资源描述
壹比特专栏出品 ()
比特币税收在德国
墨客题记:
这篇文章是数字货币乃至数字资产圈内很不错的文章,跳出一般的技术类讨论,而从非常实用和实际的,与政府息息相关的角度进行了剖析。解答了如下8大问题:
1. 比特币的盈利需要纳税吗
2. 如何对比特币的盈利征税
3. 交易平台上的比特币征税
4. 比特币支付是否也算作转让交易
5. 通过比特币从股票或者债券中获益
6. 山寨币如何计税
7. 矿工如何计税
8. 是否需要提供所有凭据
感谢本文原作者 Christoph Bergmann以及德文译者孙某璐女士。本人进行了简单的编译和校对,时间仓促,如有遗误还请指正包涵。
如何在数字货币行业内找到当权政府或者政治势力的同一利益点,这个是很理智而实际的。完全的单边的要摧毁一切集权、一切当权势力的行为和思想在某种程度上,都不太利于数字货币当前的发展。因此我建议在中国数字货币圈内发起一个相对广泛的,关于数字货币和数字资产的基于法理的讨论,涉及财产法,税法,民法等范畴,从法律角度这一另一维度辩证地看待数字货币。
正文:
新的一年,新的纳税申报。2013年的比特币持有者获得了巨大的盈利。现在是要考虑为这些收入报税,并上缴税款给财政局的时候了。这篇文章将就比特币的税务问题进行详细阐述。
Sind Gewinne aus Bitcoins steuerpflichtig?
比特币的盈利需要纳税吗?
Selbstverständlich. Das Bundesministerium der Finanzen (BMF) hat Bitcoins als privates Geld definiert, was zugleich eine Anerkennung der Kryptowährung war – aber auch einen steuerlichen Zugriff ermöglicht.
当然需要。德国联邦财政部已经将比特币定义为个人财产,并同时认证为加密货币,这也就意味着财政部对比特币拥有征税的权利。
Wie werden Bitcoin-Gewinne versteuert?
如何对比特币的盈利征税
Anders als andere Anlageobjekte fällt für Bitcoins keine Abgeltungssteuer von 25 Prozent an. Stattdessen gilt der Verkauf von Bitcoins als privates Veräußerungsgeschäft. Das heißt: Die Differenz zwischen Einkaufs- und Verkaufspreis muss als Gewinn in der Einkommensteuererklärung in der Anlage SO deklariert werden. Dabei greift vermutlich die Fifo-Methode: First in, first out. Der zuerst angeschaffte Bitcoin gilt als der zuerst verkaufte. Wenn Sie also Ihren ersten Bitcoin im Januar 2013 für 10 Euro gekauft haben und erstmal im Dezember einen Bitcoin für 650 Euro verkauft haben, beträgt der Gewinn 640 Euro. Dieser wird dann mit Ihrem persönlichen Einkommenssteuersatz verrechnet.
不同于其他投资产品,比特币的收入不用缴纳25%的预扣税。比特币买卖被视为私人转让交易。也就是,在申报个人所得税时,将买入价和卖出价的差异算作投资获利,获利按如下方式计算。这种方式大致可以类比财务方面的先入先出法:首先买入的商品,在记账中也认为是头批卖出。同理,首先买进的比特币也被看做是首先卖出的比特币。假如您在2013年1月花了10欧元买入了您的第一枚比特币,在同年12月第一次出售比特币,且售价为650欧元,那么您的获利会被算作640欧元。这个金额将会与您的个人所得一起结算计税。
Gibt es Ausnahmen?
有例外吗?
Aber natürlich. Schließlich reden wir vom deutschen Steuerrecht. Wer einen Bitcoin länger als 12 Monate hält, muss keine Steuern auf dessen Veräußerung bezahlen. Außerdem gibt es eine Freigrenze für private Veräußerungsgeschäfte von 600 Euro, was bedeutet, dass Sie erst ab diesem Betrag Steuern bezahlen müssen. Nicht verwechseln sollten Sie jedoch die Freigrenze mit einem Freibetrag: Auch die 600 Euro unterhalb der Grenze müssen besteuert werden, wenn Sie darüber liegen.
