1、主题:法语名词阴阳性变化规律收藏本贴 | 好友分享 | 推广拿分点击:207|回复:8|标签: 我们都知道,法语中的名词是分阴阳性的。对于大部分名词来说,当初其性别的确定都是抽象、任意的,无规律可循。只有那些表示人和动物的名词,其阴阳性是依据它所指示的人或动物的自然性别来确定。但是,有一些名词既可以作阳性,又可以作阴性,只是其含义往往因其性别的不同而不同。对于这部分名词,学习者、特别是初学者要特别加以小心,以免混淆。这里,笔者将教学和学习中所发现的部分该类名词列举如下:- un aide (男助手,男助理), une aide (女助手,女助理;帮助,援助;救济;补助金);- un aune
2、(桤木), une aune (古尺);- un barbe (柏柏尔马), une barbe (胡须,胡子);- un barde (歌颂英雄勋绩的抒情诗人), une barde (薄片肥肉);- un cache (遮挡盖片), une cache (藏匿处,躲藏处);- le carpe (腕), la carpe (鲤鱼);- une cartouche (子弹,枪弹;香烟的条包), un cartouche ((碑铭、匾额、徽章等的)边饰,涡形装饰);- une couple (【方】两个;绳索,链条), un couple (一双,一对;对,副,力偶);- un crpe (绉
3、纱,绉绸), une crpe (右煎鸡蛋薄饼);- un critique (评论家,批评家), une critique (评论),- un enseigne ((旧时军中的)掌旗官,旗手), une enseigne (标记,标志;招牌;旗帜,旌旗);- un espace (地方,场所;距离,间隔), une espace (空铅,铅条);- un garde (保管者,看管者;守卫者;哨兵,卫兵), une garde (保管,看管;监护,看守;守卫,保卫);- un greffe ((法院的)书记室), une greffe (【园艺】嫁接);- un guide (向导,导游者;
4、指南,指导;指导书,旅行指南), une guide (马缰绳);- un litre (【度】升), une litre (举行隆重丧礼时挂在教堂周围的丧帷);- un livre (书,书本,书籍), une livre (半公斤;磅);- un manche (柄,把), une manche (袖,袖子;【体,游戏】一局,一盘):- un manuvre (非技术工人,普通工), une manuvre (操作,操纵;操练,演习;手段,手腕;诡计,阴谋):- un mmoire (【法】诉状;学术论文), une mmoire (记忆力,记性;记忆;【计算技术】存储器)- un mod
5、e (形式,方式;【语】语式), une mode (习俗,风尚;时髦,时兴);- un moule (模子,模型,铸模), une moule (贻贝,淡菜);- un mousse (少年见习水手), la mousse (苔藓,青苔;泡沫,气泡;烘掼奶油,木司);- un ombre (茴鱼), une ombre (阴影,荫;【绘画】暗,阴暗部分;影,影子);- un page (年轻侍从), une page, (页,面);- un pendule (【物】摆,摆锤), une pendule (摆钟,挂钟,座钟);- le platine (铂,白金), une platine (
6、板,盘);- un pole (火炉,炉子), une pole (长柄平锅);- un poste (岗位,哨所;职位;站,台,所;设备,装置), une poste (邮政;邮局)- un somme (小睡,睡眠), une somme (总数,总量;金额,款项);- un tour (周,周围,周长;环绕,环形;车床), une tour (城楼,炮楼;塔,楼,钟楼);- un vapeur (汽船,轮船,火轮), la vapeur (蒸汽,汽;【物,化】蒸气);- un vase (壶,罐,瓶,盆;花瓶), la vase (淤泥,泥沙);- un voile (帷,幔,帘,幕;面
7、纱,面罩), une voile (帆).还有一部分名词根据其用法的不同,而具有不同的阴阳性:- aigle:当“aigle”一词指“鹰”或用于引伸义时,它是阳性的;当该词指“雌鹰”、“鹰徽,鹰章,鹰旗”之意时是阴性。- foudre:“foudre”一词在短语foudre de guerre(名将,勇将)中是阳性;当它指一种气象现象时则是阴性。- hymne:该词用于“颂歌,圣歌”之意时是阴性;用于“国歌”、“赞歌”之意时是阳性。- uvre:该词用于复数时永远都是阴性;当它意为“建筑物”(如le gros uvre)或指某位作家(或画家、雕刻家、音乐家)的全部作品时则是阳性(如luvre
8、complet de Rembrandt)。- orge:该词本是阴性的,但在短语orge mond(去皮的大麦), orge perl(大麦茶;精磨大麦)中则变成了阳性。- priode:该词习惯上是阴性的,但在短语“au plus haut priode, au dernier priode(在顶点,在最高程度上)”中却是阳性。- espace:该词通常用作阳性,但在印刷领域却是用作阴性(如La plus petite espace est le quart de cadratin)。另外,Amour, orgue et dlice 三词用于复数时,其性别发生改变。Amour:用作单数时是
9、阳性,用作复数时是阴性。如,Cest triste un amour qui meurt. / Il parle toujours de ces premires amours.orgue:该词是阳性的,但用作复数时可以是阴性,以夸张的手法指一种乐器。如,Il a entendu un orgue jouer dans le lointain. / Jai entendu les grandes orgues de la cathdrale.dlice:用作单数时是阳性,用作复数时是阴性。如,La lecture de cet ouvrage est un dlice./ Limaginati
10、on mapportait des dlices infinies.最后,我们再来看看名词gens的阴阳性:1. 当修饰gens的形容词放在其后时,gens就是阳性的。如,les gens mal informs.2. 当修饰gens的形容词放在其前时,gens就是阴性的。如,les bonnes gens/ toutes les vieilles gens.3. 当gens前后都有形容词修饰时,其前的形容词是阴性,而其后的形容词则是阳性。如,toutes ces bonnes gens sont ennuyeux / ces petites gens dentre lesquels je suis sorti.4. 几个例外:tous les gens senss / tous ces gens-l / tous les braves gens / quest-ce quils diraient toutes ces bonnes gens / instruits par lexprience, les vieilles gens sont prudents. / de curieux jeunes gens.总之,法语中名词的阴阳性是个颇为复杂的问题,也重要。