资源描述
告诉你几句应急的——
你好——兹德拉斯为业界
好——哈拉少
坏——不落哈
厕所在哪儿——葛杰 吐啊列特?
面包——贺列吧
饮料——索克
谢谢——丝八细巴!
不客气——涅 咋士多
是——达
不是——涅
没有——聂特
早上好——多不拉野 无特拉
可以——某日那
中国——给大一
请坐——萨基解析
护照——八思巴了特
签证——维杂
票——比列特
火车站——瓦克砸了
1——阿金
2——德瓦
3——得力
4——其得里
5——比亚齐
6——SHEI 四期
7——谢米
8 ——握谢米
9——揭瓦雅琪
10——接下气
100——斯多
1000——dei 下气
你好:滋得拉思为杰
早上好:多不拉喔特拉
午安:多不拉今
晚安:多不拉饭切拉
吃饭了吗:阿别答里
这个东西多少钱:哎答四高里嘎四道依特
好:哈拉少
不:捏特
同志:大瓦里西
谢谢:思八西吧
Помогите мне , хорошо?
请帮我个忙,好吗?
Могу ли беспокоить вас?
我能否打扰你一下?
Есль я закрою окно, вы не возражаете? 如果把窗户关上,您介意吗?
Могли бы вы включить свет? 请打开灯,好吗?
购物用语
1. 您好,姑娘(年轻人\售货员同志\先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)
2. 请讲,您需要什么?слушаю вас.
3. 您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите (взять/купить)?
4. 我能为您做些什么?чем вам могу служить?
5. 给您拿什么看看?что вам показать?
6. 您想看些什么?что вы хотите посмотреть?
7. 劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.
8. 请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу.
9. 请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.
10. 请您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами.
11. 可以看看吗?можно посмотреть?
12. 您买这个吗?вы это берёте?
13. 您觉得怎样?ну, как по-вашему
14. 您觉得这个合适吗?это вас устраивает?
15. 这个我买不起。Это мне не по карману.
16. 对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо.
17. 好吧,我买下了。Хорошо, я беру.
18. 质量好。Качество хорошее.
19. 这是名牌。Это зарекомендованная марка.
20. 信誉至上,质量第一。Репутация выше всего, качество важнее всего.
21. 这是上海产的。Это шанхайское производство.
22. 需求量大。Спрос большой.
23. 怎么样,同意吗?ну как, согласны?
24. 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.
25. 买吧,您不会后悔的。Возьмите, не пожалеете.
26. 您买不买?возьмёте или нет?
27. 有没有稍便宜些的?нет ли подешевле?
28. 这是最时髦货。Это последняя мода.
29. 这种款式最时髦。Такой фасон модный.
30. 现在这东西时髦。Сейчас это в моде.
31. 这很时髦。Это очень модно.
32. 还要些什么?что ещё?
33. 您还想要些什么?что вы ещё хотите?
34. 您还想看些什么?что вы ещё хотите посмотреть?
35. 不,不再需要什么了。Нет, больше не нужно.
36. 对不起,我不需要什么了。Простите, больше мне не надо.
37. 我该付多少钱?сколько с меня?
38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней.
39. 请收下钱。Деньги, пожалуйста.
40. 这是给您的找头。Вот вам сдача.
41. 您考虑一下吧。Подумайте, пожалуйста.
42. 您请便。Ну, как хотите.
43. 随您的便吧。Ваша воля.
44. 这东西已经卖光了。Это уже распродано.
45. 请您收起来吧,我在别的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю.
46. 这东西暂时没货。Этого пока нет в продаже.
47. 我们可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов.
48. 这已经是优惠价了,我们不能再让了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем.
49. 请再加些钱吧。Дайте прибавку, пожалуйста.
50. 既说了就不变了。Сказано и точка.
51. 我马上给您结算一下。Сейчас я вам подсчитаю.
52. 请到收款处付款。Платите, пожалуйста, в кассу.
53. 请在这里付款。Платите, пожалуйста, здесь.
54. 交款处在哪里?где касса?
55. 交款处在旁边。Касса рядом.
56. 交款处在对面。Касса напротив.
57. 这是给您的交款取货单。Вот вам чек.
58. 给您打包吗?вам упаковка?
59. 请包起来。 заверните, пожалуйста.
60. 给您放在购物兜里吗?вам положить в авоську?
