收藏 分销(赏)

求婚大作战第一集中日剧本.doc

上传人:pc****0 文档编号:7831214 上传时间:2025-01-19 格式:DOC 页数:18 大小:116KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
求婚大作战第一集中日剧本.doc_第1页
第1页 / 共18页
求婚大作战第一集中日剧本.doc_第2页
第2页 / 共18页


点击查看更多>>
资源描述
奇跡の扉を開ける鍵は誰の手にも握られている 每个人的手中都握有打开奇迹之门的钥匙 ただ それに気付く人は ほんのわずかしかいない 只是能觉察到它的存在的人非常之少 運命を変えるほどの大きな奇跡は 早々訪れない 所以改变自己命运这样了不起的奇迹很难降临 変えたいと思う小さな一歩を重ねることで 只要怀着想回到过去的心情迈出一小步并反复不断努力着 いつの日か 总有一天 奇跡の扉は開く 奇迹之门会为你敞开 やべえ 糟了 礼 礼 私さ心のどこかで絶対礼より先に結婚するって思ってたんだよね 我从高中起就一直想着对要在礼你之前结婚呢 私も 絶対エリの方が先だと思ってたよ 我也是一直想着绝对是绘理你先结婚呢 でしょ 我说吧 大学の時エリが結婚したら 私にブーケくれるって約束してくれたもんね 上大学的时候和绘理你约好了你结婚的时候要把花束扔给我呢 そんなこと言ったっけ 我们有这么约定么 言ったじゃん だから私エリに ブーケ貰ってから結婚するんだって漠然と思ってたし 有呀 所以我心里一直隐约有这么个想法要等接到绘理你扔的花束以后才结婚 だったらちゃんと順番守ってよね 那你就该好好照着顺序来呀 ごめん 对不起 ね 今日ブーケ貰ってくれる 那今天你会接我扔的花束么 もっちろん 当然了 でも私 別にブーケ貰わなくても結婚できるけどね 不过我不管接不接得到花束都能结婚的 あの 急にでもらっていいっすか 那个 不能快点吗 見てのとおり渋滞ですからね 你看这不是堵车了嘛 痛っ 好痛 この先でマラソンの大きな大会やってるみたいですよ 前面在举行马拉松大赛吧 えっ 嘘でしょ 唉 不是吧 あの 裏道とかないですかね 不能抄近道吗 タクシーの運転手なら誰でも裏道に詳しいと思ったら大間違いです 你要是以为的士司机谁都懂得抄近道那就错了 ちなみに わたくし  顺便说一下 我啊 狭い道と縦列駐車も大の苦手でございます 最怕在狭窄的路上行驶了而且技术也不够 バイババイ  拜拜 鶴 幹雄 健まだ来てないの 小鹤 干雄 健还没到么 朝からかけてるけど 全然つならがない 我从早上开始打他手机他一直没人接 こんな大事な日に 何やってんだよ 这么重要的日子那家伙在干什么啊 はい グッドモーニング Hi Good morning 今 向かってるって 我在路上啦 急いでるに決まってるでしょ 当然在赶啊 ああ すいません 啊 对不起 世界記録ペースだ 已经是以世界级的速度了 早すぎ 太快了 父さん 歩くの早すぎる 孩子她爸你走得太快了 そんなことはないよ 才没有呢 ああ ほら かかとも ひきすらないで 你看脚后跟都不稳 うろさいなぁ 烦死了 うるさいなぁ 烦死了 うるさくないの ほら もう一回 ねっ いいから 才不烦呢 来 再来一次 快啦 おい あれ そうじゃん 来了 遅ぇよ 何やってんだよ 你怎么这么迟才来啊 バカ あんだけ寝坊して 笨蛋 我那么晚才起床 今ここに いんのが奇跡だ 能赶到这里已经是奇迹了 こんな日に遅刻してくることのほうが よっぽど奇跡だから 这么重要的日子你都会迟到那才叫奇迹 もう ダメ ああ 我不行了 啊 健 カムバーック 健 起来 快起来 ってかさ 我说... ってかさ 我说 おんぶしたほうが早くね 背他进去会比较快吧 早く言えよ 你早点说嘛 いくぞ せの 走 礼と小学校の時に初めて出会ってから今日まで 和礼从小学认识的那天起到今天 どれだけの時間が過ぎたんだろう 已经过了好长时间了吧 おい 健 ほら 早く 準備 準備 ほら はい 喂 健 快点 过来 快点 拿着 おい 早く 早く ほら 早く 快点 快点 快点 それでは