资源描述
邹奇奇,演讲稿
8岁女孩邹奇奇:成年人能从孩子那里学到什么
now,iwanttostartwithaquestion:whenwasthelasttimeyouwerecalledchildish。forkidslikeme,beingcalledchildishcanbeafrequentoccurrence.everytimewemakeirrationaldemands,exhibitirresponsiblebehavior,ordisplayanyothersignsofbeingnormalamericancitizens,wearecalledchildish,whichreallybothersme.afterall,takealookattheseevents:imperialismandcolonization,worldwars,georgew.bush.askyourself:who'sresponsible。adults.
首先,我想问个问题:您最后一次被评论作“幼稚”是什么时候。对于像我这样的孩子来说,被称作“幼稚”是家常便饭。每当我们作出不合理的要求,表现出不负责任的行为,或者显示出任何其他美国平民的迹象时,我们就被称作“幼稚”。真烦的说。总之,看看这些事情吧,帝国主义和殖民,世界大战——georgew.bush,扪心自问:是谁的责任。成年人的。now,whathavekidsdone。well,annefranktouchedmillionswithherpowerfulaccountoftheholocaust,rubybridgeshelpedendsegregationintheunitedstates,and,mostrecently,charliesimpsonhelpedtoraise120,000poundsforhaitionhislittlebike.so,asyoucanseeevidencedbysuchexles,agehasabsolutelynothingtodowithit.thetraitsthewordchildishaddressesareseensoofteninadultsthatweshouldabolishthisage-discriminatorywordwhenitcomestocriticizingbehaviorassociatedwithirresponsibilityandirrationalthinking.
那么,孩子们都做了什么。annefrank以对大屠杀的有力记述感动了数百万人;rubybridges帮助了美国种族隔离的终止。此外,最近期的charliesimpson帮忙为海地筹集了120,000磅的捐款,在他小小的自行车上。于是,如您所见,这些例子证实了年龄与不负责任毫无关系。“幼稚”一词所称呼的特征,在成年人中如此常见,因此我们应当废除这个有年龄偏见色彩的词语。当批评与不负责任以及非理性思考相关的行为。
thankyou.thenagain,who'stosaythatcertaintypesofirrationalthinkingaren'texactlywhattheworldneeds。maybeyou'vehadgrandplansbefore,butstoppedyourself,thinking:that'simpossibleorthatcoststoomuchorthatwon'tbenefitme.forbetterorworse,wekidsaren'theredasmuchwhenitcomestothinkingaboutreasonswhynottodothings.kidscanbefullofinspiringaspirationsandhopefulthinking,likemywishthatnoonewenthungry
orthateverythingwerefreekindofutopia.howmanyofyoustilldreamlikethatandbelieveinthepossibilities。sometimesaknowledgeofhistoryandthepastfailuresofutopianidealscanbeaburdenbecauseyouknowthatif
everythingwerefree,thatthefoodstockswouldbecomedepleted,andscarceandleadtochaos.ontheotherhand,wekidsstilldreamaboutperfection.andthat'sagoodthingbecauseinordertomakeanythingareality,youhavetodreamaboutitfirst.
谢谢。再说了,谁又能说怎样的非理性思考不是世界所需的。也许你曾想象大展宏图,又阻止了自己,又阻止了自己心想。“那不可能的”或“代价太高”或“于我无益”,与您不同我们孩子很少受到这样的牵制,当考虑为什么不做某事时孩子们充满了鼓舞人心的抱负以及抱有希望的考虑,就像我的愿望“没人挨饿”或者“一切都是自由的那种乌托邦”,你们当中有多少仍心存这样的梦想且相信它们有实现的可能。有时知晓乌托邦式理想的历史以及它们曾有的失败,可以是个重负。因为您知道如果一切都自由,食品储备耗尽、缺乏导致混乱。另一方面我们孩子仍然梦想着完美,这是好事。因为,要实现任何一件事您都得先构想才行。inmanyways,ouraudacitytoimaginehelpspushtheboundariesofpossibility.forinstance,themuseumofglassintacoma,washington,myhomestate--yoohoowashington--(applause)hasaprogramcalledkidsdesignglass,andkidsdrawtheirownideasforglassart.now,theresidentartistsaidtheygotsomeoftheirbestideasthroughtheprogrambecausekidsdon'tthinkaboutthelimitationsofhowharditcanbetoblowglassintocertainshapes.theyjustthinkofgoodideas.now,whenyouthinkofglass,youmightthinkofcolorfulchihulydesignsormaybeitalianvases,butkidschallengeglassartiststogobeyondthatintotherealmofbroken-heartedsnakesandbaconboys,whoyoucanseehasmeatvision.(laughter)
我们的大胆想象正通过各种途径协助拓宽可能性的边界,例如,华盛顿塔科马的玻璃博物馆yoo-hoo,华盛顿我的家乡。有个计划叫做“孩子设计的玻璃”孩子们画出他们玻璃工艺品的构思,于是驻留的艺术家说他们通过此计划想到了绝佳的点子,因为孩子不考虑将玻璃吹出特定形状的难度限制他们只想好构思,当您想到玻璃时您可能会想到色彩鲜艳的chihuly设计或者可能会想到意大利花瓶,但孩子这样挑战玻璃艺术家(视频图片)超越他们进入《心碎小蛇》与《熏肉小孩》的境界——看呀,对肉的幻想。
