收藏 分销(赏)

质检专业英语.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7592009 上传时间:2025-01-09 格式:DOC 页数:8 大小:87.50KB
下载 相关 举报
质检专业英语.doc_第1页
第1页 / 共8页
质检专业英语.doc_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述
1、foreign trade(外贸)contract合同)    invoice(发票) 2、bill of lading(提单)   L/C(信用证)buyer(买方) 3、import(进口)    export(出口)    corporation(公司) 4、textile(纺织品)   telephone(电话)manager(经理) 5、message(音信、文电)order(订单)   trouble(麻烦) 6、minute(分钟)agree(同意machinery(机械) 7、sales(销售 receive(收到)  cable(电报) 8、customer 客户、顾客accepl接受       choice 选择 9、industrial 工业的product产品  terms条款 10、important 重要sign 签字       each 每一个 11、business 业务、生意 start 开始 wait等待 12、sure 肯定的     service 服务       rest 休息 13、fair 交易会 spend 花费       certainly 当然 14、goods 货物display 展示commodity 商品 15、silk 丝绸  garment 服装      sample 样品 16、sell卖出      market 市场      world 世界 17example例of course 当然 popular 流行的 18、policy 政策    visit 拜访     relation 关系 19、past 过去的     fact 事实     benefit 利益 20commercial 商业 cooperate 合future 未来 21、type 型号    specification 规格  price 价格 22、FOB 离岸价     CIF 到岸价 23、inspection 检验  test 检测     report 报告 24、certificate 证书  stamp 印章   health 健康 25、quality 品质   weight 重量  quantity数量 26、wrong 错的    colour 颜色    date 日期 27、shipment 装船 answer 回答  delivery 交货 28、size 尺码    percent 百分之    toy 玩具 29、packing 包装  carton 纸箱  ilogram 公斤 30、net weight 净重   confirmation 确认   agent 代理人 31beneficiary 受益人applicant 申请人 opening bank 开证行 32、Certficate of Quality 品质证书  Certificate of Weight 重量证书 33、Certificate of Quantity 数量证书  Certificate of Packing 包装证书 34、Certificate of Health 健康证书 Certificate of Quarantine 检疫证书 35、Veterinary Certificate 兽医证书  Sanitary Certificate 卫生证书 36、Certificate of Origin 产地证书  37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书 38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书 39、Animal Health Certificate 动物卫生证书 40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书 41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书 42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书 43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书 44Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书 45、consignee 收货人  consignor发货人 description of good 品名、货物名称 46、quantity/weight declared 报检数/重量 47Contract No、合同号  Invoice No、发票号 48、place of arrival 到货地点   means of conveyance 运输工具 49、date of arrival 到货日期    B/L or Way Bill No、 提单或运单号 50 place of despatch 启运地date of inspection 检验日期 51、date of completion of discharge 卸毕日期 52Mark&No. 标记及号码destination 目的地 53、Name and No. Of Conveyance 运输工具名称及号码 54、Port of despatch 启运口岸 Port of destination 到达口岸 55date of arrival/departure 到达/离境日期 56、name and address of consignor 发货人名称及地址 57、name and address of consignee 收货人名称及地址 58、number and type of packages 包装种类及数量 59、document 单据  rule 规则    bank 银行 60、importer 进口商exporter 出口商    trade mark 商标 61container 集装箱 vessel 船 to order 待指定 62、Plastic drum 塑料桶   gunny bag 麻袋   wooden case 木箱 63、packing material 包装材料    outer package 外包装 64、flexible package 软包装   transparent package 透明包装 65、wooden pallet 木托盘    corrugated carton 瓦楞纸箱 66、plywood 胶合板箱   poly bag 塑料袋 67、vacuum packaging 真空包装    cushioning material 衬垫材料 68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆 69water proof packing 防水包装   rust proof packaging 防锈包装 70、moisture proof packaging 防潮包装 shockproof packaging 防震包装 71、adhesive tape 压敏胶带 plastic foam 泡沫塑料 72、long 长 high 高 thick 厚 73、top 顶 bottom 底 side 边 74、degree 度 wide 宽 deep 深 75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的 76、packing sound 包装良好 no leakage 无渗漏 77、total net weight 总净重叠 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 78、bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 79、loud speaker 扬声器 citric acid 柠檬酸 80inspection certificate 检验证书 certify 证明 81Guangdong Native Product Import & Export Corporation. 