当然存在例外情况。德国税法中永远有例外存在(笔者吐槽:呵呵呵)持有比特币超过12个月的人就不用对其比特币的转让缴税。除此之外,对于私人转让交易也有一个600欧元的免税限额,也就是说,您在这个限额以上才需纳税。当然,也请不要混淆免税限额与免税金额:当您交易超过了此限额(600欧)后,根据免税限额规定,即使是在这个界线之下的600欧元也需要被计算为税基,征收税款。
墨客注:
免税限额是指到某个免税额度为止,以下部分是免税的,但是超过之后,税基将是所有金额,而不单只是超出部分。
免税金额减少了税基,即,在征税时高于免税金额的部分才有缴税义务
Was ist, wenn ich Bitcoins auf einer Börse gehandelt habe?
如果我的比特币正挂在交易平台上呢?
Dies befreit Sie nicht von der Steuer, sondern macht die Sache komplizierter. Sobald ein Bitcoin verkauft wurde, gilt das private Veräußerungsgeschäft als vollendet – und wird besteuert. Egal ob die Euros auf Ihrem Bankkonto oder auf dem Treuhandkonto einer internationalen Börse gelandet sind. Falls Sie traden, werden Sie also nicht darum herumkommen, jeden Kauf und Verkauf einzeln aufzulisten. Immerhin dürfen Sie auch Verluste miteinberechnen. Außerdem können Sie, wenn Sie Ihre Bitcoin auf solchen “Depots” lagern, die Fifo-Methode für die Depots gesondert anwenden.
这样也不能免税,而且还会让报税过程更加复杂。一旦您的比特币成功售出,私人转让交易也就算完结----不论所得欧元是在您的银行账户还是在某个国际交易平台的信托账户中,都将被征税。除此之外,您还免不了在操作时将每一笔买入和卖出的交易逐条列表记录。当然这样至少也让您可以预估损失。此外,当您的比特币是存在诸如“Depots(注:代管,仓库之意,意为托管委托平台)”这样的平台上时,可对此种平台上的货币单独用先进先出法计算。
Gilt es auch als Veräußerungsgeschäft, wenn ich mit Bitcoins bezahle?
比特币支付也算作转让交易吗?
Aber ja. Auch in diesem Fall müssen Sie via Fifo ermitteln, wie hoch ihr Gewinn war. Selbst wenn Sie nur eine Pizza bestellt haben …
是的。就算是用比特币买了一个披萨,您也需要用先进先出法算清楚您的获利是多少。。。(墨客注:德国税法喜欢把每条细节都制定好,至于落实情况另当别论,当然,也不要低估呆板的德国人的逗逼属性)
Was ist, wenn ich Gewinne aus Shares oder Securities gemacht habe?
如果我(通过比特币)从股票或者债券中获益呢?
Jetzt wird es heikel. Die Regeln, nach denen Bitcoins zu versteuern sind, sind dieselben wie für Fremdwährungsguthaben. Wenn aus Fremdwährungsguthaben Zinserträge erzielt werden, verlängert sich die sogenannte Spekulationsfrist auf zehn Jahre. Es wäre möglich, dass hierfür eine Abgeltungssteuer anfällt. In diesem Fall bitten wir Sie, bei Ihrem Steuerberater oder beim Finanzamt nachzufragen. Wir sind gespannt, was dabei rauskommt.
这个问题有点棘手。比特币在此方面获益的计税规则与外币存款的计税规则一致。当有来自外币存款的利息收益时,所谓的投机周期将自动延长至十年。预扣税也有可能因此开始征收。在这种情况下,我们建议您到您的税务咨询师或者财政局处详细询问。
Wie werden Altcoins besteuert?
山寨币如何计税?
Sie glauben nicht ernsthaft, dass es dazu eine offizielle Richtlinie gibt, oder? Wir vermuten aber, dass auf Altcoins dasselbe zutrifft wie auf Bitcoins: Sie sind wie private Veräußerungsgewinne zu besteuern. Also: Wenn Sie mit Bitcoins einen Altcoin kaufen, gilt dies als erste, in Euro festzuhaltende, womöglich gewinnbringende Veräußerung. Der Altcoin gilt dann als (in Euro zu berechnenden) Einkauf. Wenn Sie später bei günstigem Kurs den Altcoin wieder gegen Bitcoins tauschen, gilt dies wieder als Veräußerung, deren Gewinn Sie in Euro notieren müssen, sowie als Kauf von Bitcoin, der ebenfalls in Euro berechnet wird. Ja, es ist kompliziert.
