1、孙权劝学 学案一、原文 (略)二、译文起初,孙权对吕蒙说道:“你现在当权掌握事务,不可不学习!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?只是应当粗略的阅读,了解历史罢了。你说要处理许多事务,哪一个比得上我呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。 等到鲁肃到寻阳的时候,与吕蒙研讨论说天下大事,(鲁肃听到吕蒙的见解后)非常惊奇地说:“你现在的才干谋略,不再是过去的东吴吕蒙了!”吕蒙说:“有志气的人,分别了数日后,就应当重新看待他的才能,你为什么认清事物这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。 三、
2、文学常识积累本文选自 ,此书是 主持编纂的一部 体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光,字: ,陕州夏县人,北宋 家, 家,出自本课的两个成语: 、 。答案:资治通鉴司马光 编年 君实 政治 史学 吴下阿蒙 刮目相待四、字词句积累(一)、看拼音写汉字或看汉字写拼音孤岂欲卿( ) 但当sh( )猎 即更刮目相待( ) 肃遂拜蒙母( )答案:qng 涉 gng su(二)、重点字词解释1、卿今当涂掌事( ) 2、蒙辞以军中多务( )3、孤岂欲卿治经为博士邪( )( ) 4、但当涉猎( )( ) 5、见往事耳( ) 6、蒙乃始就学( )7、及鲁肃过寻阳( )( ) 8、卿今者才略(
3、)9、即更刮目相待( )( ) 10、大兄何见事之晚乎( )答案:1、当权、当道2、推托3、古时王侯的自称;研究儒家经典4、只是 粗略地阅读5、了解 历史6、于是、就7、到了的时候;到8、军事方面或政治方面的才干和谋略9、重新;擦擦眼10、认清事物(三)、通假字孤岂欲卿治经为博士邪: 通 译为: 答案:“邪”同“耶”,语气词(四)、古今异义词1、孤岂欲卿治经为博士邪2、见往事耳答案:1、博士:古义:当时掌管经学传授的学官;今义:学位的最高一级。2、往事:古义:历史;今义:过去的事情(五)、释义1、谓:权谓吕蒙曰( )2、以:蒙辞以军中多务( )3、过:及鲁肃过寻阳( )4、益:自以为大有所益(
4、 )5、更:即更刮目相待( ) 答案:1、对-说; 2、用3、到4、好处5、重新(六)、词类活用(七)、重点句子翻译1、卿今当涂掌事,不可不学2、蒙辞以军中多务3、孤岂欲卿治经为博士邪4、但当涉猎,见往事耳5、蒙乃始就学6、卿今者才略,非复吴下阿蒙7、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!答案:1、你现在当权掌握事务,不可不学习。2、吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推辞。3、我难道是想要你研究儒家经典成为传授经学的学官吗?4、只是应当粗略的阅读,了解历史罢了。5、吕蒙于是开始学习6、你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙了。7、有志气的人,分别了数日后,就应当重新看待他的才能,你为什么认清
5、事物这么晚呢!(八)、文言句式状语后置:“蒙辞以军中多务”等于“蒙以军中多务辞”。译为:吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推辞。(九)、成语积累. “吴下阿蒙”即当年在吴县时的阿蒙,或说是三国时吴国名将吕蒙,特指原来不好读书的吕蒙。后泛指缺少学识和文才的人。.“士别三日,刮目相待”指别人已有显著进步,不能再用老眼光来看待。 五、内容及写法理解1、本文主要写孙权的善于劝学和吕蒙的惊人长进。采用对话的方式来刻画人物形象的。2、通过鲁肃对吕蒙的“议论”来表现吕蒙的惊人长进。采用了侧面描写的手法来证明。3、人物形象:答案:孙权关心部下、耐心规劝;吕蒙吴国名将,虚心接受听取别人的意见;鲁肃吴国谋士,豪爽而不失风度,对朋友的进步十分高兴。4、启示示例:读书学习非常重要。(学习对成长的重要性) 求知可以改进人的天性。一个人即使基础差,只要端正态度,刻苦努力,就一定能学到东西,提高自己的认识水平和办事能力。告诉我们“开卷有益”的道理。读书有益于人的发展和完善。要虚心听取别人的正确意见。