广东土产进出口公司 82The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装、每袋净重公斤 83The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求 84、We need a Phytosanitary Certificate. 我们需要一份植物检疫证书 85、food inspection for export 出口食品检验 86、Fill in this Application Form,please. 请填写一份申请。 87Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单 88It Is an irrevocable letter of credit which can not be changed. 这是一份不可撤消信用证、是不能更改的。 89The most important document is the contract. 最重要的文件是合同 90、The goods are now ready for packing. 货物已备妥、可以包装了。 91、It’s a pleasure to be of help. 很高兴为你提供帮助。 92、Will you please explain It tor me again? 你能再为我解释一遍吗? 93、How shall we be doing next? 下一步我们该怎么做? 94Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。 95、Quality is of first importance. 质量是最重要的。 96It seems that we can catch the April shipment. 看来我们能赶上四月份装船。 97、We have to hold you to the contract. 我们得要你遵守合同。 98We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。 99All the goods are selling very fast in the international. 这些商品在国际市场上销售得很快。 100、What else can I do for you? 我还可以为你做些什么?   HACCP 危害分析和关键环节控制点 CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会 OIE 世界动物卫生组织 IPPC 国际植物保护公约 SPS 实施动植物卫生检疫措施协议 TBT 技术性贸易壁垒协议 FAO 联合国粮农组织 ANSI 美国国家标准协会 ASTM 美国材料与试验协会 IEEE 美国电气电子工程师学会 UL 美国保险商实验所 FDA 美国食品药品管理局 FEIS 美国食品安全检验局 ISO 国际标准化组织 IEC 国际电工委员会 ITU 国际电信联盟 ICAO 国际民航组织 WHO 国际卫生组织 ILO 国际劳工组织 IWTO 国际毛纺组织 IOE 国际动物流行病学局 CQC 中国进出口质量认证中心 CIQ 中国检验检疫 WTO 世界贸易组织 CCC 中国强制认证 1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) 2 bill of lading提单L/C 信用证 buyer 买方 3import (出口)export(进口)corporation(公司) 4.textile纺织品 telephone电话manager经理 5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦) 6. minute分钟) agree (同意) machinery(机械) 7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) 8customer (顾客) accept (接受) choice (选择) 9industrial工业的 product(产品) terms(条款) 10important (重要) sign (签字) each (每一个) 11. business (业务) start(开始) wait(等待) 12. sure (肯定) service(服务) rest (休息) 13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然) 14goods货物display(展示) commodity(商品) 15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品) 16. sell(卖出) market(市场) world(世界) 17. example(例子) of course(当然) popular(流行的) 18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系) 19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) 20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来) 21. specification(规格) price(价格) 22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) 23. inspection(检验) test(检测) report(报告) 24 certificate(证书) stamp(印章) health(健康) 25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量) 26. wrong(错误的) colour(颜色) date (曰期) 27shipment装船answer(回答) delivery(交货) 28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) 29.packing(包装)carton(纸箱)kilogram(公斤) weight净重confirmation确认agent代理人 31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行) 32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书) 33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书) 34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书) 35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书) 36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) 37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书) 38. Animal Health Certificate (动物卫生证书) 39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书) 40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书) 41.Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书 42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) 44. consignee(收货人) consignor(发货人) 45. description of goods(货物名称) 46. quantity / weight declared (报检数/重量) 47.Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号) 48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) 49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) 50. place of despatch(启运口岸) port of destination 51Date of completion of discharge 卸货曰期) 52.Mark&No.