资源描述
abandon
v. 放弃,中止;抛弃。
例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.
被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。
abate
v. 减弱;趋缓。
例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.
对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。
abbreviate
v. 缩写;缩短,删节。
例:Because of explicit H scenes, her BL novel had to be abreviated before it hit the market.
她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。
abduct
v. 绑架。
例:Koji's brothers abducted Izumi in order to break up the love birds.
晃司的哥哥们棒打鸳鸯,绑架了泉。
aberration
n. 反常的事或举动。
例:In a moment of aberration, he almost agreed to let the younger man move in with him.
他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。
abhor
v. 憎恶,憎恨。
例:Thou shall abhor the ignorant and self-centered lolis.
汝当憎恶无知自大的LOLI。
abide
v. 容忍,遵守;居留,逗留。
例:Thou shall not abide the authors' laziness.
汝不可忍耐作者的懒惰。
abnormal
adj. 不正常的。
例:There's nothing abnormal about girls who enjoy watching two men getting it on.
女孩子爱看俩爷们搅基也没啥不正常。
abolish
v. (依法)废除。
例:The restrictions on BL novels and mangas had been abolished a long time ago.
禁BL小说漫画的规定早就被废除了。
abort
v. 中止;流产,堕胎。
例:He is very weak from last week's abortion.
他上周刚小产,身子虚得很。
abrasion
n. 磨损;擦伤。
例:It seems that they played it rough last night, there are some abrasions on his wrist.
两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。 (好邪恶的一句啊!)
abrupt
adj. 突然的;粗鲁的,无礼的。
例:He penetrated him abruptly.
他毫无预警地贯穿了他。
absence
n. 缺席;不存在,缺乏。
例:It was the absence of normal body contact which made me aware of what's going on.
他们竭力躲避身体接触,反而让我嗅到了JQ的味道。
absolute
adj. 完全的,纯粹的;绝对的;专制的。
例:His knees grew weak from the absolute pleasure brought by the other man.
那男人带来的欢愉让他膝盖发软。
absolve
v. 免责,赦免。
例:No one can absolve him from his sins, for his forbidden love is firm and strong.
这份禁断之爱坚如磐石,没人能赦免他的罪。
absorb
v. 吸收;获取;吞并。
例:Male fox demons can absorb energy from men, too.
公狐狸精也能从男人那儿吸取精气。
abstract
adj. 抽象的;抽象派的。
n. 摘要;抽象派作品。
v. 摘录,总结。
例:Some authors use a lot of abstract adjectives in their works, I had to read the story twice to know what the characters are doing.
有些作者抽象形容词用得太多,我得看两遍才能弄明白人物都在干嘛。
absurd
adj. 愚蠢的;荒谬的。
例:Hey Harry, check it out! Some muggles think you and Malfoy fit for each other! How absurd!
嘿,哈利!有群麻瓜觉得你和马尔福很般配!真奇怪!
abundant
adj. 大量的;丰富的。
例:They've got an abundance of stories of you shagging with MEN!
她们还有好多写你和男人哦哦的小说!
abuse
v. 辱骂;虐待;滥用。
例:Merlin's beard! That's abusive use of the internet!
梅林的胡子!这是对网络资源的滥用!
abyss
n. 深渊,鸿沟。
例:Once you sink into the abyss of slash fiction, there's no turning back.
一入耽美深似海,从此CJ是路人。
academic
adj. 学术的;理论的。
例:There used to be a lot of academic discussions on XQ.
过去XQ有许多学术贴。
accelerate
v. 加速;促进。
例:They used cucumber essence to accelerate the growth of chrysanthemums.
他们萃取黄瓜精华,促进菊花的生长。
access
n. 途径;能力。
v. (在电脑上)获取信息。
例:You need a password to access SM Me Tenderly now.
现在上温柔需要密码了。
accessory
n. 附件;从犯,同谋。
例:I bought a leather dom suit with a full set of accessories, including different types of whips and handcuffs; and it only cost me 200 bucks!
