资源描述
大家论坛外刊精读版
翻译练习第10期
本文摘自今日美国报sports/basketball/nba版,是半个小时前才发表的文章(哈哈),红色句子为今天的翻译练习,大侠女侠们准备一展风采吧!
Kevin Durant magnificent on and off the court
Because of his precocious play, sometimes folks forget that the 6-9 Oklahoma City Thunder small forward is all of 23 and still learning, so audacious are his perimeter abilities for a man his size. His future appears skyscraper high.
The NBA's three-time scoring champion is a portrait of humility and selflessness wrapped up in a 75-inch aircraft carrier-like wingspan that make him insanely gifted. He has become stronger and improved his court vision but he always has been a grateful young man who doesn't embrace a sense of entitlement because he can dominate the game of basketball.
"It's just a blessing to be here," Durant said Wednesday, one day after pouring in a game-best 36 points to out-duel LeBron James and the Miami Heat as the Thunder rallied for a 105-94 victory to open the NBA Finals. "Not just the Finals but being in the NBA, having this opportunity to do something I love to do."
Durant, who played nearly 46 minutes, scored 17 points at crunch time in the fourth quarter as the Thunder steadily pulled away from the Heat, even as James nearly was a non-factor by comparison. While James had his best scoring game of any Finals (30 points), he shot 2-for-6 in the final quarter.
Durant shot 6-for-10 in the fourth quarter, grabbed four rebounds, had an assist and no fouls or turnovers. His game total was the second-highest by a player making his Finals debut since the merger in 1976. Only Allen Iverson scored more (48 in 1996).
For the game, Durant shot 50% from beyond the arc and finished 8-for-9 from the free throw line.
He anticipates the Heat will turn up the temperature defensively Thursday in Game 2.
"I expect them to be a lot more physical, so I'll be ready for it," he said.
The Heat failed to collectively challenge Durant, particularly when he took over the game in the second half, allowing him easy baskets in the paint because of repeated breakdowns and pick-and-roll coverage assignments that did not work.
Some wondered why Durant only took a couple of shot attempts in the middle two quarters. His reply: "I don't want to sound like a jerk or anything, but I really don't care what people say outside the locker room, outside of this organization, what I need to do or what I didn't do."
"I really don't care," he reiterated. "I just tune it out and play my game."
版友答案汇总
吴亚光
占座先 。。。。。
第一句:由于杜兰特发挥稳健成熟,有时人们甚至忘了这位6尺9英寸的雷霆小前锋只有23岁并且他还在不断学习成长,对于他这样的大个子来说,其外围投射能力也更具胆识。
第二句:在与勒布朗詹姆斯及其率领的迈阿密热火队交锋中,杜兰特酣畅淋漓地砍下36分,雷霆以105::94的比分将热火对斩落马下,赢得开门红。之后一天在接受采访时,杜兰特说到,“能打入总决赛真是一种恩赐” 。
第三句:他预计,在第二场比赛中,热火队的防守强度将会升温。
俺希望热火拿冠军,詹姆斯该拿冠军了,十年磨一剑,詹姆斯不易呀
xpress
好吧,必须要承认,我不看球赛,这些东西对我好陌生,没有一点感觉,翻译不来。
第三句勉强翻译一下吧:他预测,热火队将增强第二场比赛的防守。
6月8日
因为杜兰特成熟的表现 有时候人们会忘记俄克拉荷马雷霆队的这位6尺9寸高的小前锋只有23岁并且还在不断学习进步 对于他这种尺寸的人来说 外围投射的时候会更加无畏
杜兰特周三说 能杀入总决赛是上帝的恩惠 就在前一天 他畅快的砍下全场最高的36分 带领雷霆队在NBA总决赛揭幕战中以105比94战胜了勒布朗詹姆斯以及他的热火队
他预计 热队将会在周四的第二场较量中增大防守强度
elf_lark
终于忙完了,跑来翻译咯
1. 因为其早熟的打法,有时人们都忘记这个6’9”的雷霆队小前锋只有23岁,仍在学习。与他的身型相比,他的外线统治更为大胆。
2. 周二, 詹姆斯率热火与雷霆交战,雷霆团结协作以105比94取得胜利,在NBA总决赛中小胜一局。其中杜兰特获得全场最高的36分,杜兰特在第二天的采访中说到:“在这里就已经是莫大的恩赐了”。
3. 他估计热火队将在周四的Game 2中加强防守。
cheche2012
不看球赛确实还不好翻
第二句:"It's just a blessing to be here," Durant said Wednesday, one day after pouring in a game-best 36 points to out-duel LeBron James and the Miami Heat as the Thunder rallied for a 105-94 victory to open the NBA Finals在与勒布朗詹姆斯及其率领的迈阿密热火队交锋中,杜兰特酣畅淋漓地拿下比赛最高战绩36分,雷霆以105::94的比分将热火队斩落马下,为进入总决赛赢得开门红。之后一天即周三在接受采访时,杜兰特说到,“能打入总决赛真是一种恩赐” 。
献丑了,不知道是否有不对的地方
zhang163_rabby
第一句:因为他早熟的表现,有时人们会忘记这个俄克拉荷马城雷霆队的6尺9寸的小前锋只有23岁,他还在学习阶段。对于像他这种身高的男人来说,他的外线能力真是大胆。
第二句:“我只是祈祷能在这打球,”杜兰特在周三说到。在这一天他在比赛中得到最高分数36分,战胜了詹姆斯及迈阿密热火队。雷霆以105-94的成绩打入NBA决赛。
第三句:他预计在周二的第二场比赛中热火将会以防守来为比赛升温。
展开阅读全文