标签及号码destination 目的地 53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码) 54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 55.date of arrival / departure (到达/离境曰期) 56. name and address of consignor (发货人名称及地址) 57. name and address of consignee (收货人名称及地址) 58. number and type of packages (包装种类及数量) 59. document (单据) rule (规则) bank (银行) 60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标) 61.container (集装箱) vessel(船) to order (待指定) 62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱) 63. packing material(包装材料) outer package (外包装) 64.flexible package 软包装)transparent package透明包装) 65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) 66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)   67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)   68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)   69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)   70. moisture proof packaging (防潮包装) 71. shock proof packaging (防震包装) 72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)   73. long 长 high 高 thick 厚   74. top 顶 bottom 底 side 边   75fragile易碎的hard硬的sharp 锋利的   76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的   77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机  79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸   80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明 81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司   82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重50公斤 83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。 84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。 85.Food inspection for export. 食品出口检验 86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请 87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。   88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed. 这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。   89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。   90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。   91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。   92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?  二、重点   invoice, 发票   invoice no., 发票号   port of shipment, 启运港   port of destination, 目的港   date of shipment, 启运曰期   mark & no., 唛头   commodity code, 商品号码   description, 商品描述   quantity, 数量   price, 价格   unit price, 单价   total amount, 总量   net weight, 净重   gross weight, 毛重   measurement, 度量单位   packing, 包装   sales contract no, 销售合同号   packing list, 箱单   package no., 装箱号   total packages, 总箱数 specification, 规格   country of origin, 原产地   contract confirmation,合同确认书   shipper, 发货人   bill of lading,装船单   consignee,收件人   port of discharge,卸货港   number of packages, 包的数量   actual weight,真实重量   chargeable weight, 可计算的重量   airport of departure,启运地(空运)   airport of destination,目的地(空运)   waybill,运单   air waybill,空运运单   date of arrival 运抵曰期   terms of trade, 交易方式   importer,进口商   exporter,出口商   import license,进口许可证   export license,出口许可证   means of transport,运输方式   consignor,发货人   certificate of origin,原产地证书   inspection certificate,检验证书   place of origin,原产地   port of dispatch,转发港   type of goods,货物种类   actural tare,真实皮重  advice of shipment,运输建议   air bill of lading,空运提单   cargo in bulk,散货 certificate of quantity/weight质量重量证明书 export bill of lading,出口提单 export documents,出口证明 import entry, 进口报关手续 ocean marine bill of lading,海运提单 survey report on quality,按质量的检验报告 survey report on weight,按重量的检验报告   transshipments goods,转运货物   transit goods, 转口货物   sanitary certificate卫生证明   phytosanitary certificate,植物检疫证明 veterinary(health certificate),兽医健康证明   health certificate,健康证书 fumigation/disinfection certificate,熏蒸证书   heat treatment certificate,热处理证书   no-wood declaration,无木声名 non-coniferous wood declaration非针叶林声名   Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)   GMO(转基因),   BSE(疯牛病  动物检疫证书----------animal quarantine certificate   动物卫生证书----------animal health certificate   