これより新郎多田哲也さんと新婦吉田さんの結婚式を執り行います 新郎多田哲也和新娘吉田礼的结婚仪式现在开始 礼はいつも近くにいた 礼一直在我的身边 気持ちを伝える時間は無限のようにあった 也许因为我有太多能向她表白的时间 だから告白する最高の瞬間をずっと 探してしまったのかもしれない 所以我一直在寻找告白的最佳时机 富めるときも貧しきときも これを愛し敬い慰め助け 无论疾病与贫穷都能一生爱她尊敬她抚慰她支持她 その命あるかぎり 真心を尽くすことを誓いますか 新郎能发自内心的起誓吗 はい 誓います 是的 我发誓 新婦 吉田礼 新娘吉田礼 あなたは 神の教えに従う 你能向上帝起誓 その健やかなるときも病むときも... 无论疾病与贫穷.. 結婚相手は一番好きな人ではなく二番目に好きな人を選んだ方がいい 不要选择自己最喜欢的人作为结婚对象而要选择第二喜欢的人比较好 としたり顔で口にする者がいるそうだが 付き合っている相手が人生で二番目に好きかどうかなんて 好像有人说过 交往的人在自己的人生中是否排第二位 わかる人はいるんだろうか 有人能明白这一点吗 でも 一つだけ確かなことがある 但是能肯定的是 人生で一番好きな相手は 失おうとするまさにその瞬間に 当失去世界上最爱的那个人的那一瞬间 はい 誓います 是的 我发誓 この人だったと 気付くのである 这个人 就明白了这一点 でももう遅い 可是已经晚了 それでは 指輪の交換です 接下来请交换戒指 向かい合ってください 请双方面对面 礼は今日 結婚する 礼今天就要结婚了 それでは 誓いのキスを 接下来请交换誓约之吻 世界で一番好きな人が 今日 世界上我最喜欢的那个人 今天 他の男と結婚する 和别的男人结婚了 第一話 甲子園行けたら結婚でける 写真 撮りますので お集まりください 要照相了 请大家站好位置 ねえ ねえ どう 我怎么样 うん 大丈夫  很好 ホンと 真的 皆さん もう少し中に詰めていただけますか 大家能再往中间站站吗 あっ はい そうです ありがとうございます 好 就是这样 谢谢 あっ 左の方も あと一歩中にお願いします 左边的人请再往旁边移一点 恐れ入ります   就是这样 では 撮りまーす 那我要照了哦 はい チーズ 好 笑一下 先生 おめでとう 老师 恭喜恭喜 いくぞ 胴あげだ 把新郎抛起来 私も 今年中に絶対結婚するから 我也一定要在今年内结婚 また 始まったよ 又开始了啊 だから 俺と結婚しようって 所以我说和我结婚嘛 また始まったよ 又来了啊 今回は 超 超 超 本気だもん 我这次是超超超认真的 俺は 毎回 超 超 超 本気だ 我每次都是超超超认真的 お前から 似てるな 你们两个挺合适 一緒にしないでよ あーん 一緒になろうよ 我才不要和他在一起 っていうか 今相手いないんだべ 你不是没男朋友吗 はい 俺だからちゃんと探して ちゃんとつきあって 所以我要好好找一个好好和他交往 年内に結婚式 挙げるの 然后让他和我在今年内结婚 いや 全部俺がかなえてやる 这些都交给我替你实现 ホンといいから 遠慮しとく 真的不必了 不用麻烦你 遠慮する仲じゃないじゃん 一点都不麻烦 結婚する仲でもないでしょ 我们又不是能结婚的交情 私ブランティアで結婚したくないもん 而且我也没有义务和你结婚 わっ きっつい 啊 太打击我了 だから 今日のために秘密兵器用意してきちゃった 所以我专门为今天准备了秘密武器 ジャーン 特注で作っちゃった 特别订购的 えっ フードコーディネーター 啊 美食节目负责人 ってか お前ファミレスのバイドだろ 你不是在家庭餐厅打工的吗 厨房で料理作ってるだけじゃん 不是只是在厨房里做菜的 ちゃんと盛り付けやってるもん 我有好好在做的说 だからって それは詐欺だもん 你这是欺诈 ギリギリ セーフじゃない 这勉勉强强不算吧 皆様 幸福のおパラシュートでございます 大家 请看这是精心制作的祝贺放飞气球 飛んでけ 飞起来吧 最近の結婚式場はこんなことまでやんのか 最近的结婚仪式连这都有啊 見事キャッチされた方には 結婚のご縁があるといわれております 谁抓到小丘比特就能得到美好的姻缘 あんなんで結婚できたら苦労しねーっつーの 