61. 请将这些东西放在包里。положите эти вещи в сумку.
62. 谢谢您买我们的商品。Спасибо за покупку.
63. 您太客气啦!вы очень любезны!
64. 请再来!приходите ещё!
俄语有33个字母,2个无音字,表42个音。
主要内容:1.元音 А а У у О о Э э
2.清辅音和浊辅音
3.辅音 М м П п Б б Н н Т т Д д
4.听读练习,单词。
1.元音:
1.1 А а: 发元音[а]时,口张大(比发其他元音的口腔开度大),舌自然平放。
Ма'ма 妈妈;До'ма 在家里;Ма'ма до'ма 妈妈在家。
1.2 У у: 发元音[у]时,双唇圆撮,向前伸出成圆筒状,舌后部高台。
Куда' 到哪儿去; Куда' идёт ма'ма?妈妈去哪儿? Идёт (她)走,去。
与汉语《u》(乌)发音上有一定的差别。
1.3 О о: 发元音[о]时,双唇始终成圆形,口腔开度比发[у]时稍大。
Он 他;Он до'ма 他在家里。Она' 她;Она' до'ма 她在家里。
发音相近,试比较差别:а о у; у о а
应注意,不要发成汉语的《ou》(欧)的音。
1.4 Э э: 发元音[э]时,舌中部抬起,舌尖抵下齿背,唇角向两边稍咧,双唇不能用力
Э'то 这是;Э'то ма'ма 这是妈妈;Это до'м 这是房子。
2.清辅音和浊辅音
俄语辅音分为清辅音和浊辅音。发辅音时声带不震动所发出的音叫清辅音,声带
振动所发出的音叫浊辅音。
3.辅音:
3.1 М м: [м]是浊辅音。发声时,双唇紧闭,气流通过鼻腔和口腔而成音。
ма- ам му- ум мо- ом
Май 五月;Молоко' 牛奶;Там 在那里;Ма'ма там 妈妈在那;Она' там 她在那。
3.2 Н н: [н]是浊辅音。发音时,舌前部贴上齿背和齿龈,形成阻塞,气流通过鼻腔和口腔而成音。
на- ан ну- ун но- он
На 在...上面;На окно' 在窗台上。А'нна 女子名(安娜);А'нна там 安娜在那里。Нет 不。
3.3 П п-Б б:[п-б]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,双唇紧闭,气流冲开双唇阻塞而成音。
[п]时,声带不振动,发[б]时,声带振动。
па- ба пу- бу по- бо
Па'па 爸爸;Па'па до'ма 爸爸在家,Э'то па'па 这是爸爸。
Ба'ба 老婆婆;Ба'ба там 老婆婆在那。 Пи'во 啤酒。Не'бо 天空。
3.4 Т т-Д д:[т-д] 是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,舌前部紧贴上齿背及齿龈,形成阻塞,气流冲开阻塞成音。发[т]时,声带不振动,发[д]时,声带振动。
та- да ту-ду то- до
Там 在那里;Тут 在这里;Ма'ма там, А'нна тут 妈妈在那里,安娜在这里。
Да 是,对。Дом 房子;Э'то дом 这是房子。
没有俄文输入法,给你写点汉语拐棍吧——
请等一下---阿德怒 米奴打起鼓
请出示护照---瓦市 八思巴了特 把热啊路四大
请填一下表---杂波了热你姐 按给度
这是你们的钥匙---沃特 瓦舍 可六七
从哪儿来——阿特古达 普利也哈利
住多久——那 四国黎噶 的聂艺
不是“哈拉少”,这样读不对,正确的应该是 “哈拉朔”意思是 好(的)。
常用语:
1、见面:
您好! ——Здравствуй(-те)——兹的拉ST屋一(杰)
第一句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的问候!
早上好!——Доброе утро!——兜不拉耶 悟T拉!
您好! ——Добрый день!——都不累一 杰恩!
晚上好!——Добрый вечер!——都不累一 wie切了!
晚安! ——Спокойной ночи!——丝巴过一那一 NO七!
2、寒暄:
很高兴认识你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
欧亲 拉D S 哇咪 把兹那够米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告别:
再见! ——До свидания!——打 S为哒尼亚!
回头见!——Пока! ——八嘎!
1、见面问候:
—Как дела? 最近怎么样?
—Cпасибо, хорошо! А Вы? 谢谢,很好,您呢?