我买了套调教皮装,附赠全套道具,包括好多种鞭子和手铐,一共才花了200块!
acclaim
n. 欢呼,喝彩;称赞。
v. 公认,公开称赞。
例:New York, New York has been acclaimed as one of the most touching BL classics.
《纽约纽约》感人至深,是公认的BL经典。
accommodate
v. 容纳;提供,供给;接受(不同的)意见,融和;适应。
例:O! Thy golden flower can accommodate the universe!
噫!汝之菊可容天下万物!
accompany
v. 伴随,陪同;配有;伴奏。
例:Our new version of A Hundred and Eight Positions Between the Sheets is accompanied by a series of colored pictures, painted by your favourite artists, satisfaction guaranteed.
本社新版的《滚床单一百单八式》配有全套彩图,皆出自人气画家之手,包您满意。
accomplish
v. 完成,实现。
例:"Mission accomplished." Heero said, and then self-exploded.
希罗说:“任务完了。”然后就自爆了。
accordance
n. 一致。
例:In accordance with the prophesy, the son of Ashura Ou shall be the destroyer of the heavens.
依照预言,阿修罗王之子将成灭天之『破』。
account
n. 报道,叙述;原因;考虑;帐户;赊账。
v. 解释,说明。
例:He gave a detailed account of his extravagant life as the top courtezan in Capital City.
他细细道来自己身为京城第一名妓时的风光。
accumulate
v. 积聚,积累。
例:She has accumulated a tremendous amount of BL doujinshi over the years.
这些年来,她积攒了数目庞大的BL同人志。
accurate
adj. 准确的,精确的。
例:Most reports on us slashers are inaccurate and biased.
关于我们这些腐女子的报道,大都不准确且带有偏见。
accuse
v. 指责,控告。
例:His husband accused him of cheating, but it turned out to be a misunderstanding.
他老公骂他红杏出墙,不守妇道。结果不过是误会一场。
accustomed
adj. 习惯的;(用于名词前)通常的。
例:Unknowingly, he grew accustomed to the other man's company.
不知不觉中,他已经习惯了那个男人的陪伴。
achieve
v. 完成,实现;获得。
例:That Slytherin will do anything to achieve his ambitions. He may love you, but love means little to him.
那个斯莱特林会为了野心而不择手段。或许他爱你,但爱于他无足轻重。
acknowledge
v. 承认;认识(重要性);认可;感谢。
例:After all these years, he finally acknowledged the other man's importance to him, but it was all too late.
这么多年后,他终于发觉那人对他的重要,却为时晚矣。
acquaintance
n. 泛泛之交;认识,了解;初遇。
例:I chooses my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, my enemies for their good intellects. --Oscar Wilde
我择知己朋友重美貌,择泛泛之交重德行,择对头敌人重智慧。——奥斯卡王尔德(这句CM第二季finale引用过。话说王同志您可真能祸害自己啊,好孩子千万别学他~囧rz)
acquiesce
v. (勉强)同意,(不情愿地)默许。
例:Lowering his head and biting his lip, he acquiesced the other man's plea to bed with him.
低着头,咬着唇,他勉强应允了男人的求欢。
acquire
v. 得到,获得。
例:After she became a slasher, she acuired a good knowledge of male physiology.
成为腐女之后,她学到了不少男性生理学的知识。
acquit
v. 宣判无罪。
例:The judge acquitted him of sodomy.
法官免除了他插菊花的罪名。
activate
v. 使…启动。
例:Some people believe that the continuously heating slash fever is activated by the financial independence of women.
有人认为,是女性的经济独立让耽美热潮不断升温的。
acute
adj. 严重的,恶劣的;尖锐的,深刻的;敏锐的;锐角。
例:Most slashers have a very acute gaydar. 大部分腐女的“JQ探测雷达”都十分敏锐。(gaydar=gay+radar。通常指GAY神奇而强大的同伴辨别能力=_=+)
adapt
v. 适应;使…适应。
例:It doesn't matter if no one around you is a slasher; if you are tough enough, they'll automaticly adapt themselves to the wonderful world of slash.