如果那样就能结婚的话就不用辛苦了 さあ 果たして 誰が誰が手にするんでしょうか 那么谁会得到它呢 あれ欲しい 我想要 別に いらねえけど 虽然不想要 あいつに取らせんのはしゃくだ 被那家伙拿到的话不是很没面子 なんか懐かしいね 好怀念啊 あの人が走ってる姿って 他们三个奔跑的样子 昔は走ってばかりだったけどね 以前他们总那样呢 そうだね 是呢 お願いします 拜托了 黙ってそれを私にください 请把它给我吧 おらうまで やめません 不得到它我是不会放弃的 お菓子あげるとか お金で釣るとか 你就不会用点心或钱贿赂一下 少しは頭使えよ 动点脑筋吧 そう 是啊 大人は そういうところがダメだと思います 大人那样做是不行的 なんでも 安易に手に入れようとするから 如果轻易把爱从手中放开的话 余計に幸せが遠のくんじゃないでしょうか 那就得不到真正的幸福了吧 ママ 変なおじさんたちがいるよ 妈妈 这里有奇怪的叔叔们呢 続いて 新婦礼さんの高校時代の恩師であり 现在有请新娘高中时代的恩师 エリっていいます よろしくお願いします 我叫绘理 请多关照 現在は陶芸家としてご活躍の伊藤松憲さまより ひと言ちょうだいいたしたいと思います 现作为陶艺家大为活跃的伊藤松宪先生上台致辞 ああ 礼さんの高校二年と三年のときに担任をしておりました 我是礼高中二年级和三年级的老师 陶芸家の伊藤松憲と申します 陶艺家 伊藤松宪 あの人も相変わらずうさんくさいな 那家伙还是那么啰嗦 そう っていうか ホンとに陶芸やってっか怪しくね 是啊 但是是不是真的陶艺家 挺可疑的 高校時代の礼さんは 高中时候的礼.. ねえ 我说 すごいことに気がついた 我发现了一件很有趣的事 何 什么 今日来てくれた人の数をで割って 今天来宾有人 ここから見える配膳の人の数に 用从这里看到的配膳的人数除以今天来的人数 僕の誕生日をかけたものを足したら 然后加上我的生日 今日の日付になった 就是今天的日期 何かさ これからどんどんこういうこと増えるんだなと思ったら 想到以后像这样的事情会不断增加 憂うつじゃね 真郁闷啊 結婚おめでとうって言うのにわざわざスーツ着て金包んでな 就为了说声恭喜要特地穿上衬衫还要花钱 おまけにくだらない話延々と聞かされるしな 你对这些事情很头痛啊 そう 是啊 お前らのんきにたばこ吸ってる場合じゃねぞ 现在不是你们在这里抽着烟放松的时候 タモっちゃんが ハンバーガー作り始めた 阿保要开始做汉堡了 マジで 真的假的 早くも 被害者が続出 很快就会出现受害者了 早く来い 早く来い 快点快点 俺これ吸ってから行くの 我抽完这根就去 店長の人柄にひかね 被店长的人品所吸引 お人がデートを重ねた 新郎新娘约会的时候常去汉堡将军店 バーカー将軍の店長西尾保さんに 特製おハンバーガーを作っていただいております 有请店长西尾保为我们制作特制汉堡 まずっこれ 这个真难吃 これ お前ら営業妨害なんかしてんじゃねえそんなところで 你别在这里做影响我营业的事情 ちょっと それ私が手伝って作ったやつなんだけど 等等 这可是我亲手帮忙做的 わっ うまい これ 这个真好吃啊 もう だいぶ そろったから来ないでしょ 客人都到齐了吧 そうだ ちょっとテレビ見ていい 对了 我们看会儿电视吧 テレビ 电视 ウンセグー 用手机看 ちょっと マラソンがね気になってね 我很想知道马拉松的结果 あっ すげえ ゲルグーク優勝した すげえ 世界記録 哇 真厉害 古鲁古库赢了 厉害世界记录 先生 多田先生 老师 多田老师 ああ ご結婚おめでとうございます 恭喜结婚 どう 好看吗 あは キレイすぎてびっくりしなんじゃないねえ 是不是太好看了 你都呆了 ドレスは抜群に綺麗だけど肝心の花嫁がな... 