing metal : 轴承合金 To be detached 轴承脱壳 To be cracked 轴承开裂 To be wiped 轴承铺铅 To be melted 轴承熔化 12. To be out of roundness 失圆 13. To be out of alignment 中心线不直 14. To be off centering 偏心 15. To be deflected 偏钭 16. To be twisted 扭曲、扭转 VII. Burning, heating, etc. 1. Sparking 火花 2. Arcking(arcing) 电弧 3. Commutator: 整流器 To be scored 拉痕 To be burnt' 烧坏 To be worn 磨耗 To be uneven 不平 To be sparked 火花 To be blackened 发黑 To be roughed 粗糙 4. To be scorched 烤焦 5. To be charred 结炭 6. To be overheated 过热 7. To be broken down 击穿 8. To be short-circuited 短路 9. Setting incorrect 整定值不正确 10. Tripping incorrect 脱扣不正常 11. Brush set incorreectly 炭刷安装不正确 11. Battery : 电池 To be completely discharged 完全放光(电) To be undercharged 未充满 To be overcharged 充电过量 THE USE OF VERBS IN RECOMMENDATIONS & REQUIREMENTS I. Remove, crop, etc. 1. To be removed 拆下 2. To be removed & replaced 拆装 3. To be removed, faired & replaced 拆装拷平 4. To be cropped & renewed 割换(管子,板,栏杆) 5. To be partly renewed 部份换新 6. To be partly cropped & renewed 部份割换 7. To be cut off 割除 8. To be faired 拷平 9. To be heated & faired in place 就地红火校正 10. To be straightened 拷直,校直 11. To be dismantled 拆卸(某一部件) 12. To be disassembled 拆散(解体) 13. To be withdrawn 取下、抽出(尾轴) 14. To be stripped 拆除(某一部件) 15. To be unshipped 拆下 16. To be disconnected 断开(线,管接头) 17. To be lifted 抬升,举起 18. To be jacked 顶起,(用千斤顶顶起) 19. To be replaced by (with) 换用 20. To be patched 复补 II. Fit, scrape, grind, etc. 1. To be fitted & scraped 拂刮 2. To be fitted & ground 拂磨 3. To be scraped & ground 刮磨 4. To be made to fit 拂合(装配好) 5. To be filed 锉平 6. To be gouged 铲平(裂缝) 7. To be chipped 铲平 8. To be run to fit 啮合(运动磨合) 9. To be ground round 磨圆 10. To be ground smooth 磨光 11. To be bored round 镗圆 12. To be planed smooth 刨光 13. To be polished 抛光 14. To be machined 光车 15. To be skimmed 光一刀(表面) 16. To be finished machined 精加工 17. To be rough machined 粗加工 III. Re-metal, adjust, check, etc. 1. To be remetalled 重浇白合金 2. To be re-babbitted 重浇白合金(专指巴氏合金) 3. To be pulled out 拉出 4. To be drawn out 抽出 5. To be taken off 取出 6. To be set 调整 7. To be adjusted 校正,调整 To be adjusted of alignment 校正中心线 To be adjusted true 校正中心线 To be adjusted for clearance 校正间隙 To be adjusted for centering 校中 To be adjusted for deflection 调整甩档 8. To be checked 检查 To be checked for roundness 检查圆度 To be checked for insulation resistance 检查绝缘电阻 To be checked for alignment 检查中心线 To be checked for clearance 检查间隙 9. To be desiccated 除垢 10. To be wire-scrubbed 用钢丝刷(除锈) 11. To be chipped & scraped 拷铲(油漆 12. To be logged (hourly) 记录(小时) IV. Weld rived, wind, etc. 1. To be repaired by welding 电焊修理 2. To be repaired by metalock 波浪键修理 3. To be welded 焊补,焊接 4. To be gas welded 气焊 5. To be flaming welded 火焊 6. To be plug welded 塞焊 7. To be butt welded 对接焊 8. To be lap welded 搭接焊 9. To be fillet welded 填角焊 10. To be tack welded 定位焊 11. To be spot welded 点焊 12. To be built by welds 堆焊 13. To be welded on 焊上 14. To be chiselled out & rewelded 铲去重焊 15. To be bevelled 坡口 16. To be gouged out 坡槽 17. To be riveted 铆接 18. To be rewound 重绕 19. To be re-varnished 重浸绝缘漆 20. To be brazed 铜焊 V. Heating 1. To be heated 红火,加热 2. To be preheated 预热 3. To be heat-treated 热处理 4. To be annealed 退火 5. To be normalised 正火 6. To be tempered 回火 7. To be quenched 淬火 8. To be surface hardened 表面淬硬 THE USE OF VERBS IN TESTS 1. To be hydraulically tested 液压试验(对管子部分的水压试验) 2. To be tested by water