收藏 分销(赏)

速成葡萄牙语(修订版)答案.doc

上传人:pc****0 文档编号:7780473 上传时间:2025-01-16 格式:DOC 页数:16 大小:77.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
速成葡萄牙语(修订版)答案.doc_第1页
第1页 / 共16页
速成葡萄牙语(修订版)答案.doc_第2页
第2页 / 共16页


点击查看更多>>
资源描述
《速成葡萄牙语》修订版 课后习题答案 Unidade 1    COMO ESTÁ? Ⅴ. Como se diz em português: 1.Bom dia.      2.Boa tarde.           3.Boa noite.              4.Estás bom?                 5.Tudo bem? 6.Olá! Viva!             7.Adeus! / Tchau!         8.Até logo.     9.Até amanhã.               10.Até já. 课文 第一部分 A:早上好!你好吗? B:早上好!我挺好的,谢谢。你呢? A:我也挺好。谢谢! 第二部分 A:嗨!你好吗? B:我很好!你呢,一切都好吗? A:都好。 …… B:再见!明天见! A:明天见! Unidade 2           COMO É QUE SE CHAMA? Ⅲ. 写出阴性形式: amiga                        japonesa senhora                    minha chinesa                     nossa espanhola                angolana moçambicana           portuguesa Ⅳ.名词变复数 amigos                              chineses colegas                             dias japoneses                         brasileiros angolanos                        portugueses Ⅵ.根据提示回答问题 1.  Você é português?      Sim, sou. 2.  Eles são brasileiros?      Não,não são.São português. 3.  A senhora é angolana?      Não,eu sou moçambicana. 4.  Ele é o nosso colega Pedro?      Sim, é. 5.  Vocês são de Brasília?      Não,somos de São Paulo. 6.  O senhor chama-se Vasco de Andrade?      Não, chamo-me Miguel Soares. Ⅷ. 翻译成葡萄牙语: 1.  Como te chamas? / Como se chama?        个人认为:Como é que se chama? / Qual é o seu nome?    Chamo-me Lin.                                             个人认为:O meu nome é Lin. 2.  O senhor é de Pequim?     Sim,sou. 3.  Pedro, esta é o minha amiga Sofia.      Muito prazer. Sou o Pedro. 4.  Eles são brasileiros?     Sim. São de Brasilia. 5.  Donde é?     Sou de Luanda. 6. Quem são eles?     Eles também são nossos colegas. 课文: 第一部分: 安东尼奥:早上好!我叫安东尼奥·马丁斯。您叫什么名字?       王:我叫王。 安东尼奥:我是葡萄牙人,来自里斯本。你是日本人吗?       王:不,我是中国人,来自北京。 第二部分: 安东尼奥:王,这位是我的朋友保罗。       王:很高兴认识你。我是王。     保罗:很高兴认识你。 安东尼奥:这位是安娜。     安娜:你好,王。       王:你们是巴西人吗? 保罗和安娜:是的,我们来自巴西利亚。 第三部分:       王:她是谁? 安东尼奥:她是我们的同学玛丽亚。       王:也是葡萄牙人吗? 安东尼奥:不是,她是安格拉人。       王:哪儿的? 安东尼奥:罗安达的。 Unidade 3    QUAL É A SUA PROFISSÃO? Ⅴ.写出单词的阴性形式: advogda                                estrangeira(这里习题答案上打错了,写的是engenheira。) funcionária                             inglesa médica                                  privada economista                           secretária filha                                       arquitecta empregada                           engenheira operária                                intérprete professora                            avó tradutora                              irmã Ⅵ葡萄牙语怎么说: 1.  o teu professor / a tua professora 2. os nossos avós 3. o amigo dele 4. os alunos da escola 5. os engenheiros da empresa 6. os meus pais 7. os médicos do hospital 8. as irmãs do André 9. as universidades do Porto 10. o/a  vosso/a  tradudor/a     ou: o/a  vosso/a   intérprete 11. a  escola  deles 12. o/a  colega  do meu irmão Ⅶ.翻译成葡萄牙语 1. Qual é a sua profissão? / O que é que faz?     Sou professor.     O que ensina?     Ensino inglês. 2. O que é que eles fazem?     Eles são engenheiros.     Onde é que trabalham?     Trabalham numa empresa. 3. O que é que os teus pais fazem?    O meu pai é funcionário público, trabalha no governo e a minha mãe é médica, trabalha num hospital público. 4. Tens irmãos?    Tenho. Tenho um irmão(mais velho) e mua irmã(mais velha).    Eles trabalham?    O meu irmão trabalha e é policia.A minha irmã estuda na universidade. Ela estuda economia e quer ser economista. 课文: 第一部分: A:你是做什么的? B:我是老师。 A:是教什么的? B:教葡萄牙语。 A:在哪儿工作? B:在圣保罗的一所语言学校工作。 第二部分: A:我是个律师,这位女士您呢?您是做什么的? B:我是医生。 