身边没有狼也不要紧,只要你够BH,她们就会自动加入狼群。
addiction
n. 沉溺;(吸毒、抽烟等)成瘾。
例:Even if it is possible, XQ addiction is extremely hard to quit.
就算真能戒XQ,那也是极端困难的。
address
v. 写地址;称呼;演讲;处理(问题)。
例:I think he would prefer to be addressed as "Sir" or "Professor", rather than "the greasy git".
我觉得他应该更喜欢被称为“先生”或是“教授”,而不是“那个油腻腻的混蛋”。
adept
adj. 擅长的,精通的。
例:As much as you may dislike him, you've got to admit, he is very adept at the art of potionbrewing.
不管多不喜欢他,你得承认,制作魔药他可是技艺精湛。
adequate
adj. 足够的,适当的。
例:Is your stock adequate for the Harmonic Era?
你的库存能撑过河蟹时期么?
adhere
v. 紧紧粘着;坚持;遵守。
例:Shindo adheres to Yuki like a remora adheres to a shark.
新堂粘由贵,就像鮣鱼粘鲨鱼。
adjacent
adj. 邻近的。
例:There are many scary places adjacent to XQ, where even slashers fear to tread.
XQ附近雷区多,连腐女也望而却步。(英有俗语“where angels fear to tread”)
adjourn
v. 暂停(会议、审讯等),延期。
例:The midnight meetings will be adjourned until the Harmonic Era is over.
河蟹时期,午夜场暂时休场。
adjust
v. 调整;适应。
例:The new generation of Vibrater Vital products can automaticly adjust to your needs.
新一代的非它不可牌震动器可以根据您的需要,自动调节形状及大小。
administer
v. 管理;给予。
例:XQ people's anger outburst administered a strong blow to HY's reputation and popularity.
XQ民愤激昂有如火山爆发,大大打击了HY的名声和人气。
admire
v. 钦佩;欣赏。
例:Dean took his time to adminre himself in the rearview mirror, and then gave a whistle: "Ain't you a handsome looking guy!"
迪恩对着后视镜臭美了好一会儿,吹口哨道:“你可真是个帅小伙!”
admit
v. 承认;认同;准许…进入。
例:They were both too stubborn to admit that they love each other.
他俩一样固执,都不肯承认自己爱着对方。
admonish
v. 告诫,警告。
例:The author was admonished for not updating her work.
该作者因为挖坑不填而受到警告。
adolescent
n. 青少年。
adj. 青春期的。
例:In ancient Greek, wise and respectable men's favour for adolescent boys was highly praised.
在古希腊,智慧而尊贵的男人对年轻男孩的宠爱是被赞赏的。
adopt
v. 领养;采取;选择。
例:If you are a clumsy but good looking single dad, please beware of your adopted son.
假如您是位笨手笨脚却貌似天仙的单身爸爸,请小心防备您的养子。
adore
v. 宠爱;崇拜;爱戴。
例:When he was just a little boy, he used to adore his older brother as if he was God.
他小时候把哥哥当成神一样崇拜。
adorn
v. 装饰。
例:Legolas's hair was adorned with nothing but sunshine through the leaves, and yet all the jewels of Middle Earth lose their lights when compared to it.
莱格拉斯发无簪饰,仅叶隙阳光洒落其上。然相形之下,中土珠宝无一不黯然失色。
adulterate
v. 掺假。
例: He was arrested for selling adulterated aphrodisiacs.
他卖掺假的X药,结果被逮进去了。
advance
n. 进展;前进;预支。
v. 进展;前进,推进;提前;预付;提出(建议)。
adj. 预先的,之前的。
例:From rookie to pro, Hikaru adanced greatly under Sai's guidance and Akira's pressure.