head 压头试验 3 To be tested by water pressure 水压试验(对舱室及机械部分) 4. To be tested by air pressure 气压试验 5. To be tested for tightness 密性试验 6. To be tested for leakage 试漏 7. To be hose tested 冲水试验 8. To be flood tested 灌水试验 9. To be tested by soapy water 肥皂水试验 10. To be kerosene tested 煤油试验 11. To be tested for penetration 渗透试验 12. To be subjected to ultrasonic detection 超声波试验 13. To be subjected to radiographic examination X光照相 14. To be subjected to magnetic powder detection 磁粉探伤 15. To be subjected to metallographic structure examination 金相组织检查 16. To be subjected to inflammable gas detection 测爆 17. To be high voltage tested 高压试验(电) 18. To be break-load tested 破断试验 19. To be proof-load tested 负荷试验 20. To be static-load tested 静负荷试验 21. To be load-transferring tested 转移负荷试验 22. To be dynamic-load tested 动负荷试验 23. To be full working load tested 全工作负荷试验 24. To be blue oil tested 试兰油(轴瓦,平面) 25. To be drill tested 钻孔试验 26. To be subjected to cooling down test 打冷试验 27. To be subjected to refrigeration test 制冷试验 28. To be subjected to blowing through test 吹通试验 29. To be subjected to dock trial 码头试验 30. To be subjected to sea trial 航行试验 31. To be subjected to mooring trial 系泊试验 32. To be drop tested (percussive tested) 投落试验 33. To be hammer tested (acoustic tested) 敲击试验 34. To be impact tested 冲击试验 35. To be bend tested 弯曲试验 36. To be cold bend tested 冷弯试验 37. To be strain-aging tested 形变时效试验 38. To be tensile tested 拉伸试验 39. To be hardness tested 硬度试验 40. To be flattening tested 打平试验 41. To be expand tested 扩口试验 42. To be dump tested 墩粗试验 43. To be sulphur print tested 硫印试验 44. To be subjected to chemical analysis 化学分析 45. To be subjected to mechanical test 机械性能试验 46. Elongation 伸长率 47. Yield point 屈服点 48. Reduction of cross-sectional area 断面收缩率 SURVEY DATA LIST Name of Ship : Flag: Port of registry: Gross Tonnage: Class: Last drydocking: At the request of : On behalf of : First date of survey : Surveyed at :Afloat and / or in drydock. Present at surveys (Name & Status): Alleged casualty(s) and date(s): Log books / extracts examined form / to: Vessel in loaded / ballast condition. On voyage from...... to ...... Permanent repairs (part) effected / deferred. Temporary repairs (part) effected. Whether drydock necessary: Details of and other damage / Owner's repairs effected concurrently: Owner's repairs necessary for seaworthiness? If so, estimate time required: Afloat In drydock Date of docking : Date of undocking: Date of commencement of repairs: Date of completion of repairs: Date of vessel leaving port: Agreed cost of repairs-each damage: Cost of drydocking: Overtime worked number of days Cost of general services: Saved: Afloat, In drydock Excess cost of overtime: Values of credits: Estimate cost : (Formal reports should not contain cost estimates). Is damage consistent with cause alleged? In addition to the above, the following data should be noted in cases of : I. COLLISION DAMAGE Name of vessels : Time and Places of casualty: Course of vessels : Speeds of vessels : Draughts of vessels : Angle of blow (shown in sketch) : Avoiding action taken : Weather and visibility reported at time of collision: Efforts to extricate collided vessels: Photographs: Condition of :Whistle Navigation lights Steering gear Br
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 行业英语

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服