婚纱是非常漂亮但关键的新娘本人却.. うーんそんなことばっかり言っていると一生結婚出来ないよ 嗯 你要是总说这种话会一辈子结不了婚的哦 余計なお世話です 不用你操心 そうだ スピーチよろしくね 对了 一会儿的致辞拜托了 言っておくけど有料だよ 话说在前面要报酬的哦 ケチ 小气鬼 イエイ 耶 礼 ちょっと いい 礼 能过来一下吗 じゃあ お願いね 那拜托你了哦 もしかして 緊張してんじゃないの 你该不会是在紧张吧 いいから行け 好了啦 快去 行きます 我就去 それでは 新婦の小学校時代からの親友であり 下面有请新娘从小学开始的好朋友 新郎とも 大学の講師と生徒の関係でありました 同时也是新郎大学的学生 岩瀬健さまより メッセージをちょうだいしたいと思います 岩濑健上台致辞 いってらっしゃい 去吧 多田さん 礼さん 多田老师 还有礼 ご結婚おめでとうございます 恭喜你们结婚 え 礼さんとは小学校からの同級生で 我和礼从小学开始就是同学 学生時代をほとんど一緒にすごしてきました 学生时代基本上都在一起 昨日 小学校の時の卒業アルバムを開いてみたら 昨天在小学毕业纪念册上看到 将来の夢を書く欄にかわいいお嫁さんになりたいと書いてありました 在将来的梦想一栏里礼写到要成为一个可爱的新娘 まあ 今現在かわいいかどうかは 多いに疑問ですが 现在看来对她可不可爱这点还有待商榷 スゲー カワイイっつーの 超可爱 お前が言うな 你不要插嘴 ともあれ 小さい頃からの夢が叶ったことを 总之她能实现自己从小的梦想 友人として 我做为她的好朋友 とても嬉しく思います 很为她感到高兴 給食の時間に笑いすぎて鼻から牛乳噴出したり 午休的时候因为笑过头了从鼻子里把牛奶喷出来 修学旅行のとき バスを乗り間違えて大騒ぎになったり 在休学旅行时座错公车引起大骚乱 合唱コンクールで指揮者をやった時に 勢い余ってステージから落っこちたりと 在合唱比赛担任指挥的时候一下子从台上掉下来 どっかちょっと抜けているところもあるんですが 总是有些脱线的行为 いつも 周りの心配ばかりして 总是为身边的人担心 自分のことは二の次で 对自己的事情却不太在意 辛い時でも 決して笑顔を絶やさず 难过的时候也绝不会丧失笑脸 とにかく 誰より仲間思いで 总之 比任何人都为朋友着想 一緒にいた時間は本当に楽しかったっていうか 和她在一起的时间真的很快乐 本当に 真的 思わず泣きそうになった 情不自禁的想哭了呢 礼のウエディングドレス姿があまりにも綺麗だったから 因为礼穿着婚纱的样子太过漂亮 本当に 何ていうか 真的 怎么说呢 おめでとうございます 恭喜你们 末永くお幸せに 祝你们永远幸福 皆様 こちらをご覧ください 请大家往这里看 新郎 新婦が本のトーチを手に 新郎新娘一起手握礼棒 こちらのキャンドルに火を灯します 点燃这里的蜡烛 このキャンドルがお人の愛で灯されたならば 这蜡烛像征着两人的爱相随 どうぞ 温かな拍手を送りください 请给予温暖的掌声 ただいまより スライドショーを お楽しみいただきます 接下来谙大家欣赏新郎新娘的幻灯片 新婦の大親友の奥エリさまと同じく新婦のご友人で 这是新娘最好的朋友奥绘理小姐 現在は映像製作会社に勤めの榎戸幹雄さまが お人のために真心を込めて作ってくださいました 和在影视制作公司工作的好友夏户干雄一起制作的 転校してきた吉田礼です よろしくお願いします 我是转校生吉田礼 请多关照 ねえ 健 健 健 健 あの きったねえの健でしょ きったねえの 那个脏兮兮的是健吧 脏兮兮的 そうそう 是啊是啊 あんなに側にいたのに 我们是那么的亲近 どうして俺は礼の隣にいないんだろう 为什么我不能成为她身边的那个人呢 どうしてこんなに 遠いんだろう 为什么我们越走越远呢 すみません もう杯ください 再给我一杯 かしこまりました 好的 お待たせいたしました 久等了 結局俺は 礼に何も出来なかった 到头来我什么都不能为礼做 笑わせることも 喜ばせることも 让她笑 让她开心 ちゃんと自分の気持ちを伝えることさえも 就连将自己的心意好好向她传达都做不到 次々と  渐渐的 映し出される過去のふがいない自分に無性に腹が立った 对放映出的过去没用的自己莫名的生气起来 すみません もう杯ください 再给我一杯 かしこまりました 好的 お待たせいたしました 久等了 あん時か 是那个时候啊 あん時俺は 初めて礼の悔し涙を見た 那个时候我第一次看到礼不甘心的哭了 あん時も中途半端に終わっちまったよなー 那个时候我也中途放弃了啊 もし??