资源描述
2012年02 月
第31 卷 第1 期
中国俄语教学
РУССКИЙ ЯЗЫК В КИТАЕ
Февраль2012г.
Т.31 № 1
转载
俄语规范的演变与俄语语法教学
辽宁师范大学 杜 彦 玲 许 凤 才
提要:俄语语法教学与俄语规范的演变有密不可分的关系。 随着俄语规范的演变,俄语语法教学也要不断地改 进,以适应俄语新的运用规范。 本文从分析几则考题入手,介绍俄语学界对俄语标准语的界定标准,并依据相关资料归 纳出现代俄语语法规则的若干演变趋势,从而有针对性地提出相应的教学建议。
关键词:俄语规范、俄语口语、俄语语法教学、考试
[中 图 分 类 号 ]H35 [文 献 标 识 码 ]A [文 章 编 号 ]1002-5510(2012)01-0062-06
一、引言
语言是一种社会现象,是随着社会的变化和发展 而不断丰富 和 完 善 的 社 会 存 在。 语 言 中 的 语 法 虽 然 不像词汇那样敏感、易变,但随着时间的推移,俄语语 法领域也发 生 了 一 些 变 化。 这 就 要 求 俄 语 语 法 教 学 也要跟踪并研究这些变化,以适应新规范下的现代标 准俄语语法教学。本文以多年教学实践为基础,回顾 和反思俄语规范的演变及对教学实践的影响,认为有 必要对下列问题进行重新思考:俄语标准语的界定问 题,俄语语法规 范 的 演 变 问 题,语 法 规 则 的 变 化 对 教 学和测试的影响及要求等。
上述想法 的 产 生,缘 起 于 对 下 列 两 则 试 题 的 分 析:
第一题:Директортекстильнойфабрикиужепо- знакомилсясо . А.стодвадцатьоднойдевушкой В.стадвадцатьюоднойдевушкой
第二题:— Вамкофе ? А.бразильский В.бразильское
这两则考题,答案都是两可的。 第一题,按传统
语法规则答案应选择 В,然而答案 А 也是口语规范的
62
正确说法,并且已被现代俄语标准语规范所接受。 第
二题,按传统语 法 规 则 答 案 应 选 А,但 俄 罗 斯 人 有 时 也把这个词当成中性,这可能是通常把外来非动物名 词看成是中性词的缘故。
深入分析上述试题,我们发现以下四个问题还需 要进一步研究:
1.如何对待俄语规范的变化;
2.如何看待 俄 语 口 语对 书面语的渗透 及 其在俄
语标准语中的地位;
3.如何学习 那 些 连 俄罗 斯人也分不清 或 不很在 意的语言现象;
4.如何测试与命题。
二、现代俄语标准语的界定
Е.Истрина(1948:19)曾说:爯Нормаопределяе- тсястепеньюупотребленияприусловииавторитетнос- тиисточников爲.Истрина的 这 一 说 法 曾 被 广 泛 接 受 并采纳。苏联科学院1954年《俄语标准语语法》所依 据的语言材料 都 是 从 作 家 (而 且 是 名 作 家)作 品 中 摘
取的,是语言大师们加工过的语言。 这种观点在学校 语法教学中也一直占据主流地位。 但是,随着时代的 变迁,随着对俄 语 口 语 研 究 的 升 温,随 着 一 大 批 俄 语 口语研究成果的问世(虽然这些研究尚未建立起系统
杜 彦 玲 许 凤 才 俄语规范的演变与俄语语法教学
的俄语口语 语 法 体 系),俄 语 语 言 学 界 也 不 得 不 给 口
语一席之地,不得不承认口语规范的合法地位。 以上 研究成果集中体现在苏联科学院《80 年语法》中。 该
书引言中有 这 样 的 阐 述:“现 代 俄 罗 斯 标 准 语 有 两 种
存在形式:书面语和口语。 这是标准语中两种平等的 形式,其差别在 一 定 程 度 上 表 现 为:一 是 语 言 手 段 方 面;二是规范的性质和对规范的态度方面。”(Гр-80I:
11)“规范既存在于书面语,也存在于口语中。”(Гр-80
I:12)
我们不妨再列举几个例子,就可以看出前后几十
年人们对语法规范认识的变化。《现代俄语通论》(中 国高校俄语语法教材,1963年编)在“词和词之间的句
法联系”一节中有这样的一句话:“俄语中如товарищ,
директор,врач等不是共性名词,因而,从属词与它们
之间 不 能 有 意 义 上 的 一 致 联 系,不 能 说 известная