A:在波尔图工作吗? B:是的,我在波尔图的一所医院工作。 第三部分:     早上好!我叫梅,是上海的一家外企的英语翻译。我爸爸是公务员,我妈妈是一家国有企业的秘书。我有一个弟弟,他是学生,在大学里学经济专业。他想当一名经济学家。 Unidade 4    ONDE É QUE MORA? Ⅲ. 将词变复数 irmãos                                  computadores espanhoís                            franceses grandes                               individuais papéis                                 alemãos profissãos                           telemóveis televisores                          países Ⅵ. 葡萄牙语如何说: dois quartos cinco espanhóis uma casa grande duas camas individuais seis papéis oito televisores quatro sofás sete secredárias três guarda-roupas nove livros duas salas de estar dez telemóveis Ⅷ.葡萄牙语怎么说: o primeiro dia o segundo andar os primeiros dias o décimo quarto o quarto amigo português o quinto número o meu oitavo telemóvel os primeiros países o sexto computador o sétimo televisor Ⅹ.译成葡萄牙语: o computador está em cima da secredária a cama está junto à janela o televisor está em frende do sofá o guarda-roupa está ao lado da porta há muitos livros na estante a sala de estar fica entre os dois quartos a nossa casa fica perto da escola o telemóvel está no saco Ⅺ.用动词estar和ser的正确形式填空 1. Ele é francês,mas agora está no Brasil. 2. A secretária está em frente da estante. 3. O quarto do Miguel é no rés-do-chão. 4. Eles são tradutores e estão a trabalhar numa empresa. 5. Ela é uma pessoa alegre,mas hoje está triste. 6. O hospital é perto da minha casa. Ⅻ.用所给动词的正确形式填空: 1. O senhor fala português?    Não,não falo. 2. Onde é que os teus pais trabalham     O meu pai trabalha no governo e a minha mãe trabalha numa escola. 3. Vocês têm telemóveis?     Sim,temos. 4. A minha irmã ensina inglês numa escola privada.     5. A Ana e a Sofia estudam Medicina na universidade.As casas delas ficam longe da universidade. 6. O edifício tem nove andares e eu moro no 1º andar. 7. O que é que há no seu gabinete?     No meu gabinete só há uma secretária,uma cadeira e um sofá. 8. Podemos ver televisão?     Podem. 9. Eu quero ser arquitecto e ele quer ser diplomata. 10. Eu faço o meu trabalho e tu fazes o teu. 11. A minha mãe é professora e tem muitos alunos. 12. Os meus avós moram no estrangeiro. 十三. 译成葡萄牙语 1. O meu avô só usa telefone fixo e não usa telemóvel. 2. Vocês só podem ver televisão na sala de estar. 3. Como eles falam inglês, não têm problema de comunicação com os americanos. 4. Todos querem aprender chinês. 5. O meu quarto não tem janelas. Posso estuar na sala de estar? 6. O hospital é em frende da nossa casa. 7. São Paulo não fica muito longe do Rio de Janeiro. 8. Neste momento,o que é que estão a fazer? 9. Há dois guarda-roupas no meu quarto: um grande e um pequeno. 10. Com quem moras?       Moro com dois amigos numa casa alugada. 11. Qual é a teu número telefone?       O do telemóver ou da casa?       O do telemóver.       É o 13712019486.  (um três,sete um,dois zero,um nove,quatro oito seis) 课文: 第一部分: 安东尼奥:你住在哪里?   马里奥:我住在大学附近。 安东尼奥:跟谁一起住?   马里奥:跟我父母。 第二部分: 安德烈:你的电话号码是多少?   安娜:固定电话还是手机? 安德烈:我可以两个都知道吗?   安娜:当然。固定电话是215829471,手机是9583296751. 第三部分: A:房子怎么样? B:房子挺大的。 A:有几层? B:两层。 A:马的卧室在哪一层? B:在第二层。 A:房间里有什么? B:房间里有一张床和一个衣柜。 第四部分:     马在里约热内卢学习葡萄牙语。他跟一个韩国人(金)、一个法国人(皮埃尔)、一个美国人(大卫)和两个西班牙人(胡安与巴勃罗)一起住在一栋租来的房子里。由于大家都会说葡萄牙语,所以,他们之间不存在沟通的问题。     房子挺大的,有两层。在一楼有一个客厅、一个餐厅、两个卧室、一个卫生间和一个厨房。客厅里有沙发、柜子和一台电视机。     马的卧室在二楼。卧室里有一张单人床、一个衣柜、一个写字台和一把椅子。写字台在窗户旁边,上面有一台电脑和许多书跟纸。马的房间旁边就是金的房间。两个西班牙人的房间在对面。皮埃尔和大卫住在一楼。     他们都用手机。马的手机号是83867389.       此时,马不在他的房间里。他在客厅跟朋友们一起看电视。 Unidade 5 O DIA-A-DIA DO MA Ⅵ.将词变成复数: manhãs                           bibliotecas jantares                          pequenos-almoços postais                            correios dinheiros                         fins-de-semana lápis                                civis anéis                               meses Ⅶ.