now,ourinherentwisdomdoesn'thavetobeinsiders'knowledge.kidsalreadydoalotoflearningfromadults,andwehavealottoshare.ithinkthatadults
shouldstartlearningfromkids.now,idomostofmyspeakinginfrontofaneducationcrowd,teachersandstudents,andilikethisanalogy.itshouldn'tjustbeateacherattheheadoftheclassroomtellingstudentsdothis,dothat.thestudentsshouldteachtheirteachers.learningbetweengrownupsandkidsshouldbereciprocal.thereality,unfortunately,isalittledifferent,andithasalottodowithtrust,oralackofit.now,ifyoudon'ttrustsomeone,youplacerestrictionsonthem,right.ifidoubtmyoldersister'sabilitytopaybackthe10percentinterestiestablishedonherlastloan,i'mgoingtowithholdherabilitytogetmoremoneyfrommeuntilshepaysitback.(laughter)truestory,bytheway.now,adultsseemtohaveaprevalentlyrestrictiveattitudetowardskidsfromevery"don'tdothat,""don'tdothis"intheschoolhandbook,torestrictionsonschoolinternetuse.ashistorypointsout,regimesbecomeoppressivewhenthey'refearfulaboutkeepingcontrol.and,althoughadultsmaynotbequiteattheleveloftotalitarianregimes,kidshaveno,orverylittle,sayinmakingtherules,whenreallytheattitudeshouldbereciprocal,meaningthattheadultpopulationshouldlearnandtakeintoaccountthewishesoftheyoungerpopulation.
于是,我们内在的智慧没必要为内行人所认可,孩子已经从成年人那里学到了很多,我们有很多共同之处。我认为成年人应该开始向孩子们学习,现在我的演讲主要是针对受过教育的群众教师与学生,我想这样打比方不应该只是老师站在教师前面告诉学生干这样干那样,学生应该教他们的老师成年人与孩子之间的学习应该调换。而现实呢。很不幸,有所不同,这与信任或者说缺乏信任有很大关系。如果你不信任谁,您就对他施加约束对吗。如果我怀疑我姐姐偿还10%利息的能力,我会根据她上次借钱的情况不给她再从我这个拿钱的机会,除非她还钱,顺便说下这是真事。在成年人中似乎盛行对孩子的约束姿态,从学生守则上的每一句“别这样干”、“别那样干”到学校internet的使用限制。如历史所证,政权往往会在担心难以实施控制时变得暴虐,尽管成年人不完全处于极权主义政权的水平,制定规则时孩子们没有或者只有很少的发言权当态度真的该调换时意味着成人应该了解并考虑年轻人的意愿。
now,what'sevenworsethanrestrictionisthatadultsoftenunderestimatekidsabilities.welovechallenges,butwhenexpectationsarelow,trustme,wewillsinktothem.myownparentshadanythingbutlowexpectationsformeandmysister.okay,sotheydidn'ttellustobecomedoctorsorlawyersoranythinglike
that,butmydaddidreadtousaboutaristotleandpioneergermfighterswhenlotsofotherkidswerehearing"thewheelsonthebusgoroundandround."well,weheardthatonetoo,but"pioneergermfighters"totallyrules.(laughter)
但比限制更糟糕的是成年人经常低估孩子的能力,我们喜欢挑战,但当期望值很低时,相信我,我们会感到失望的。我父母对我和我姐姐除了低期望外什么都有。嗯,所以他们没有让我们从事医生或律师或者类似的职业。但我爸爸确实给我们度过亚里士多德和《微生物先驱勇士》(儿童文学,1962年出版),当其他很多孩子还在听“巴士的轮儿转呀转”的时候。嗯,我们也听过那首儿歌,但我们完全被《微生物先去勇士》统治了。
ilovedtowritefromtheageoffour,andwheniwassixmymomboughtmemyownlaptopequippedwithmicrosoftword.thankyoubillgatesandthankyouma.iwroteover300shortstoriesonthatlittlelaptop,andiwantedtogetpublished.insteadofjustscoffingatthisheresythatakidwantedtoget
published,orsayingwaituntilyou'reolder,myparentswerereallysupportive.manypublisherswerenotquitesoencouraging.onelargechildren'spublisherironicallysayingthattheydidn'tworkwithchildren.children'spublishernotworkingwithchildren。idon'tknow,you'rekindofalienatingalargeclientthere.(laughter)now,onepublisher,actionpublishing,waswillingtotakethatleapandtrustme,andtolistentowhatihadtosay.theypublishedmyfirstbook,"flyingfingers,"--youseeithere--andfromthereon,it'sgonetospeakingathundredsofschools,keynotingtothousandsofeducators,andfinally,today,speakingtoyou.