врач (应为известный)。”(王超尘 1963:261)可是《80 年语法》却认为这种形式是正确的。(Гр-80Ⅱ:57)又 如:Те,ктоговориттак,ничегонепонимаютвлите- ратуре.按照传统规则,我们认为,句中从句动词谓语
使用单数形式是无可厚非的,但《80 年语法》却认为,
当主句中使用тот,从句谓语只用单数;但如果主句中
使用те,从句谓语可用单数、复数两种形式。(Гр-80 Ⅱ:531)Те,ктоговорит/говоряттак,ничегонепо- нимаютвлитературе.在 史 铁 强 教 授 等 主 编 的 新 版
《东方大学俄语4》中对这一用法也有提及。 (史铁强
2011:40)
Два(две),три,четыре以及以它们为末尾数的
合成数词与名 词、形 容 词 的 连 用 规 则 在 旧 版 《东 方 大
学俄语2》中是这样表述的:“要求与其连用的名词用 单数第二格,说明此名词的形容词用复数形式。 如果
被 说 明 的 名 词 是 阳 性 或 中 性,则 形 容 词 用 复 数 第 二 格;如果被说明 的 名 词 是 阴 性,则 形 容 词 常 用 复 数 第 一格。”(丁树 杞 1996:226)而 在 新 版 《东 方 大 学 俄 语
2》中是这样表述的:“…… 如果被说明的名词是阴性,
则形容词用复数第一格或第二格。 如:две (три,че-
тыре)большие(больших)фабрики.”(史 铁 强 2010:
180)
《80年语法》引用了大量的口语语法例句,说明口
语对书面语的影响已经得到权威专家的认可。 当然,
口语的规范被成文标准语所承认的是很小的一部分。 不过,口语界对 口 语 标 准 语 规 范 的 认 识,对 我 们 认 识 语言的发展 变 化 颇 有 启 发。 这 里 不 妨 引 用 Е.Земс-
кая(1987:19)说过的一段话:“这样或那样的口语现
象,是否在多数 操 标 准 语 的 人 的 言 语 里 出 现,乃 是 衡
量这些现象是 否 规 范 的 唯 一 标 准 …… 凡 是 经 常 遇 见 的就是规范的。”
基于上述分析,既然俄语语法规范发生了很大的 变化,那么学校的俄语语法教学应不应该顺应这些变 化?相关考试 应 该 如 何 命 题 与 评 判? 从 实 践 的 视 角 看,这些都是我们亟待解决的问题。
三、俄语语法规范的演变
语言规范在 相 对 稳 定的 背后也蕴藏着 自 己的演 进历程。我们昨天认为不正确的许多用法,今天已被 认可为规范用 法;同 样,有 些 今 天 认 为 偏 离 规 范 的 现 象,在若干年后也可能成为一种规范的表达。 这种规 范的改变完全基于社会交往中语言本身的鲜活变化。 众所周知,语法 规 范 的 变 化 是 缓 慢 的,但 最 近 几 十 年 俄语语言学界的相关研究表明,俄语的语法规范的确 发生了很大变化。 著名语言学家 Д.Розенталь在谈
及俄语的发展变化时曾提到四种趋势,其中与本文相
关的 有 两 条:一 是 言 语 中 语 言 手 段 的 经 济 或 节 约 趋 势;二是具体 的 语 言 形 式 和 结 构 的 划 一 和 简 化 趋 势。
(Розенталь1974:12)
1.言语中语言手段的经济或节约趋势 (Тенден-
цияк爯экономии爲языковыхсредстввречи)
这种趋势 首 先 是 受 口 语 的 影 响。 语 言 是 人 类 最
重要的交际工具,人们在日常生活中倾向于使语言这 个交际工具更简洁、省力。 张会森教授(2009:28)认
为这种“经济或节约趋势”基本上体现为“向分析型语
言转化”(тенденцияканалитизму),也就是向简化形 态变化的方向发展。这里列举几种常见的情况:
(1)有 两 种 表 达 形 式 的,倾 向 于 用 简 单 的 形 式。
如:口语中有两种独特的构词方法,一是单词化法,一
是截短法。“单词化(универбация)是以词组为基础的 构词方法,派生 词 只 包 含 词 组 中 一 个 词 的 词 干,因 此 派生词形式上和词组中的一个词相关,而意义上则和
整个词组相 同。”(Земская1987:113)派 生 词 是 原 词 组的语义 凝 聚(семантическаяконденсация)。 如:за- чётнаякнижка-зачётка,Комсомольскаяправда-Ком- сомолка,подсобныйрабочий-подсобник.截短法是截 去生产词干尾部构成名词的方法,它是在缩写法基础
