资源描述
施工现场常用标识语
Construction Site 建筑工地
Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。
Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。
Danger,building site, keep out 工地危险,禁止入内。
Danger,evacuation 危险,请走开
Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。
Hot work in progress 正在施工
No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。
Safety footwear.穿安全靴
Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。
Site entrance, dangerous 工地入口,危险
Slow, site entrance 工地入口请慢行
This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。
This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。
This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。
This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。
We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。
Working overhead 上面在施工
工程词汇大全
一
项目建议
Project suggestion
1.11
项目 概况
Project general situation
资格
qualification
预备资格
prequalification
商务条款与条件
commercial terms and condition
商务
commercial
技术
technical
技术说明
technical specification
建议书
proposal book
资料费
information price
估价
estimated price
报价
quoted price
报价书
quotation
1.2
报价资料
Quotation document
工艺说明
process description
工艺特点
process feature
经验记载
experience record
工艺性能
process performance
设备表
equipment list
说明,规定,规格
specification
简要说明
short specification
条件图
sketch drawing
流程图
flow diagram
平衡图
balance diagram
方框图
block diagram
P&图
P&I diagram
单线图
single line diagram
布置图
layout
平面布置图
plot plan
总图
general plot plan (general layout)
附件
appendix
资料,文件
documentation
1.3
合同技术用语
保证
guarantee
性能保证
performance guarantee
时间保证
time guarantee
交货保证
delivery guarantee
建造保证
workmanship guarantee
生产能力
capacity
质量
quality
消耗量
consumption
原材料
feedstock
原料
raw material
辅助原料
sub-raw material
产品
product
副产品
by-product
中间产品
intermediate
公用工程
utility
燃料
fuel
化学品
chemical
界区
battery limits
界区(进料)
incoming
界区(出料)
outgoing
界区条件
battery limits condition
(配管图)分界线
match line
工厂、装置
plant
设备
equipment
关键设备
critical equipment
专利设备
proprietary equipment
有位号设备
itemized equipment
无位号设备
non-itemized equipment
散装材料
bulk material
施工材料
material of construction
仪表
instrument
备品备件
spare parts
建筑工具
construction aid
(现场)居住设施
accommodation
现场派遣
expatriate
运转率
on stream factor
运转天数
stream day
系列
train
日历日
calender day
日历月
calender month
机械(试车)完工
mechanical completion
试车
trial operation
初次试车
initial oeperation
开车
start up
注油
oil in
投料
feed in
首次出料
first drop
保证试运转
guarantee test run
装置验收
plant acceptance
移交
turnover
议定书
protocol
1.4
估算
estimate
估算
estimate
概算
budgetary estimate
推算
slide
幂指数
power term
(费用)分类、分项价格
breakdown
外汇
foreign currency
当地货币
local currency
可兑换货币
convertible currency
专利费
license fee
专利权税
royalty
变动专利权税
running royalty
专有技术费
knowhow fee
基础设计费
basic engineering fee
代理费
agent fee
手续费
commission
不可预见费
contingency
外汇风险
exchange risk
易货风险
compensation
直接费用
direct cost
间接费用
indirect cost
项目管理费
project expense
现场管理费
field expense
一般管理费
overhead
利润
profit
生活费
living expense
出勤津贴
daily allowance
(出差)准备费
outfit allowance
劳务费
labour cost
基本工资