もし礼に ビシっといいトコ見せてたら  如果..如果那个时候能让礼看到我帅气的地方的话 俺たち違ったのかな 我们两个最后的关系会不一样吧 礼の隣りに座れてたのかな 不知道能否坐在礼的边上 やり直してーなーー 真想重新来过啊 あの頃に戻って  好想回到那个时候 もう度やり直したい 再重新来过 もう度 もう度 もう度 再一次 再一次 再一次 もう度... 再一次... オスカーワイルドはこう言っている 奥斯卡.华德这样说过 男は女の最初の恋人になりたがるが 男人想成为女人的最初的爱人 女は男の最後の恋人になりたがる 女人想成为男人最后的爱人 お前は男であるにも関わらず 彼女の最後の恋人になりたいと心から願っている 你作为男生却从心里想成为她最后的爱人かかわらずぃ この期にんでも まだあきらめきれずにいる 到现在你也还没放弃 違うか 不是吗 あの... 我说... お前が言いたいことはわかってるんだ 我知道你想说什么 出来ることならあの頃に戻って 如果可以的话想回到那个时候 人生をやり直し 改写自己的人生 彼女を自分のものにしたい 让她成为自己的女人 いや..ま そうなんですけど 是这样没错 じゃそうすれば 那么就这么办 お前は過去に戻って 你回到过去 この写真が撮影されるまでの時間を悔いのないようにやり直す 将照这张照片之前的人生毫无遗憾的改变过来 やり直すって.. 改变过来.. あ 俺から一つ忠告を与えてやる 啊 我有一句忠告要给你 時間には限りがある 时间是有限的 有効にするか無駄にするかは 要有效的去利用它 使い方次第 不要浪费了 それは 不然的话 過去も現座も何ら変わらない 不管是过去还是现在都无法改变 あの 式場の関係者の方ですか 请问你是婚礼现场的相关人员吗 関係者っちゃー関係者だな 相关人员是相关人员 ここの住人だから 我是这里的居民 従業員の方ですか 是工作人员吗 従業員でもなけりゃ人間でもない 我既不是工作人员也不是人类 人間じゃないってどういうことですかおかしいなー 不是人类那是什么 真奇怪 妖精 我是妖精 妖精 妖精 妖精 妖精 そう 是啊 人間に混じっても全然違和感ないと思わないか 你不觉得这里的人都一动不动吗 妖精にしては我ながら傑作だと思うな 这是我们妖精的杰作啊 さっきから言っている意味が全然わかんないんですけど 从一开始我就听不懂你在说什么 今はわかんなくてもしょうがないな 现在还不明白那也没办法 人間の大半は何かが終わってから本当の事実に気付く 人们总是在事情结束的时候才会觉察到事实 お前と彼女のようにな 就像你和她一样 いや 例えはものすごくわかりやすいんですけど 就算真的很容易理解我也 余計なことは考えなくていいから 不需要想太多 あの日に戻りたいのか 戻りたくないのか 你想回到那个时候还是不想 どちらか一つを選べばいい話だ 只要在两者之中选一个就行了 いや そりゃ戻りたいっすけど 我当然想回去了 了解 了解 このエビフライ お前の 这个炸虾是你的吗 はい 是 どんだけ 我要怎么做 やだ 不要 求めよ 祈祷吧 さらば与えられん 你祈愿我就帮你实现 ハレルヤー チャンス 哈利路亚 Chance もう一回 再说一次 ハレルヤーーチャンス 哈利路亚 Chance もっとはっきり言えよ ポーズつけて 再说清楚一点啊 加上动作 ハレルヤーーチャンス 哈利路亚 Chance 痛い 好痛 うお 取った 接到啦 太棒了 意味分かんねえ 不知道你讲什么 その水 持って来い 持って来い 那边的水拿过来 どんだけ お前 你发什么神经 おっ 目覚えたか 醒了吗 よし 早く来い 很好 跟我来 行くぞ 快点跟我来 ちょっと 何 ちょっと 話があんだって 小鹤干什么啦 小鹤我有话跟你说 絶対逆転すんぞ 绝对要逆辅! てくぞ 一定要赢 立修 立修 わっしょい わっしょい 加油 加油 加油 立修 立修 わっしょい わっしょい 加油 加油 加油 わっしょい  加油 マジかよ 真的假的 これって 甲子園の東京都予選だよな 这的确是甲子园东京都预赛 もしかして ほんとに戻ってる 难道我真的回来了 えっ ってことは 也就是说... 