上发展起来的 一 种 口 语 构 词 方 法,只 用 来 构 成 名 词,
如:магнитофон-маг,баскетбол-баскет.近 些 年,截 短 词呈大量增长势头,在年轻人语言和大众传媒语言特
63
2012 年
中国俄语教学
第1 期
别是网络语言中尤为常见。 实际上,由这两种构词法
构成的一些词在现代俄语标准语中已得到广泛使用,
如:метрополитен-метро, электропоезд-электричка, открытоеписьмо-открытка,заместитель-зам.Зам 先 是 在 口 语 中 ,现 在 又 在 书 面 语 中 独 立 使 用 ,зам 为 阳
性 ,可 构 成 复 数 形 式 (замы),按 俄 语 语 法 规 则 正 常 变 格 。 可 见 ,这 种 有 意 无 意 地 偏 离 原 有 构 词 规 范 的 现 象 ,在 日常社会生活中是 有 其 变 化 和 存 在 理 由 的 。
某些以硬辅音结尾的阳性名词的复数第二格,不 是-ов,而是秃尾。如:(шесть)глаз,(несколько)со-
лдат(后者形成 的 时 间 更 早 些)。 以 后 缀-енн-结 尾 的
性质形容词阳性短尾形式,往往省去 一 个-н-,如:ос-
мыслен 而 不 是 осмысленн,родствен 而 不 是 родст-
венн.
(2)词组 也 存 在 简 化 的 趋 势。 这 种 简 化 的 词 组,
虽然词形数量减少了,但结构的意义并没有改变。 此
外,新词组的出 现 并 不 排 除 使 用 旧 的 词 组,它 们 也 可 以并行使用,只是在意义色彩或修辞上有所不同。 在 комнатавысотойвтри метра 一 类 词 组 中,可 以 省
略前置词в,如:комнатавысотойтриметра;Кухня
девятьметров большая.(А.Гребнев.Время же- ланий)(=Кухнявдевять метров;Кухняпло- щадьювдевятьметров.)这是“一格的扩 张”现 象
(экспансияименительногопадежа)。 口语里,一格作 为无标记成分具有替代间接格的多种功能,能填补主
要成分及从属成份的句位。
又如:стоятьвочередизагазетой,выступатьвсоре- внованияхнапервенствомира可以简化成стоятьзагазе- той,выступатьнапервенствомира.УлицаЧехавадом
10有时简化成улицаЧехова10或 Чехова10.
传统规范下 合 成 数 词 的 每 个 部 分 都 要 按 要 求 变
格,而在新规 范 下 合 成 数 词 可 以 只 变 其 中 一 个 数 词。
如:Втрицатьдвухредакцияхстоялстрашныйкрик
(А.Толстой).Оттысячитриста (трёхсот)доты- сячипятьсот (пятисот).(Эхо Москвы,2002)① Би- летстоитдодвухтысячи пятьсот (пятисот).(РР,
2003)② 而近些年又出现了新现象,那就是合成数词完 全 不 变 格,但 此 时 数 词 前 由 前 置 词 或 一 致 定 语 的 代
词、形容词的变 格 表 明 格 的 关 系,而 数 词 后 的 名 词 要 变 格,如:Справедливостьлежит,помнению Пути-
на,где-томеждудвадцатьдваидвадцатьпятьдо-
лларовзабаррель.(Эхо Москвы,2002)③
64
(3)主从复合句中省略指示词或紧缩成 单 句 (或 类似单句)。如:Письмотвоёнадругойжеденьсооб- щилскем тольковстретился (Грибаедов).Браню когопридётся,хвалюкогохочу (Лермонтов).Ма- рья,дайлюдямначтоприсесть (Шукшин).(参 见 张崇实《试论现代俄语中的紧缩结构》,载《外语学刊》
1986,1)