base wage
补偿费
payroll burden
福利费
fringe beneft
1.5
可行性研究
可行性
feasibility
现场选定
site selection
(现场)位置
location
市场
marketing
可获利润
profitability
生产成本
production cost
经营费
operation cost
可变成本
variable cost
不变成本
fixed cost
总投资
total investment cost
流动资本
working capital
固定资本
fixed capital cost
总资本
total capital cost
折旧费
depreciation
现金流量
cash flow
折现现金流量
disccunt cash flow
工况研究
case study
产权资本,自有资本
equity
建设资本利息
interest during construction
1.6
业务范围
现场勘测
site survey
工艺设计
process design
基础设计
basic engineering
基础设计包
basic design package
详细设计
detail engineering
采购
procurement
海运
ocean transportation
陆运
inland transportation
安装
erection work
土建工作
civil work
施工
construction work
临时工作
temporary work
投料试车
commissioning
培训
training
(现场)指导
supervisory service
顾问
advisory service
初步设计
preliminary project
最终设计
final project
基础设施
infrastructure
上部结构
superstructure
软件
software
硬件
hardware
1.7
工厂分类与设计
处女地工厂
grass root plant
总厂
integral plant
分厂
single plant
成套装置
package plant
翻版(设计)厂
copy plant
生产厂
commercial plant
中试工厂
pilot plant
试验室规模装置
bench scale unit
石化总厂
petrochemical complex
下游(厂)
downstream
(工业)放大
scale-up
扩建
expansion
改建、更改
modification
镜像布置
mirror image
设计余量
overdesign
降负荷运转
turndown
清除瓶颈
debottlenecking
工厂模型
plant model
1.8
设备
工艺装置
process plant
装置区内
on site
装置区外
off site
界区内
inside battery limit
界区外
outside battery limit
公用工程设施
utility facility
贮存设施
storage facility
辅助设施
auxiliary facility
衔接
interconnection
主变电所
main substation
发电设施
power generation facility
事故发电设备
emergerncy power generation facility
水处理装置
water treatment facility
冷却塔
cooling tower
抽水设备
water intake facility
海水淡化装置
desalination facility
蒸汽发生装置
steam generation facility
仪表空气发生装置
instrument air generation facility
惰性气发生装置
inert gas generation facility
空分装置
air separation facility
罐区
tank yard
散装贮存设备
bulk storage facility
包装机械
bagging facility
制袋设备
bag making facility
装瓶设备
bottling facility
装货设备
loading facility
卸货设备
unloading facility
铁路侧线
railway siding
栈桥
jetty
行政办公室
administration building
维修车间
maintenance shop
中央化验室
central laboratory
内部通信设施
intercommunication facility
广播系统
pulic address system
寻呼系统
paging facility
消防设施
fire fighting facility
安全器具
safety equipment
生活设施
colony
公用设施
townshop
娱乐设施
recreation facility
1.9
相关企业
承包商
contractor
主承包商
prime contractor
分包商
subcontractor
直接费用
dicrect hire
专利商
licenser
转专利者
sub-licenser
专利使用者
licensee
专利拥有者
patent owner
竞争者
competitor
国际财团
consertium
合作者
collaberator
买方
(1)buyer
(2)purchaser
卖方
seller
厂商
vender
制造商
(1)maker
(2)manufacturer
业主
owner
顾问
consultant
技术顾问
technical adviser
用户
user
最终用户
end user
客户
(1)customer
(2)client
代理商
agent
挂名人
dummy
二
投标合同
2.1
投标概况
询价
inquiry
报价、估价书
quotation/ estimation
投标、投标书
bid/ tender
投标资料
bid documents
预审
pre-qualification
意向书
letter of intent
2.2
合同用语
协议
agreement
合同、契约
contract
注销
cancellation
约定
consideration
合同转让
assignment of contract
不可抗力
force majeure
仲裁
arbitration
基本法
governing law
秘密条款
(1)secrecy clause
(2)non-disclosure clause
预定损坏赔偿费
liquidated damages
总倍偿额度
total liability