—И я тоже, спасибо! 我也很好,谢谢您!
—嘎K 解拉?
—斯吧细吧,哈拉受!啊 为?
—衣 牙 多RAI,斯吧细吧!
2、节日祝福:
新年快乐! —С Новым годом!—S 诺为M 过大M
春节快乐! —С праздником Весны!—S P拉Z尼卡M WIE丝内
元宵节快乐!—С праздником фонарей!—S P拉Z尼卡M 发那列衣
圣诞快乐! —С рождеством!—S 拉日接ST沃M
生日快乐! —С днём рождения!—Z D尿M 拉日接尼呀
端午快乐! —С праздником начала лета!—S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达
中秋快乐! —С праздником осени!—S P拉Z尼卡M 欧写尼
万事如意! —Всего доброго!—弗些沃 多B拉哇
一路顺风! —Счастливого пути!—夏S力哇哇 不记
Помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗?
巴吗gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦
Я понимаю 我知道了
亚 吧尼骂呦
Даваите познакомимся 让我们认识一下
打外一街 八子那阔米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用谢
八绕斯特
ПОКА 再见
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС? 现在几点了?
卡多利 掐思?
извините 对不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 没关系
捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。 这个很好。
挨搭 哈啦朔。
你好、 здравствуйте 子的拉斯特未接
再见、 До свидания 大四喂达尼呀
谢谢、 спасибо 死吧洗吧
请稍等、 подождите 八大日季节
很好、 очень хорошо 哦亲哈拉说
不需要、 не надо 捏拿大
能帮个忙吗、 сможете мне помогать 思摸日借 木捏 巴马噶其
喂(接电话的首个短句)、 алло 啊罗
真遗憾、已(未)婚男女尊称、 очень жаль 哦亲ra哩
美味、美妙、 вкусно 服哭死那
漂亮…… красиво 克拉系哇
你能说中文吗?Cможешь говорить по-китайски?思摸日氏 噶哇力气 吧ki带一四ki
Я немног опонимаю по-русски.
我的俄语懂的不多
Я вас не понимаю
我听不懂您的话
Что вы гороиоте?
您在说什么?
结 识 (знакомство)
Даваите познакомимся
让我们认识一下
Будем знакомы
我们认识一下
Меня зовут света А как вас зовут?
我叫斯维塔.您叫什么名字?
Резрешите представиться
请允许我自我介绍一下
Познакомьте нас пожалуиста
请给我们介绍一下
Познакомьтесь пожалуиста Это мой жена.
请认识一下.这是我的妻子
问 候 (приветствие)
Здравствуите
您好! 你们好!
Доброе утро
早上好!
Добрый день
日安!
Добрый вечер
晚上好!
Привет
你好!
Род (рада) вас видеть
很高兴见到您!
Как дела
怎么样?
1. ---Здравствуйте !
您好(尊称)!
2. ---Здравствуй !
你好 !(用于一般同事之间的用语)
3. ---Доброе утро !
早上好 !
4. ---Добрый день !
日安 !
5. ---Добрый вечер !
晚上好! 晚安 !
6. ---Всем привет !
各位好 !
7. ---Привет !
你好 !(口语)
8. ---Рад (рада) вас видеть.
见到您很高兴。
---Я тоже.
我也是。
9. ---Как вы поживаете?
您好吗?
---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)
谢谢,很好。(不错,还行。)
10.---Как идут ваши дела?
您近况如何?
---Всё в порядке.
一切正常。(一切都好)
11.---Как ваше здоровье?
您身体好吗?
---неплохо. спасибо.
不错,谢谢。
12.---Как вы себя чувствуете?
您感觉(身体)好吗?
---Спасибо. Уже лучше.
谢谢,已经好些了。
13.---Как работа?(учёба, успех)
工作怎样?学习怎样?成绩怎样?
---Нормально.
还行。
14.---Как ваша жизнь?
您过得怎样?
---Так себе.(хорошо, неплохо)
一般。(好,不错)
15.---Давайте познакомимся.
让我们认识一下。
16.---Будем знакомы.
让我们认识一下。
17.---Я хочу с вами познакомиться.
我想和您认识一下。
18.---Разрешите(позвольте)представиться.
请允许我自我介绍以下。
19.---Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Андрей.
请认识一下,这是我的朋友安德烈。
20.---Как вас зовут?
您叫什么名字?