选词填空 1. Depois do jantar, vemos televisão na sala de estar. 2. A minha casa fica ao lado dos correios. 3. O quarto do José fica entre a casa de banho e o quarto do Paulo. 4. A Ana vai à França para viver com os pais. 5. A reunião começa às duas e vai durar até às cinco horas. 6.Os professores costumam chegar cedo à sala de aula. 7. Ao domingo,costumo almoçar fara com a família. 8. A cozinha é em frente da sala de jantar. 9. São 23h00.É tarde.Vou para casa. 10. O Ma está a estudar português em Portugal e mora com amigo num apartamento alugado. 11. De manhã,saio de casa às 6h30. 12. Sais hoje à noite?       Não,fico em casa a estudar. Ⅷ.葡语怎么说: 1.现在几点了?          Que horas são? 2.现在1点整。           É uma em ponto.    现在3:05。                São três e cinco.    现在7:50。                São sete e cinquenta.                                      São oito menos dez.                                      São dez para as oito.   现在9:15。           São nove e quinze.                                      São nove e um quarto.   现在21:45。          São nove e quarenta e cinco da noite.                                      É um quarto para as dez da noite.                                      São dez menos um quarto da noite.                                      São vinte e uma e quarenta e cinco. 现在中午12:45。       É meio-dia e quarenta e cinco.                                     É um quarto para a uma.                                     É uma menos um quarto. 现在0:30。            É meia-noite e meia. 现在下午4:20。        São quatro e vinte da tarde. 现在是21:05。         São nove e cinco da noite. 现在1:45。            É uma e quarenta e cinco.                                     São um quarto para as duas. 3.晚饭是几点钟?       A que horas é o jantar?    7:30。             Às 7h30.        (个人认为:Às sete e meia da noite.) 4. 我们几点开始上课?  A que horas é que conmeçamos as aulas?     8点。              Às oito. Ⅸ.用所给动词的正确形式填空,并翻译成中文。 1. A que horas é que vais chegar?        Vou chegar às 10h00.    你几点到?   我10点到。 2. O que é que costumam fazer ao fim-de-semana?     Costumamos sair para passear.     你们周末习惯做什么?    我们习惯出去走走。 3. Consegue tomar o pequeno-almoço muito cedo?     Consigo.     你很早吃早饭吃的下吗?    我吃得下。 4. Lês livros em francês?     Não,leio em português.    你看法语书吗?   不看,我看葡语的。 5. Os meus avós deiram-se e levantam-se cedo.    我的爷爷奶奶睡的早,起的走。     6. Vocês saem hoje?     Não,hoje não saímos.    你们今天出去吗?   不,我们今天不出去。 7. A reunião só começa à 1h30. Ainda temos uma hora.    会议1点半才开始。我们还有一个小时。    8. Onde é que jantamos hoje?     Jantamos em casa.    我们今天在哪吃晚饭?   在家里吃。 9. Eles são americanos,mas vivem no Brasil.     他们是美国人,但生活在巴西。 10. Eles tomam sempre o café da manhã na cantina da empresa.     他们总是在公司食堂里吃早餐。 11. Você vai falar com o professor?      你会同老师说吗? 12. A Maria e a Ana estão nos correios. Elas querem mandar postais aos amigos.      玛丽亚和安娜现在在邮局。他们想给朋友们寄一些明信片。 Ⅹ.译成葡萄牙语 1. Normalmente,não saio à noite. 2. Como não temos aulas à tarde, vamos estudar no bilioteca. 3. Vais para casa depois do trabalho?(个人认为这里应该用trabalha)     Não. Vou jantar com os colegas. 4. Vocês costumam conversar com os pais? 5. Normalmente, deito-me à meia-noite. Como não consigo adormecer logo, leio um pouco. 6. Todos os dias. de manhã, ele sai de casa às 7h00. 7. Onde vais?     Vou aos correios para mandar um postal ao meu namorado. 8. Ao fim-de-semana, levantamo-nos tarde e não tomamos o pequeno-almoço. 9. Ele não vive com os pais. 10. Nós só vamos chagar a tua casa por valta das 3h00. 课文: 第一部分: A:你几点起床? B:我7点起床? A:几点吃早餐? B:我7点半吃早餐。 第二部分: A:你去哪? B:我去银行。 