植物检疫证书----------phytosanitary certificate 植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export 组织机构缩写   1、A.C.S American Chemical Society 美国化学学会 2、APEC Asia—Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织 3、APHA American Public Health Association 美国公共卫生协会 4、ASEAN Association of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟 5、ASEM American Society of Electric Manufactures 美国电器制造商协会 6、AWSA Australian Wool Surveillance Authority 澳大利亚羊毛监督局 7、B.V. Bureau Veritas 法国船检协会 8、CAC Codex Alimentarius Commission 食品法典(规范)委员会 9、CCIC China Certification &Inspection Group 中国检验认证集团 10CCPIT China Chamber for Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会   12、CEN Comite Europeen de Normalisation 欧洲标准化委员会  13、CIQ China inspection and Quarantine 中国检验检疫   14、CIQA China Entry—Exit inspections and Quarantine Association   中国出入境检验检疫协会   15、CNCA Certification and Accreditation Administration of People's Republic Of China   中国国家认证认可监督管理委员会   16、CQC China Quality Certification Center 中国质量认证中心 17、CSA Canadian Standards Association 加拿大标准协会   18、DSB Dispute Settlement Body 争端解决机构   19、EFTA European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟   20、EU European Union 欧洲联盟   21、FAO Food and Agriculture Organization (Of the United Nations) (联合国)粮农组织 22、FDA Food and Drug Administration(of U.S.A) (美)食品药物管理局   23、AQSIQ General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the People’s Republic Of China   中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局   24、GATT General Agreement Tariffs and Trade 关税与贸易总协定   25、IAEA International Atomic Energy Agency 国际原子能机构   26、IAWTL International Association of Wool Testing Laboratories   国际羊毛检验实验室协会   27、IEC International Electrotechnical Commission 国际电工技术委员会 28、ILO International Labor Organization 国际劳工组织 29、IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织 30、IMO International Maritime Organization 国际海事组织 31、ISO International Standardization Organization 国际标准化组织 32、IWTO International Wool Textile Organization 国际毛纺组织 33、JCIC Japan China Commodity lnspection Company Ltd. 日中商品检查株式会社   34、OMIC Overseas Merchandise lnspection Co. (日)海外货物检查株式会社   35、PICC People's Insurance Company of China 中国人民保险公司   36、SAC Standardization Administration of China 中国国家标准化管理委员会   37、SGS Societe Generale de Surveillance 瑞士通用鉴定公司   38、UL Under writers’ Laboratories (美)保险商实验室   39、UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development   联合国贸易与发展会议   40、UNDP United Nations Development Program联合国开发计划署   41、UNEP United Nations Environment Program 联合国环境署  42、WCO World Customs Organization 世界海关组织   43、WHO World Health organization 世界卫生组织   44、WIPO World Intellctual Property Organization 世界知识产权组织   45、WTO World Trade Organization 世界贸易组织 主要港口 世界主要港口 (major Ports of the World) 港口名称(英文)(中文) 所在国家(英文) (中文) 1、Abadan 阿巴丹 Iran 伊朗 2、Accra 阿克拉 Ghana 加纳 3、Aden 亚丁 Yemen 也门 4、Alexandria 亚历山大 Egypt 埃及 5、Algiers 阿尔及尔 Algeria 阿尔及利亚 6、Ambon 安汶 lndonesia 印度尼西亚 7、Amsterdam 阿姆斯特丹 Holland 荷兰 8、Ankara 安卡拉 Turkey 土耳其 9、Antwerp 安特卫普 Belgium 比利时 10、Assab 阿萨布 Ethiopia 埃塞俄比亚 11、Auckland 奥克兰 New Zealand 新西兰 12、Alashankou 阿拉山口 China 中国 13、Bali 巴厘 Indonesia 印度尼西亚 14、Baltimore 巴尔的摩 U.S.A 美国 15、Bamako 巴马科 Mali 马里 16、Bandar Abbas 阿巴斯港 Iran 伊朗 17、Bangkok 曼谷 Thailand 泰国 18、Barcelona 巴塞罗那 Spain 西班牙 19、Barranquilla 巴兰基利亚 Colombia 哥伦比亚 20、Basra 巴士拉 Iraq 伊拉克 21、Beirut 贝鲁特 Lebanon 黎巴嫩 22、Belfast 贝尔发斯特 U.K. 英国 23、Belize 百利兹 Honduras 洪都拉斯 24、Bergen 卑尔根 Norway 挪威 25、Bintulu 宾士卢 Malaysia 马来西亚 26、Bombay 孟买 India 印度 27、Bordeaux 波尔多 France 法国 28、Boston 波士顿 U.S.A. 美国 29、Bremen 不来梅 Germany 德国 30、Bremerhaven 不来梅港 Germany 德国 31、Brest 布勒斯特 France 法国 32、Brisbane 布里斯班 Australia 澳大利亚 33、Brussels 布鲁塞尔 Belgium 比利时 34、Buenos Aires 布宜诺斯艾利 Argentina 阿根廷   35、Busan, Pusan 釜山
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 应用文书 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服