2.具体 的 语 言 形 式 和 结 构 的 划 一 和 简 化 趋 势
(тенденция к единообразию/ унификации и упро-
щениюотдельныхформиконструкции)
人们在使用语言的过程中,总是受到语言规律的
制约。而改变语言中的某个具体形式,总要受制于总 体语 言 规 律。 语 言 学 家 把 这 种 现 象 叫 做 形 式 类 比
(формальнаяаналогия)。“当两种形式没有意义上和 搭配上的差异,形 式 类 比 的 力 量 是 相 当 大 的,这 就 是 现代标准语的 规 范 能 认 可 的 能 产 形 式 (如 мучаю)逐
渐被承认。”(Горбачевич1978:159)
复合缩写词依据形态特点确定语法性属,这是不
是形式类比的作用呢?这既可能是无奈,又是十分聪 明的做法。俄语中有很多复合缩写词,俄罗斯人也无 法谙熟其详。由此就难以按中心词定性,索性就按俄 语名词通 行 规 则———按 形 态 特 点 区 分 性 属。 如 果 复 合缩写词(可 拼 读 的)是 硬 辅 音 结 尾,那 它 就 是 阳 性, 其余以此类推。
在带有-десят,-сто复合数词中,第五格在简化趋 势影 响 下,口语中其前半部分的第五格 不 再变 为-ью 形式,而 是 与 第 二、第 三、第 六 格 相 同,如 пятидеся- тью, шестистами. 爯Грамматическая правильность русскойречи爲一书认为,带有统一词干的形式更为常 用,特别是在口语中。
某些表“等待”、“寻找”、“要求”等意义的动词,既 要求第四格,也 要 求 第 二 格,但 在 大 多 数 这 类 动 词 的 直接客体是第四格的影响下,原来常用第二格形式的 客体,也开始使用第四格形式。如:Некоторыеискали
там главным образом материальную выгоду (З.
Косидовский).Сегодняшнююпередачунемец,оче-
видно, ждал (Дм. Щеглов). После несчастного
случая некоторое время опасное место избегают
(Наукаижизнь75-8).据 Ицкович观察,требовать,
ждать,ожидать的客体有违背传统规范的倾向,该用
第二格的地方 用 第 四 格,且 只 朝 这 一 个 方 向 发 展;而 искать是朝两个方向发展;只有 просить的客体比 较 稳定。
杜 彦 玲 许 凤 才 俄语规范的演变与俄语语法教学
同样,动词支 配 关 系 受 语 义 同 族 词 的 影 响,也 发
生类 比 现 象。 如:поражаться чему 是 受 удивиться чему的影响。口 语 中 оба,обе仿 照 два,две都 变 成 обоих,обоим...而 不 用 обеих,обеим...这 明 显 是 形 式 类比 的 作 用。 至 于 боятьсяпапу,стеснятьсясестру 则是口语走得更远的表现。
除了这两大基本趋势外,还有些值得注意的发展 方向,如:意义一致的趋势(тенденцияксогласованию
/координациипосмыслу)。 在俄语主谓协调一致联 系中,做主语的形容词名词词组与谓语存在着形式一
致联系和意义 一 致 联 系 之 争,在 现 代 俄 语 中,后 者 比 前者更为活跃。
按传统语法规 范,当 数 名 词 组 做 主 语 时,谓 语 的 形式有很多 细 微 而 凌 乱 的 表 达 要 求。 比 如 当 主 语 词
组 中 有 мало,много,несколько,большинство 等 词 时,传统语法 倾 向 用 单 数。 而 实 际 上,主 谓 语 既 可 以
在形式上一致,也可以在意义上一致。 但由于意义一 致有扩 大 的 趋 势,致 使 它 在 口 语 里 地 位 更 为 巩 固:
Многоучениковопаздали.Несколькопарнейстали игратьвкарты.这种从形式一致联系转向意义 一 致 联系的倾向是值得重视的,因为它反映了俄语向分析
语发展的趋势。
目前,主谓语采用意义一致联系的方式在口语里 已经占 绝 对 优 势,如:Секретальзаписаланаприём.