在佐为的指导与小亮的压力下,光仔进步神速,从菜鸟成长为专业棋手
advantage
n. 优势;好处。
例:Isn't it weird? He took physical advantage of the boss and didn't get sacked!
他吃了老板的豆腐却没被开除,难道不奇怪吗?
advent
n. 出现,被广泛使用。
例:The advent of the new particle caused dramatic changes in the war.
新粒子的大规模使用给战争带来了戏剧性的变化。
adventure
n. 奇遇;探险。
例:He had a series of amazing adventures after he was flushed down the toilet.
被冲进马桶后,他经历了一连串的奇妙冒险。
adverse
adj. 不利的;负面的。
例:I do not believe that being a slasher can produce any adverse effect.
我不觉得当腐女有什么坏影响。
advertise
v. 宣传;做广告。
例:Please do not advertise XQ on the main page any more; lolis could get in, you know.
把XQ从首页撤了吧,LOLI放进来咋办。
advisable
adj. 明智的;可取的。
例:The teacher said that preparation before having anal sex is advisable.
老师说,使用菊花前应该做好准备。
advocate
v. 拥护;倡导。
例:No matter what other people say, I still advocate monogamic relationships.
不管别人怎么说,我还是喜欢一攻一受的配对。
affair
n. 事务;事件;恋情(多指婚外)。
例:She knew he was having an affair, but she didn't know it was with another man.
她知道老公搞外遇,可没想到外遇对象是个男人。
affable
adj. friendly, pleasent, easy to talk. 平易近人,友善的。
例:Ukes are wlways affable to semes no matter what he had done to him.
小受对小攻总是很友善,不伦他对他做过什么。
corroborating [core rob burr rating]
adj. cofirming, bolstering,supporting. 确实的,确凿的(证据)。
例:The semen is the corroborating evidence to show that he betrayed him.
精液是他背叛他的确凿证据。
dissertation [dis ser tay shun]
n. a formal and lenghy treatise on a subject. 正式AND超长的专业论文
例:I wrote a 100-page-dissertation on how a "daisy" can swallow a durian.
我写了100页有关菊花如何吞下榴莲的论文。
erstwhile [rhymes with:first while]
adj. former, 过去的,上任的。
例:The boy saw his erstwhile boyfriend with another boy on the street.
男孩在街上看到了他的前男友和另一个男孩在一起。(我是听大叔的街角然后造出来这么个东西的……)
hiatus [rhymes with:why hate us]
n. a break or a gap. 小休息。
例:"N~o mo~~r~e~~ take a hiatus~ NOW!"the uke said in a soft voice.
“不~要~了~~ 停下休息一下~ 现在!”小受用软软的声音说。
irony [rhymes with:hi Ronnie]
adj. a circumstance that's opposite of what may be expected. 讽刺的。
例:It's irony that uke got stockholm syndrome, fell in love with the kidnaper and abandoned the seme at last.
讽刺的是小受最后由于斯德哥尔摩综合症而爱上了绑匪,不要小攻了。
pragmaic [rhymes with:hag matt ick]
adj. practical,老练的,成熟的,现实的。
例:The uke needs to be pragmatic in order to "enter"seme.
小受需要老练一些才能进(反攻)小攻。
proffer [proff her]
v. offer,提供,贡献。
例:What a THUNDER!that uke proffer his "daisy" to another seme.
雷欧啊!那只小受把他的菊花提供给另一只小攻。
promulgate [prom mull gate]
v. to publish or make know officially. 公开,公布。
例:They prmulgated the fact that they are lovers by kissing on the street.
他们在街上接吻以公开他们的情侣关系.
protocol [rhymes with:photo call]
n. the code of ceremonial forms. 礼貌。
例:It's protacol to not ML on uke when he doesn't want to.
小受不想做的时候就不做是礼貌。
展开阅读全文