---Меня зовут Петя. А вас?
我叫彼佳,而您呢?
21.---Я Антон.
我是安东。
22.---Можно с вами познакомиться?
可以和您认识一下吧?
---Очень приятно с вами познакомиться.
很高兴同您认识。
---Мне тоже.
我也是。
23.---До свидания.
再见。
24.---До скорой встречи.
再会。
25.---До завтра.
明天见。
26.---Пока. До вечера.
回头见。晚上见。
27.---Спокойной ночи.
晚安。
28.---Проводить вас немного?
送送您吗?
---Не провожайте!
不要送了!
29.---Счастливо оставаться!
请留步!
30.---Проходите ещё!
请再来!
31.---Всего хорошего (доброго)!
祝一切都好!
32.---Счастливо!
祝您幸福!
33.---Желаю вам счастливого пути.
祝您一路平安。
34.---Желаю вам крепкого здоровья и семейного счастья.
祝您身体健康,家庭幸福。
35.---От всей души желаю вам долгих лет жизни.
衷心祝您健康长寿。
36.---Пусть исполнятся все ваши желания.
祝您心想事成。
37.---Будьте счастливы!
祝您幸福!
38.---С новым годом!
祝新年愉快!
39.---С наступающим праздником Весны!
预祝春节快乐!
40.---Передайте всем привет.
向大家问好。
41.---У меня к вам просьба。
我想请您帮一下忙。
---Да, я слушаю вас.
行,请说吧。
42.---Можно войти?
可以进来吗?
---Входите.
请进。
43.---Можно вас попросить?
可以麻烦您吗?
---Конечно.
行,当然。
44.---Где можно позвонить?
哪里可以打电话?
45.---Будьте добры, передайте соль (сахар) .
劳驾,把盐(糖)递给我。
---К сожалению, я не могу вам помочь.
很遗憾,我不能帮您。
46.---Можно мне воспользоваться вашим мобильным телефоном.
我可以用一下您的手机吗?
---Ладно(конечно), я согласен.(согласна)
行,我同意。
47.---Надо подумать.
要考虑一下。
48.---Вы не разменяете десять юаней?
您能不能把十元钱换成零钱?
49.---Простите, можно вас на минуточку?
对不起,可以耽搁您一会儿吗?
---Да, конечно.
行,当然可以。
50.---Я приглашаю тебя на мой день рождения.
我请您来参加我的生日。
---Спасибо вам за приглашение.
谢谢您的邀请。
51.---Я обязательно приду.
我一定来。
52.---Я хочу пригласить вас ко мне в гости.
我想邀请您到我家做客。
---С удовольствием.
好吧。
53.---Девушка, разрешите мне пригласить вас танцевать.
姑娘,请允许我邀请您跳个舞。
---Не могу.
不行。
54.---Мне хотелось бы пригласить вас в ресторан.
我想请您去饭店吃顿饭。
55.---Да, вы правы.
是的,您是对的。
56.---Нет, ты не прав.
不,你不完全正确。
57.---Это верно.
这是对的。
58.---Я совершенно с вами согласен.
我完全同意。
59.---Это очень трудный вопрос?
这是一个很难的问题吗?
---Да, это так.
是的,是这样。
60.---Я ничего не имею против.
我一点也不反对。
61.---Ладно, договарились.
好吧,咱们说定了。
62.---Я так и думал(думала).
我也是这么想的。
63.---Ничего подобного.
绝非如此,并非这样。
64.---Прошу к столу.
请入席。
65.---Присаживайтесь пожалуйста.
请坐。
66.---Не стеняйтесь, чувсвуйте себя как дома.
别客气,跟在家里一样。
67.---Что вы будете пить: пиво или вино?
您喝什么?啤酒还是葡萄酒?
68.---Минеральную воду, пожалуйста.
请给我矿泉水吧。
69.---Позвольте мне предложить первый тост за нашу всречу.
请允许我为我们的相会祝第一杯酒。
70.---Разрешите предложить тост за нашу дружбу.
请允许我们为友谊祝酒。
71.---Разрешите налить вам ещё бокал.
请允许我给您倒杯酒。
72.---До дна.
干杯。
73.---Выпьем на посошок.
让我们喝最后一杯。(杯中酒)
74.---Кушайте на здоровье.
请随便用。
75.---Благодарю за тёплый приём.