Врачпришла.苏联科学院俄语研究所曾作过一个调
查,后 一 个 句 子 有 51% 的 人 用 пришла,而 这 主 要 是
年青一代。按 意 义 一 致 作 为 主 要 规 范 已 经 渗 透 到 书
面语,现代文学作品和报刊语言中,使用“意义一致联 系”规 则 的 已 越 来 越 广 泛。 如:Этонаш почтальон принесла.(爯Известия爲,13апреля1983)
口语是语言的源泉,语言的变化首先反映在口语
里,现代口语里 涌 现 出 来 的 各 种 形 式,在 一 定 程 度 上 反映了语法发展的动态和趋势。
四、教学建议
上述思考缘起于教学中发现的问题,其思考的结 果自然也要为教学服务。 那么,在现代俄语标准语规 范下,语法教学中要注意哪些问题? 如何注意这些问 题?本文有如下建议:
1.基本规则要讲透,并让学生熟练掌握,尤其是 泾渭分明的地方,不容含糊
下面举两个例子作以简单说明:
(1)当主语 是 кто,что时,动 词 谓 语 过 去 时 的 使 用情况。当主 语 是 кто 时,要 特 别 强 调 的 是,尽 管 它
是以-о结 尾 的 词,但 кто 的 意 思 是 表 示 人 或 动 物,与 其连用的动 词 谓 语 要 用 单 数 阳 性 形 式,如:Кточи- талэтукнигу?当主语是 что时,特别强 调 что的 意
思是表示非人、非 动 物,与 其 连 用 的 动 词 谓 语 要 用 单
数中性形式,如:Чтолежалонастоле?
(2)前置词в与表示时间意义的第六格名词连用 情况。在 表 示 “在 第 几 世 纪、第 几 年、哪 一 个 月 (份)
里”时,用前置词в加名词第六格形式,如:в1994-ом году,вдвадцатомвеке,вмесяцемае.前置词в也 可以与表示时间意义的 第四格名词连用,表 示 “在 什
么样的世纪、什么样的日子、年月”,如:вгодоконча- нияинститута,ввекатома,втрудныегоды . 这一语法现象学生很难在第一时间完全理解并掌握,
此时教师要向学生讲明:前者表示的时间段落具有明 确的、社会公用 起 算 点 和 排 列 顺 序,也 就 是 众 所 周 知 的时间 段 落,要 用 в+N6 表 示;后 者 表 示 的 时 间 段 落
不具有社会公用起算点,也就是公众不明确的时间段
落,要用 в+N4 表 示。 反观上面例句 的 用 法,就 是 因 为人们很清楚“在1994年”是哪一年,而不清楚“毕业 那年”是哪一年。
2.两可的地方宜模糊,只做知识性介绍,建议不 作考试要求
在中国目前教育体制下,命题考试的确定性评判 具有强化和统一标准的特性,而“答 案 两 可”情 形 下, 硬性确定其中 之 一 作 为 标 准 答 案,无 疑 有 两 种 后 果: 或者是无视俄语语法规范演变,或者对学生掌握活的 语言不 利。 而 不 论 是 哪 种 后 果 都 不 是 我 们 想 要 的。 避免上述两种 情 形 的 正 确 方 法,就 是 如 实 讲 述,但 不 作命题考试的考点。
(1)动物名词与非动物名词方面。 那些争论不休 的“микроб”,“бактерия”,“кукла”,“марионетка”, “вирус”等名词到底是动物名词,还是非动物名词,连 俄罗斯人也不注意。传统语法中看作动物名词的 ку-
кла,俄罗斯人有 时也当作非动物名词使用,如:Она
делалазамечательныестилизованныекуклы .(Н. Павлович)按传统语法робот(机器人)是作为非动物 名词使用的,而俄罗斯人有时又把它作为动物名词使
用,如...миссСтеллапринимаетдевушку-робота Су- ллузачеловека,адиректоровкампании — заробо- тов.
传统语法认为动物名词转化为非动物名词,仍保
65
2012 年
中国俄语教学
第1 期
留动物名词性 质,即 直 接 补 语 的 第 四 格 同 第 二 格,而
非动物名词转化为动物名词后,仍保留非动物名词性 质。然而,现在的俄罗斯人也有反其道而行的。 下面 一组实例充分 证 明 了 现 代 俄 语 语 法 规 范 在 事 实 上 的 悄然变化。
1)Этот стальной конь местные хлеборобы получилиещё в 1936 году.(爯Правда爲,10 марта
1976)
2)Онв Ленинградесмотрел爯Трисестры爲 //
(ср.cмотрел爯Трёхсестёр爲)
3)Завтрабудетзвонитьвредакцию爯Неделя爲,
предлагатьдефицитныематериалы исамородок —
меня.
(2)否定二格方面。否定二格一直是学校语法教
学中的重点和难点,其中包含许多详尽而严格的使用
规范。然而俄罗斯人却不完全信守那些规则。
请看下列例句:
1)Точногосрока приходагруппыкместупоса-
дкиуказатьневозможно.