对于山寨币的计税方式并没有一个官方准则。不过我们可以估计,比特币的征税方法也同样适用于山寨币,即视为私人转让交易之收益来进行征税:当您用比特币购买了一枚山寨币,此笔交易将首先用欧元记账,而且会被视为用于谋利的转让交易。同时,这枚山寨币也会被看做是(用欧元计算盈亏的)购买行为。当您在此之后用更低廉的价格拿此枚山寨币兑换回了比特币,这笔交易又会被重新计为转让交易,其盈利必须用欧元记录;同时,新的比特币也同样会被认为是购买行为,同样需要用欧元计算收益。这是一个较复杂的过程。(墨客注:这种山寨币税法思想一看就是典型德国范…)
Und die Miner?
那矿工呢?
Tja. Da Miner keine Bitcoins gekauft haben, sondern diese geschöpft haben, wird die Geschichte mit dem privaten Veräußerungsgeschäft hinfällig. Eine offizielle Einschätzung gibt es bisher nicht. Allerdings sollten die Gewinne aus dem Minen als private oder gewerbliche Einnahme gewertet und mit dem persönlichen Einkommenssteuersatz berechnet werden. Grundlage hierfür ist der Preis an dem Tag, an dem die Bitcoins erzeugt worden sind, es gilt ein Freibetrag von 256 Euro für private Miner, Ausgaben für Strom- oder Hardware können selbstverständlich abgezogen werden. Ungeklärt ist, ob Bitcoins von Minern umsatzsteuerpflichtig sind: Das BMF hat Bitcoins ausdrücklich von der Umsatzsteuerbefreiung, wie sie für Geld gilt, ausgenommen. Möglicherweise müssen Miner also für den Verkauf von Bitcoins Umsatzsteuern bezahlen. Diese wären dann selbstverständlich mit den Ausgaben für Hardware und Strom verrechenbar.
因为矿工并没有通过购买,而是通过采矿的方式获得了比特币,所以转让交易的第一环节(买入环节)并不适用。虽然至今为止,对其(为持有比特币所付出金额)的官方评估还不存在。但是,由比特币采矿而得的收益仍被计入个人或者职业的收入中,并列入个人所得税计算的基数内。采矿收益的计算基础是比特币产生当日的价格。私人采矿者拥有256欧元的免税金额,这个免税金额是为采矿者耗电及硬件支出做出的豁免。此外,挖矿而得的比特币是否还需要交纳流转税仍不确定:联邦财政部长曾明确表示,在比特币如普通货币一样使用时,其流转税是可以豁免的。由此推断,比特币的挖矿者在出售货币时,也许是需要支付流转税的。在已知硬件和电力消费的前提下,比特币挖矿者的流转金额也是很显而易见的。
Muss ich das alles nachweisen?
我需要提供所有凭据吗?
Im Zweifel ja. In Ihrer Steuererklärung müssen Sie jedoch keine Bitcoins ausführen, die Sie erworben, aber noch nicht oder erst nach mehr als einem Jahr verkauft haben. Es ist jedoch zu empfehlen, die Steuererklärung mit einer Berechnung der steuerpflichtigen Gewinne zu versehen. Falls eine Steuerprüfung ansteht, müssen Sie alles nachweisen.
虽然有疑虑,但是确实需要保留相关凭据。在纳税申报中,对现阶段持有以及出售超过或者未满一年的比特币,您其实并不需要详细说明。但是在税务清查时,您必须能够提供所有凭证。同时我们推荐,您在报税之前首先清算明白自己的应税收入。
Dieser Artikel erhebt keinen Anspruch auf Richtigkeit und Vollständigkeit, sondern gibt die persönliche Meinung des Verfassers wider. Bitte konsultieren Sie bei konkreten Rechts- und Steuerfragen einen Anwalt oder Steuerberater Ihres Vertrauens. Die steuerliche Behandlung von Bitcoins ist für alle Beteiligten – sowohl Steuerzahler als auch Finanzbeamte – Neuland. Daher sind wir über jeden Kommentar, jedes Statements eines Fachmanns sowie über jeden Bericht vom Abfassen der Steuererklärung dankbar
本文是基于作者的个人理解,对于其正确性和全面性并不承担责任。如有需要请向您的律师或者税务咨询师询问更准确的法律或者税务方面的疑问。比特币的税务处理涉及到所有参与人----不仅是纳税者,也包括财政局。
编译 温暖四季编辑组
孙某璐 译
墨客 校对/评论
展开阅读全文