资源描述
同问 法语中表示时间的介词en/dans/pour/depuis/il y a/pendant的具体区别
en表示完成某事实际用的时间。可以用于现在时,或过去时。
例句:on a fini ce devoir en dix minutes。我们用了10分钟完成这个作业。
en也用于表示月份,年份,季节
en hiver 在冬天,en Avril 在四月, en2010 在2010年
dans,表示将来,在。。。时间后,这时多用于现在时或将来时。
je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。
dans也可以表示在。。。年代,这时多出现于过去时中。
dans les années70,在70年代
pour,有点类似en,表示多长时间。
pour combien de temps? 需要多久?
pour deux jours。需要两天。
depuis 表示从。。。时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。一般用于现在时。
例句: je suis malade depuis 3jours。我从3天前就病了。(或我病了3天了)
il y a 表示已经多久了,通常是时间段。 一般只用于过去时。
je suis venue en France il y a 2 ans。我来法国2年了。
ça fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是ça fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。
ça fait 2ans que je suis venue en France。我来法国2年了。
pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。多用于过去时。
j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。
pour
1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前,“en”还可表示在 夏天 秋天 冬天。
2 介词dans 的意义和英语的in 意义是一样的。
3 pour相当于英语的for.
4 depuis 相当于英语的 since.
5 il y a 后面常加一段时间 表示这段时间之前。应该说它是复合过去时的标志。
6 pendant 相当于英语的during。
法语介词 a 和 en 的区别
很简单,从基础开始
a 就代表从一个地点到另一个地点,有一个动的过程
例:je vais au louvre我去卢浮宫
也可以说明一种对人或物的指向
je parle a ma mere我对我妈说话
en指的是停留在某一个领域或地区
例:en francais, j'etais plutot pas mal我法语还是挺不错的
je reste en france我留在法国
展开阅读全文