收藏 分销(赏)

原来“忧伤”、“惊呆了”、“亮瞎眼”腐国是这样说哒!这么地道你一定不会用!.doc

上传人:仙人****88 文档编号:7364390 上传时间:2025-01-01 格式:DOC 页数:2 大小:18.77KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
原来“忧伤”、“惊呆了”、“亮瞎眼”腐国是这样说哒!这么地道你一定不会用!.doc_第1页
第1页 / 共2页
原来“忧伤”、“惊呆了”、“亮瞎眼”腐国是这样说哒!这么地道你一定不会用!.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
原来“忧伤”、“惊呆了”、“亮瞎眼”腐国是这样说哒! 这么地道你一定不会用!   跟腐国老外聊天,有些俚语你还听不懂?快快来恶补一下吧!腐国最爱用的那些俚语,世纪君这就为你扒一扒。不扒不知道,原来“忧伤”、“惊呆了”、“亮瞎眼”在腐国是这样说哒!   1. Gutted   不是淡淡的忧伤,而是浓浓的忧伤,忧伤到心灰意冷时,英国人用这个词儿。   例:His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.   女友跟他分手了,他伤心欲绝。   2. Gobsmacked   英语里gob有“嘴”的意思,gob smacked指目瞪口呆的惊讶,也就是我们说的“惊呆了”!   例:I was gob smacked when she told me she was pregnant with triplets.   她跟我说她怀了三胞胎,当时我就惊呆了。   3. Blinding   Blinding没有让人瞎眼的意思,它满满都是正能量,可以表示“超棒,绝妙的”。如果你非要把它跟“瞎眼”搭上关系,说“亮瞎眼”也还靠谱。   例:That tackle from the Spanish player was blinding.   西班牙队员的那个阻截实在亮瞎啦!   4. Bugger all   在英国,Bugger all其实就是“nothing at all”更通俗的说法。   例:I've had bugger all to do all day.   我一整天无所事事。   5. Knackered   表示累得不行了,除了能说exhausted,英国人平时还爱用knackered。   例:I am absolutely knackered after working all day.   干了一天的活儿,实在把我累惨了。   6. Lose the plot   可以表示生气、震怒,或者指某人有些失去理智。   例:When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot.   女友看到我弄得一团糟,她立马就被气疯了。   7. Damp squib   英文里damp表示“潮湿”,squib是“小炮竹”的意思。小炮竹受潮了,肯定响不了。所以,damp squib意思就是“失败”、“落空”。   例:The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.   聚会有些扫兴,因为只有理查德来了。   8. The bee's knees   别小看“蜜蜂的膝盖”,在英国它指的是某人或物真真是极好的,谁也没法比。   例:She thinks Barry's the bee's knees.   她觉得巴里是最了不起的。   9. Take the piss   鉴于腐国人有讽刺挖苦别人的爱好,这个俚语果真十分常用。它就是这个意思,你懂哒   例:He took the piss out of me about my tattoo.   他取笑我的纹身。   10. Bollocking   Bollocking是一顿“臭骂”的意思,骂你的人可以是老板、同事、或者你的小伙伴,随便你好啦~   例:My wife gave me a real bollocking for forgetting to pick up the dry cleaning on my way home from work.   因为下班回家忘了取干洗的衣物,我老婆又臭骂了我一顿。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服