2)Невсилах Ленскийснестиудара.(А.Пуш-
кин)
3)Охранники.Их набрали из爯белых легио- нов爲:лучшегоисточникатруднонайти.(Д.Биле- нкин)
4)Влатинскомязыкеэторазличие несущест-
вовало.
按传统语法规范,被否定的间接客体应该用第四
格“точныйсрок”,“удар”,“лучшийисточник”,然 而这里却用了第二格“точногосрока”,“удара”,“лу- чшегоисточника”.相反,在该用第二格的地方“этого различия”,现 在 的 俄 语 口 语 中 也 有 用 第 四 格 “это различие”的。
(3)词尾变体方面。阳性名词单数第二格变体词 尾-у/-ю,是一个正在消亡的语法现象,因此只须稍加 介绍 即 可。 例 如:кусоксахара/сахару,чашкачая/ чаю...阳性名词复数第一 格 变 体 词 尾-и/-я 亦 如 此,只 限 于 常 用 词。 在 爯Трудности словоупотребления爲
(1973)词典中还把以-я 结尾的名词看成 разговорные варианты,而 在爯Орфографическийсловарь爲(1974), 爯Словарьтрудностейрусскогоязыка爲(1976),爯Ор- фоэпическийсловарь爲(1973)则已把слесари/слесаря, токари/токаря看 成 равноправныеварианты.类 似 情 况均没有考试的必要。
66
3.对连俄罗斯人也不在意或也搞不清的地方,考
试应该回避
(1)名词性的方面。外来词性属在理论上有一定 的规则,但操作起来却不那么容易。 如考试中常见的
кофе的性属,教材上认为是阳性,但在实际生活中,俄 罗斯人把кофе视为中性名词的并不少见。如:
1)Я обменял наэто кофе коробку табака.
(Паустовский)
2) Необыкновенно вкусным кажется кофе, поданное в крошечной чашечке. (Соколов-Мики- тов)
3)— Ещёоднокофе,пожалуйста.
— Ещёодин?
— Да.(изразг.речи)
又如:
4)Насеверо-востокеЯпониипроизошломощное землетрясение,вызвавшееразрушительноецунами.
5)Цунамишла.(Мезенцев)
最后一句,可能是作者(或说话者)也不知道该词
的性属,便和волна产生了联想,因而把 цунами 作为 阴性理解了。这和такси开始被视为阳性(联想авто- мобиль)相类似。
复合词的性属则更复杂一些,它的复杂是由自身
因素引 起 的。 比 如,кофе-столовая 的 性 属 就 很 难 判 断。当然,复合 词 也 有 其 自 身 规 律,也 应 该 研 究 或 学
习。这里想说明的是,考试时不宜以这类意义不大的 区分作命题。
主观评价形式的名词,其性属根据生产词的性来 判断。如 домище是阳性,因为它的生产词 дом 是阳 性。但在俄罗 斯 人 的 口 语 中 也 有 分 不 清 的 时 候,如:
Толькоизредкачто-топонимала...Ой,позорищека- кое!Позорище应该是阳性,因为 позор是阳性,而这 里却作为中性使用了,这显 然 是 根 据 Позорище的 形 态属性即词尾判断的。对这类情况的教学建议,也同
样是可讲 授、介 绍,但 不 必 作 为 重 点,更 不 宜 命 题 考 试。
(2)支配关系。词的支配能力是俄语学习者必须 掌握的内容。 但 是 对 同 一 个 词 要 求 不 同 支 配 关 系 的
问题,本文认为,有的未必适宜细讲。 如 полный一词 要求чем,还是 чего? 教 学 词 典、常 用 词 词 典 都 有 大 量的辨析,而 且 是 逢 试 必 考。 那 么,一 定 是 抽 象 名 词 用чего,表具体事物的名词用чем 吗?试看俄罗斯文 豪笔下的接格关系运用:
杜 彦 玲 许 凤 才 俄语规范的演变与俄语语法教学
1)Дворбылполонвооружённыхлюдей.(Пу-
шкин)
2)Всякомнатабылаполналюдьми.(Достоевс-
кий)
3)Унасполондомгостей.(Л.Толстой)
4)Дом их постоянно бывал полонгостями.