礼 小礼 回の裏 立修大学付属高校の攻撃 九局下半 立修大学附属高中打击 なあ 幹雄 喂 干雄 ちょっと お前 何をボーッとしてんだ早くこっち来いほら 你发什么呆 还不过来 鶴 何なんだよ 小鹤 这是在干嘛 何なんだよ これ 你这什么问题 なんで ここにいんだよ 这是哪里 だって 俺たちさ さっきで結婚式場にいてさ 我们刚刚不是还在结婚会场吗 俺とエリが派手なゴンドラで 是我跟绘理的豪华婚礼 バカか お前 你是笨蛋吗 何くだらないこと言ってんだ 勝ちたくないのか 说什么蠢话 你不想赢吗 俺らが点差なんてな 部の創立以来の奇跡なんだよ 我们现在的一分之差是棒球部创立以来的奇迹啊 何だお前 顔赤いぞ 大丈夫か 没事吧 看你满脸通红 俺分かった さすがにちょっと飲みすぎたわ 我知道了 果然是喝太多 何を 喝什么 生だよ 生 当然是生(啤酒)啊 生って何だよ お前気合入れろ 生是什么啊 给我专心点 お前 応援しろ 快点来加油 いけー 幹雄 干雄 上啊 なんでだろう なんでだろう 怎么会这样 怎么会这样 うちの幹雄が ヒット打てるの 干雄打了个大好球 なんでだろう なんでだろう 怎么会这样 怎么会这样 間違いなく年ではないな 这里毫无疑问不是年 幹雄 タイムだ 干雄 暂停 岩瀬 岩濑 幹雄に伝言言ってこい 帮我跟干雄传个话 あんたも今とは別人だな 你还变得真多啊 肩の力を抜いてゆっくり深呼吸 肩膀放松深呼吸 痛ぇ お前がやってどうしんだよ 好痛 你做有什么用 大振りしないでバントでもいいからとにかくバントに当ててけって 挥棒动作不要太大总之要碰到球 はい 知道了 早く行ってこいよ 快点去 痛い 好痛 幹雄 グッモーニンアンニョンハセヨ 干雄 早上好 你好 いいから 早く言えよ 有话就快说 両手あげて 双手举起来 体反らして 深呼吸 向后仰 深呼吸 イナバウアー 后仰滑行 何だよ この作戦は 那什么作战法啊 お前 本気でイナバウアー知らないの 你当真不知道后仰滑行吗 マジで マジで 真的假的 誰 それ 留学生 那谁啊 留学生吗 やっぱ過去戻ってんだ 果然回到过去了 過去 过去 君 いい加減に戻りなさい 你差不多也该下场 すみません 对不起 あいつ何しに来たんだよ 那家伙到底来干嘛的 ね 相手のピッチャーかなりいいよね 对方的投手很不错吧 でも幹雄なら打ってくれるって 但是干雄的话一定能打到 違う ルックスのこと言ったの 不对不对 我是在说外表 ちょっとこんな時に何見てんのよ 这种时候你在看什么 髪伸ばしたら相当言いと思うんだけどな 头发留长的话就说不定相当不错 もう ちゃんと応援してよね 你加油认真点啦 髪伸ばしたら 相当いいぞーー 头发留长的话就更好了 ちょっと バカ 不要这样 笨蛋 いいじゃん 有什么关系 よっ イケメン いけ 加油啊 大帅哥 こっち こっち 看这边 看这边 幹雄ー 打てるよー てか打てよー 干雄加油 打支大的喔 やっちったな 糟糕 そんな 気にすんな 别在意 歯医者の予約 入れるの忘れた 忘了预约牙医 お前 ちょっとは気にしろよ 还是稍微在意一下好了 健 さっきのイナバンマーって何 健 刚才的后仰滑行是什么 あれだ 人乗っても大丈夫 就是那个啊 坐一百个人也没问题 なあ 教えろって 告诉我嘛 そのうちわかる 到时候你就知道 そのうち 到时候 あと年もすればわかる 再过五年就会知道 このネタどんだけ引っ張るの 这个梗也铺太长了吧 そうだよ 今言え今 对啊 现在就说 荒川静香だよ 荒川静香だよ 就是荒...川...静香嘛 荒川静香啦 誰それ 她是谁 岩瀬 ちょっと来い 岩濑过来一下 岩瀬 早く来い 岩濑快点过来 怖いよ怖いよ 好可怕 うるせえな ホントに 真是烦死人了 次行くから準備しておけ 下一棒换你 准备一下 はい 什么 代打だよ 上去代打 代打 代打 ここへ 何しに来たんだよ 你今天到底来干嘛的 代打だったな 我以前是代打啊 九番 根津重人君に代わりまして 岩瀬健君 替换九号根津茂选手 上场打击的是岩濑健选手 岩瀬健君 背番号 岩濑健选手 背号号 お前は過去に戻って 悔いのないようにやり直す 让你回到过去 不留遗憾的重新来过 時間には限りがある 时间是有限的 