感谢你们的盛情招待。
76.---Пожалуйста.
不要客气。
77.---Спасибо за помощь.
谢谢您的帮助。
---Не за что.
不用谢。
78.---Спасибо за внимание.
谢谢您的关照。
---Не стоит.
不用谢。
79.---Извините (Простите; Прошу извинения.) .
对不起,请原谅。
80.---Извините за беспокойство.
请原谅,打扰您了。
81.---Ничего.
没关系,没什么。
82.---Виноват(Виновата).
我的过错
83.---Извините, пожалуйста, мы немного опоздали.
请原谅,我们迟到了一会儿。
84.---Не сердитесь на меня за эту шутку.
请您别为这个玩笑生气。
85.---Ну что вы.
瞧您说的。
86.---Не стоит и об этом говорить.
关于这事不值一提。
87.---Алло! Слушаю.
喂, 请讲。
88.--- Позовите, пожалуйста, господина Ли.
请李先生接电话。
89.--- Кого вам надо?
您找谁?
90.--- Кто вам нужен?
您叫哪一位?
91.--- Подождите, сейчас позову.
请等一等,这就去叫。
92.--- Его нет. Позвоните позже.
他不在,请过会儿再打来。
93.--- Он вышел (ушёл). Что ему передать?
他出去了(走了),有什么事转告他吗?
94.--- Вы ошиблись номером.
您打错了。(指电话)
95.--- Вас плохо слышно.
我听不清您说的话。
96.--- Никто не отвечает.
没人接。
---Никто не подходит.
没人接。
97.---Телефон занят.
电话占线。
98.---Это подарок от меня. Думаю, он тебе понравится.
这是我给你的礼品,我想你会喜欢的。
99.---Примите, пожалуйста, мой скромный подарок.
请收下我这小小的礼物。
100.---У нас есть такая пословица: Не дорог подарок, дорога дружба.
我们这里有句谚语:礼轻情义重。
101.---Это мой сувенир, тоже прошу вас принять.
这是我的小纪念品,请您收下。
102.---На подарок надо ответить подарком.
礼尚往来。
103.---Дружба русских друзей к нам—Это найлучший
подарок.
俄国朋友对我们的友谊是最好的礼物。
104.---Спасибо за ваш подарок. У меня тоже есть сувенир для вас.
谢谢你们的礼物。我也为您们准备了一个纪念品。
105.---Вы говорите по-русски?
您会说俄语吗?
---Да, немного.
是的,会一点的。
106.---Кто вы по национальности?
您是哪国人?
---Китаец. А вы?
我是中国人,而您呢?
---Я русский.
我是俄罗斯人。
107.---Вы хорошо говорите по-китайски.
您汉语讲得很好。
---Спасибо за комплимент.
谢谢夸奖。
108.---Она хорошо знает русский язык.
她精通俄语。
109.---Я пять лет учил(-ла) русский язык.
我学了五年俄语。
110.---Простите, я плохо понимаю по-русски.
请原谅,我俄语懂得不多。
111.---Он не говорит по-русски.
他不会讲俄语。
112.---Но я свободно говорю по-английски.
但我能流利地讲英语。
113.---Вы меня понимаете?
您听懂我的话了吗?
114.---Прошу говорить помедленнее.
请说得慢一点。
115.---Я не понял(-ла), Повторите пожалуйста.
我没听懂,请再说一遍。
116.---Товарищ, покажите ваш паспорт.
同志,请出示您的护照。
117.---Пожалуйста, вот моя въездная виза.
给您,这是我的入境签证。
118.---Где ваша таможенная декларация?
您的报关单呢?
---Она здесь.
报关单在这里。
119.---Откройте вашу сумку, мы осмотрим ваши вещи.
请打开你的包。我们要检查。
我只会俄语:
你好(关系不熟或者对年纪较大的人说)ZE RUA SI TE WEI JIE
你好(关系熟,年轻人之间常用)PU LEI WEI YE TE
早上好 DAO PU LAI WU TER
晚安 SI BA GAO YI NAO YI NAO QI
对不起IN SI WEI NI JIE
没关系(常用) BA RAO SI DA
请 BA SAO SI DA
我知道 YA ZI NA YOU
我不知道 YA NIE ZI NA YOU
你在做什么? SHI DAO DEI JIE LA YE SHI?
答案补充
好 HA LAO SHAO
不好 P
展开阅读全文