我自四岁起喜欢上写作,当我六岁时我妈妈给我购置了配备有microsoftword的笔记本,感谢billgates感谢妈。我在那台小笔记本上写了三百多篇短篇小说,然后我就想发表这些小说,我的父母没有嘲笑这个异端也没有说“等你长大些”他们非常支持。很多出版社可不这么鼓舞人心,一家大的儿童出版社很讽刺的说:“他们不和儿童共事”。儿童出版社不和儿童共事。我不知道,您可是在孤立一个很大的客户群呀。然后一家出版社action
publishing愿意摒除偏见信任我并聆听我的告白,他们出版了我的第一本书《飞舞的手指》(flyingfingers),从那以后它在数百学校风靡为数千教育家定调。最终,今天给您做演讲。
iappreciateyourattentiontoday,becausetoshowthatyoutrulycare,youlisten.butthere'saproblemwiththisrosypictureofkidsbeingsomuchbetter
thanadults.kidsgrowupandbecomeadultsjustlikeyou.(laughter)orjustlikeyou,really。thegoalisnottoturnkidsintoyourkindofadult,butratherbetteradultsthanyouhavebeen,whichmaybealittlechallengingconsideringyourguyscredentials,butthewayprogresshappensisbecausenewgenerationsandnewerasgrowanddevelopandbecomebetterthanthe
previousones.it'sthereasonwe'renotinthedarkagesanymore.nomatteryourpositionofplaceinlife,itisimperativetocreateopportunitiesforchildrensothatwecangrowuptoblowyouaway.(laughter)
非常感谢您今天的关注,因为为了显示出您真的关心您在听。但“孩子比成年人好这么多”这样乐观的心态也有个问题,孩子也会长大变成你们这样的成年人。像你们这样,真的。目的在于不把孩子变成你们这样的成年人而是比你们更好的成年人,他们可能会富于挑战性,考虑您的资历,但进步就是这样发生。因为,一浪更比一浪强,因为我们不再处于黑暗时代,不论您在实际生活中地位如何为孩子创造把你们拍在沙滩上的机会很重要。
adultsandfellowtedsters,youneedtolistenandlearnfromkidsandtrustusandexpectmorefromus.youmustlendaneartoday,becausewearetheleadersoftomorrow,whichmeanswe'regoingtobetakingcareofyouwhenyou'reoldandsenile.no,justkidding.no,really,wearegoingtobethenextgeneration,theoneswhowillbringthisworldforward.and,incaseyoudon'tthinkthatthisreallyhasmeaningforyou,rememberthatcloningispossible,andthatinvolvesgoingthroughchildhoodagain,inwhichcase,you'llwanttobeheardjustlikemygeneration.now,theworldneedsopportunitiesfornewleadersandnewideas.kidsneedopportunitiestoleadandsucceed.areyoureadytomakethematch。becausetheworld'sproblemsshouldn'tbethehumanfamily'sheirloom.thankyou.(applause)thankyou.thankyou.
成年人还有同样从事ted的人们,你们需要倾听并向孩子学习,信任我们队我们有更多的期待。现在您必须弯下腰听听我们的话,因为我们是未来的领导者(youmustlendaneartoday,becausewearetheleadersoftomorrow)我们将在你们年迈力衰时照顾你们。不,只是开玩笑。不,真的,我们将成为下一代,将要推动世界发展的一代。为防止你们想这对你们没有意义,记住克隆是可能的也就意味着重度童年,这样您就会希望有人倾听您的话就像我们这一代。世界需要新的领袖和新想法的机会,孩子也需要引领和成功的机会,你们准备好“作媒”了吗。因为世界上现在的问题不应该像传家宝那样在人类家族中流传下去。谢谢。
第12页 共12页
展开阅读全文