(Л.Толстой)
据 К.Горбачевич观察,полный一词越来越多地
接第二格,足 见 它 的 接 格 关 系 在 变 化。 由 此 推 论,其
它词也会有类似现象。我们应该研究、观察鲜活的语 言,不能僵化地沿用一些词典的标注。
又如:阴性动 物 名 词 的 复 数 第 四 格 同 第 二 格,还 是同第 一 格? 按 传 统 规 范 应 同 第 二 格,如:купить двухкоров,пойматьчетырёхрыб...而在口语中,也可
以同第一格,如:купитьдвекоровы,пойматьчетыре
注 释
1.① ② ③ 张会森教授的例子。
参考文献
[1]АН СССР.Грамматикарусскогоязыка [M].М.,
Наука,1952-1954.
[2]АН СССР.Русскаяграмматика [M].М.,Наука,
1980.
[3]ГорбачевичК.С.Нормысовременногорусскоголите-
ратурногоязыка[M].М.,Просвещение,1978.
[4]Земская Е.А.Русскаяразговорнаяречь[M].М.,
Русскийязык,1987.
[5]ЗолотоваГ.А.Синтаксисинормы[M].М.,Наука,
1974.
[6]ИстринаЕ.С.Нормырусскоголитературногоязыкаи
культураречи[M].М.-Л,1948.
рыбы...Нанихонвыменялборзыетрисобаки.(А.
[7]
[M].
Грибоедов)
以 два,три,четыре结尾的合成数 词,在 和 动 物
名词连用时的第四格,也存在这种现象。 按规则这些
词的第四格应同第一格,但在口语中甚至在正式的出 版物中也有两可现象,即也有第四格同第二格的。 试 看:
1)Наши охотникизаодинсезон уничтожили
пятьдесятчетырехволков.
2)Утрозасталовживыхтолькодвадцатьдвух
человек.(Паустовский)
4.正在消亡的语法现象,不宜命题,只做常识性
介绍
正如前文所述,以 历 史 的 视 角 看,语 法 也 是 发 展 的,有新的语法 现 象 产 生,也 必 然 会 有 古 旧 的 语 法 现 象消亡。目前,在集合数词和物主形容词中就明显存 在这种状况。对此,我们建议:
(1)集合 数 词。 单 独 使 用 要 讲,和 人 称 代 词 连 用 也要讲,而间接 格 形 式 原 则 上 可 以 不 讲,个 别 常 用 形
式放在词组中熟记即可,如работатьзадвоих.
(2)物主 形 容 词。 这 是 从 19 世 纪 就 开 始 萎 缩 的
语法类别,点到为止即可。
综上所述,以 生 活 为 本 位 和 基 础 的 价 值 观,影 响 甚至决定了 现 代 俄 语 标 准 语 的 变 化。 研 究 并 掌 握 这 一演变的规律 和 趋 势,并 将 其 运 用 于 教 学 实 践,是 改 进俄语语法教学和考核方式的重要依据。
Ицкович В.А.Очеркисинтаксическойнормы
М.,Наука,1982.
[8]Розенталь Д.Э.Практическаястилистикарусского языка [M].М.,Высшаяшкола,1974.
[9]Розенталь Д.Э.Современныйрусский язык [M].
М.,Изд-во МГУ,1984.
[10]丁树杞,《东方大学俄语》(2)[M],北京,外 语 教 学 与
研究出版社,1996.
[11]史铁强,《东方大学俄语》(2,4)[M],北 京,外 语 教 学
与研究出版社,2010,2011.
[12]王超尘 等,《现 代 俄 语 通 论》(下)[M],北 京,商 务 印
书馆,1963.
[13]王超尘 等,《现代俄语理论教程》[M],上 海,上 海 外
语教育出版社,1988.
[14]徐翁宇,《俄 语 口 语 语 法》[M],上 海,上 海 外 语 教 育
出版社,1990.
[15]张会森,俄语合成数词的变格:发 展 趋 势、规 范 与 教
学问题[J],《中国俄语教学》,2009年第3 期,28-31 页。
[16]张会森,今 日 俄 语:语法领域中的 积 极 过 程———“今
日俄语”系列研究 之 二 [J],《外 语 学 刊》,2010 年 第 2 期,20—
24 页。
[17]张会森,《九十年代俄语的变化和发展》[M],北 京,
商务印书馆,1999.
收稿日期:2011—08—09;
本刊修订稿,2011—12—20
通讯地址:116029大连市黄河路850号 辽宁师范大学外国语 学院俄语系
(责任编辑 蔡晖)
67
展开阅读全文