有効に使うか無駄に使うかは 使い方次第 要有效的使用还是要浪费它就看你了 健 絶対に俺の打席まで回せよ 健 绝对要轮到我上场喔 お前 劇的な逆転ホームランかっ飛ばして 打出戏剧性的一记全垒打 来年 メジャーリーガーになる筋書きは出来てんだからな 明年就差不多轮到去大联盟了 バット握るの何年ぶりだよ 我都几年没拿球棒啦 早くしなさい 快点上场 はい すいません 是 对不起 ケンゾー 健三 そんな緊張してどうすんの 不要那么紧张 もっとリラックスしなきゃ ホームラン打てないでしょ 不放松点要怎么打全垒打 ホームランって 说什么全垒打 早くしなさい 叫你快点 はい 是 健打つかな 他行吗 あんま期待出来ないけどね 我也有点担心 この主審..なんっか覚えてんだよな 这个主裁..总觉得有印象 ストライク 好球 これか.. 想起来了 初球がストレートだる 二球目は外角ぎりぎりのボール球 先是外角直球 接下来是偏外角的坏球 結構覚えてるもんだな 我记性不错嘛 ってことは...球目は 也就是说第三球是... 甘い内角高めのカーブ 内角偏高的曲球 俺 天才 我是天才 今日は朝から走ってばっかだな 今天一大早就拼命跑 確か年前も 俺が三塁打を打って 的确年前我也打了三垒安打 やっべ 思い出した 不妙 我想起来了 この試合 鶴が三振して負けたんだ 这场比赛 就输在小鹤被三振出局 ってことは このままだと何も変わんないんだな 也就是说 这样的话什么都不会改变 あの礼の泣き顔も 礼那时哭泣的脸 ふがいない自分も 昔と同じまんまだ 还有无力的我...都不会改变 エリ お前のために 絶対打つかんな 绘理 下一球我一定会打到 いけ 聞いてね 看着啊 おい  等等 むちゃだろ 不是吧 太乱来了吧 アウト 出局 おい健 何で走った 健 你为什么要跑 何で俺に回さなかった 为什么不等我上场 あのまま塁で止まってれば 俺の打席だったろうか 如果就那样停在三垒的话就轮到我打击了 いや それは 我不是那个意思 俺のメジャーリーグはどうしてくれるんだよ 答えろよ おい健 你怎么赔我的大联盟 回答我 健 ちょっと やめろって 不要这样 もう ちょっと 等等 痛っ 好痛 落ち着けよ 冷静点 放せ 放せって 放开我 いいかお前ら 絶対誰にも言うなよ 不可以说出去喔 もし俺が あのまま三塁でストップしてても 結局試合には負けちゃうんだよ 就算我停在三垒 这场比赛还是会输 どういう意味 什么意思 鶴 お前 あのあと三振するんだよ 因为你接下来会被三振出局 何いきなり言い出すんだよ 你凭什么这么肯定 マジでマジで 我是说真的 テメー 自分のミス俺のせいにすんのかよ 你这家伙想把错怪到我身上吗 嘘じゃないんだ 我没有骗你 じゃ嘘じゃなかったら何なんだ アメリカンジョークか 不是骗人是什么 美国笑话吗 信じてくれよ 相信我 それ以上言ったら殴るぞ 殴るぞ 再说我要揍人了喔 こっちはなアメリカンジョークなんかじゃねえぞ 什么美国笑话我听不懂 お前も少し空気読めよ 你也适可而止 マジで マジで マジで 我是说真的 この野郎 お前 你这浑蛋 俺は未来から来てんだよ 我是从未来来的 過去に 鶴が三振してんの見てんだよ 以前 我亲眼看到你被三振出局了 なんか...ごめんな  对不起...那个 何か精神的に追いつめられてるって思わなかったから 我没想到你精神被打击成这样 違う 你搞错了 もう何も言わなくていい 不用解释了 没关系 誤解だって 这是误会 誤解してたのは俺のほうだって 是我误会你了 ごめんって 对不起 健 違う 你搞错了 ジャーン 你看 あのビッチャーのメアドグットしちゃった 我拿到那个投手的邮件地址 もういい加減にしなよ 别闹了 だって強い男の方がよくない 厉害的男人哪里不好 エリには何を言っても無駄 跟你说也没用 健相当落ち込んでたよ 健很沮丧喔 こんな風に頭からタオル被って 像这样把毛巾盖在头上 どうせなら水でも被ってればいいのに 你怎么不用水泼他 いいの声かけてこなくって 不理他 这样好吗 どうして 不行吗 だって気にしてるみたいだったから 看你好像很在意 関係ないよ あんなバカ 我跟那个笨蛋没关系 