A:干什么去? B:我去取钱。 第三部分:     从周一到周五,马都是7点钟早早地起来。起床后,他快速地刷牙、洗脸并穿好衣服。他7点半吃早饭,8点钟离开家。课是9点钟开始。每天上午他都有4节课(个人认为这里应该翻译成4个小时的课)。下午1点,他去食堂吃午饭。下午,他一般没有课,他去图书馆学习,一直到18点。晚饭他也在食堂吃。晚饭后,他就回家,并于20:15左右到家。晚上他一般不出门,而是留在家里学习或者跟朋友们聊天、看电视。他12点上床睡觉。由于不能马上入睡,他会稍微看会儿书。     今天是周六。周末,马会起得晚些。今天他要去银行取钱,并去邮局给他在中国的女朋友寄一张明信片。 Unidate 6  COMO É ELE? 3. como se diz em português. trinta e oito anos cento e duas pessoas quinhentos livros duzentos e trinda e um computadores setecentas e setenta universidades oitocentos e vinte e cinco hopitaies vinte e quatro meses quatrocentos e oitenta e sete reais seiscentos e quarenta e dois euros setecentos e trinta e nove alunos / estudantes noventa e oito engenheiros quarenta e uma cadeiras cinquenta e cinco portugueses trezentos e sessenta homens, trezentos e sessenta e uma mulheres novecentos e dazoito yuans 5. Escreva os adjectivos alto                     baixo gordo                  magro bonito                 feio loiro                    moreno forte                   fraco inteligente          estúpido trabalhador        preguiçoso simpático            antipático 6. como se diz em português: 1. A mãe dela é muito simpática. 2. Eles são muito trabalhadores. 3. Estes edificios são mutio altos. 4. A nossa empresa não é grande. 5. Vocês são todos casados? 6. Os dois filhos dele são muito inteligentes. 7. Esta senhora loira é brasilera e este senhor moreno é português. 8. O nosso dono de casa / senhorio é uma pessoa muito antipática. 9. Ele é alto e forte, mas a irmã dele é baixa e gorda. 10. Ela não é feia,mas também não é bonita. 7. Escreva a forma de ruperioridade dos seguintes adjecrivos. melhor                  menor / mais pequeno pior                      mais maior                   menos 8. Traduza para português: 1. O Miguel é mais alto do que a Sofia. 2. O irmão mais velho é mais inteligente do que o irmão mais novo. 3. Ele não é tão forte como vocês. 4. A vossa casa é muito / bem maior do que a nossa. 5. Acho que ela é mais bonita do que a sua irmã (mais nova). 6. O meu quarto é tão grande como o teu. 7. O marido é pior do que a mulher. 8. O Pedro não é tão estudioso como a sua irmã(mais velha).     个人认为:O Pedro não é tão estudioso como a irmã mais velha dele. 应该也对。 9. O apartamento A é menos caro do que o apartamento B. 10. O André é mais magro do que o Paluo, mas é mais elegante do que ele.  这里elegante我用翻译软件翻译了一下是优雅的意思,而精神是espírito.各位朋友请自行分析。 9. Complete os seguintes diálogos: Diálogo A: A: Qual é a sua nacionalidade?      个人认为这里可以用 De que país és? B: Sou chinês. A: Quantos anos tem? B: Tenho 23 anos. A: É casado ou solteiro? B: Sou solteiro. A: O que está fazendo no Brasil?      这里用到的句式是陈述式现在进行时,fazer的动词变位是 fazendo. B: Estou estudando portugês no Brasil. A: Acha que o português é difícil? B: Sim, acho que o português é muito difícil. A: Gosto de viver no Barsil? B: Sim, gosto muito de viver no Barsil. Diálogo B: A: Quantos filhos tem? B: Tenho dois filhos: um filho e uma filha. A: Que idade é que eles têm? B: O filho tem 19 e a fila tem 16. A: O que é que eles fazem? B: O filho anda na universidade e a filha no liceu. A: Como são eles? B: O meu filho é alto e forte e a minha fiha é bonita e simpática. 十、Faça como nos exemplos. 1. O apartamento onde moramos tem três quartos. 个人答案:Nós moramos no apartamento que tem très quartos. 2. O meu pai trabalha num banco que fica longe da nossa casa. 3. O português que estamos a estudar é uma língua difícil. 4.O André, que está a falar com a Beatriz, é uma pessoa inteligente. 个人答案:O André é uma pessoa inteligente e que está a falar com a Beatriz. 5. No escritório há u
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服