收藏 分销(赏)

如何制作英语名片.doc

上传人:pc****0 文档编号:7779917 上传时间:2025-01-16 格式:DOC 页数:2 大小:27KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
如何制作英语名片.doc_第1页
第1页 / 共2页
如何制作英语名片.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
如何制作英语名片         在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。     一般的名片上的信息可分为七个部分:     1、公司名称(the name of company)     2、本人姓名(person’s name)     3、职位、职称、衔头(position, title)     4、公司地址(the address of your company)     5、电话号码(telephone number)     6、传真号码(fax number)     7、电子邮箱( E-mail address)     下面是一个实例:     MING YING ENGLISH SCHOOL     Harry Chen     No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City     Hebei Province, 050000, P.R.China     Tel: 0311-6081514 6075767     Fax: 0311-6081514     E-mail: 5663@     Web site:     注:(1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。     一般顺序为:室号—门牌号—街道名—城市名—省(洲)--国家     Room ** No. ** *** Road (Street), *** City     **** Province ******(邮编)     ***** (country)     (2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。     (3)门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26#     (4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服