本当あんた達仲がいいんだか悪いんだか 真是搞不清你们到底感情好还是不好 わかんないよね よくも悪くもないよ 没特别好也没特别不好 ただ小学校が一緒ってだけだから 只不过是同间国小毕业罢了 そうかなー 只是这样吗 それ以上でも それ以下でもありません 不多不少 就这样 礼が私ぐらい素直だったら  礼 要是像我这样率直的话 今の倍幸せになってんのに 一定比现在幸福一百倍 大きなお世話だから 不用你管 何でそんなもの持って帰るわけ 你干嘛带那种东西回去 甲子園の土だったらまだ話はわかんだけど 要是甲子园的土我还可以理解 負けたら とりあえず土だろうが 反正输了 是土都可以 っいうかさ スコップ!そんなもん持ってきて 負ける気満々じゃん 还带铲子来 你一开始就打算输嘛 バカ野郎 お前 你这笨蛋 男はいつだってそれぐらいの覚悟はしとくもんなんだよ 男人随时都要有退场的觉悟啊 ソクラテスを見てみろ 你看看苏格拉底 あれ 砂金探してる 他在捞金砂吗 いやいや いやいや 应该不是 ソクラテス お前は何をやってんだよ 苏格拉底 你又在干什么 高校球児の汗と涙を集めている 我在搜集高中球儿的汗与泪水 このふるいに残った石ころは 这颗破旧的碎石子上 選手たちが そっと残していった後悔とため息ってわけさ 残留着选手的后悔和叹息 さすがだな 不愧是苏格拉底 お前らさ   你们啊 もはやも負けたことなんてどうでもよくなってんだろ 输了又不是什么大不了的事 この土に比べたら 勝ち負けなんて ちっぽけなもんだ 和这把土相比 输赢根本微不足道啊 もう度やり直してもこれかよ 重来一次也不过如此 <绝对甲子园优胜!by 球队经理> 過去に戻ったところで所詮俺は俺か 就算回到过去 我终究只有这点能耐 あっれー もしかして 最後の打席でアウトになった岩瀬健さんじゃありませんかー 咦 这位莫非是最后打击出局了的岩濑健先生 そうですよね お話聞いてもいいですか 是吧 可以问你个问题吗 何だよ 什么啦 試合が終わったのに 暫く起き上がれなかったのは 比赛已经结束却躺着不起来 疲れてたからですか 是因为太累了吗 それとも 人様に顔向けできないって思ったからですか 还是因为无法面对别人呢 どっちでもねーよ 两样都不是 中学最後の大会の時も 岩瀬さんが最後のバッターでしたよね 国中时代最后一场比赛时岩濑先生也是最后一棒吧 自分がアウトになって試合を締めくくるのは美学ですか 以自己的出局来结束比赛是您的美学吗 うるっせー 吵死了 試合は残念な結果に終わってしまいましたが 虽然比赛结果很让人遗憾 いつの日か 人生のハッピーエンドを迎えられると思いますか 您还是认为人生的幸福结局有天会到来吗 あれ どうしました 咦 怎么了 以上 口数の少ない無愛想な岩瀬選手でーした 以上是寡言冷淡的岩濑选手 自分ばっかり辛い顔しちゃってさ 光顾着自己难过 マネージャーだって 今日が最後なんだからね 今天是我最后一次当球队经理了 必勝祈願の為に わざわざ千葉の神社まで 为了祈祷比赛获胜特地跑去千叶的神杜 片道時間かけてお参りに行ったんだよ 光是单程就要两小时 お賽銭は 奮発して円も入れちゃったし 还一口气添了块的香油钱 絵馬も書いて お守りまで買ったのにさ 写许愿绘马 买御守 全然効かなかった 结果一点用都没有 でもなんでそこで走っちゃったのかなもうびっくりしたよ 为什么不停下来呢 我搞不懂 昔っから健ゾウはさ 肝心なところで全然動かないくせに 从以前就是这样 在最关键的时候总是不肯行动 なのに 今日に限って走っちゃうんだもんなー 为什么 只有今天那么拼命呢 なーんで 为什么呢 約束したからだろ 因为约好了 お前が それ書いているとき 約束したから 你写那个的时候 我们约好了 俺が甲子園に連れてってやるって 我要带你去甲子园 お疲れ様です  辛苦了 お疲れ様 辛苦了 そんなん書かなくても 俺が甲子園連れてってやる 不用写那种东西 我也能带你去甲子园 甲子園連れてってくれるんじゃなくて 優勝に決まってる
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服