连带(债务)
joint and several
优先债权
lien
免除
waiver
保证
guaranty
担保
warranty
赔偿
indemnity
定义
definition
增额
escalation
罚款
penalty
支付条款
terms of payment
税金
tax and duties
侵犯专利
patent infringement
最高现额
ceiling
委任书
power of atterney
保证金
bond
2.3
合同形式
招标合同
competitive bid contract
议付合同
negotiated contract
FOB合同
FOB-type contract
成套承包合同
(1)turnkey contract
(交钥匙合同)
(2)chef montage contract
总付合同
lump sum price contract
单价契约
unit price contract
正价加附加费合同
cost plus fee contract
预投标协议
pre-bid agreement
产品抵债
products sharing
互购交易
counterpurchase transaction
三
支付、金融、财务
3.1
支付、金融
支付条款、支付条件
payment terms
延期付款
deferred payment
留存款项、保留资金
retention money
定期付款
schedule payment
施工分期付款
progressive payment
付款交单D/P
documents against payment
承兑交单D/A
document against acceptance
信贷、信用
credit
卖方信贷,供应商信贷
supplier, s credit
买方信贷
buyer,s credit
银行借贷
bank loan
财政、金融
finance
借款、借贷
loan
偿还
reimburse, reimbursement
保证书
letter of guarantee
信用证、信贷证
letter of credit
外汇兑换率
exchange rate
兑换单,汇票单据
documentary bill of exchange
汇款、汇兑基金
remittance
3.2
财务
自然增长基数
accrual basis
资产负债表,决算表
balance sheet
损益报表P&L
profit and loss statement
四
采购、运输、保险
4.1
进出口手续
export licese
出口许可证变更
E/L amend
COCOM
coordinating committee
标准结算方法
standard payment
非标准结算方法
non-standard payment
DBC
draw-back cargo
出口申报银行
export declaration bank E/D
出口申报单
export declaration custom
进口许可证
import license
进口申报单
import declaration
保税区域
bonded area
关税
import duty
原产地证明书
certificate of origin
发票
invoice
4.2
运输
装箱单
packing list
提单
bill of lading [B/L]
指示提单
order B/L
直接提单
straight B/L
装运提单
shipped B/L, ON-board B/L
备运提单
received B/L
不附带条件的提单
clean B/L
不洁提单
dirty B/L,foul B/L
直运提单
direct B/L
联运提单
through B/L
船上收货单
mate,s receipt
装货通知单
shipping order [s/o]
交货单
delivery order [d/o]
空运货单
airway bill
海上运费
ocean freight
海上运费同盟
freight conference
目的地付费
freight payable at destination
出港前付费
freight prepaid
码头工人搬运费
stevedorage
空载运费
dead freight
船到港预定时间
expected time of arrival [ETA]
船离港预定时间
expected time of departure
海关快速发货
custom quick despatch
滞船费
demurrage
码头搬运商
stevedore
超尺寸运输
over-dimension cargo
4.3
保险
海上保险
marine cargo insurance
现场指导失误保险
supervisor,s risk insurance
4.4
贸易条件
出厂价
(1)EX works
(2)EX factony
(3)EX mill
海上交货
FOB-named port of shipment
合保险海上交货
CIF-named port of destination
国境交货条件
franco frontier
4.5
采购
采购
procurement
厂家
vendor
厂家一览表
vendor list
市场价
market price
黑市价
dark price
现价
up-to-date price level
报价
quotation
偏差表
deviation list
到货时间
time of delivery
支付方式
(1)terms of payment
(2)payment conditions
(3)payment terms
延缓支付
deferred payment
现金支付
cash on delivery
分期支付
instalment payment
预先支付
down payment
发货前支付
advance payment
到货后支付
progress payment
计划支付
scheduled payment
购买条件
terms and conditions of purchase
折价
discount
谈判、交涉
negotiation
澄清
clarification
购买意向
intent to purchase
比较表
tabulation
评标
evaluation
价格分析
value analysis
订购单
purchase order
变更订购单
change order
支付方式
method of payment
现金
cash
支票
check
期货
promissory note
催货
expediting
跟踪系统
follow-up system
4.6
包装
包装
packing
防锈包装
rust-proof packing
防潮湿包装
moisture-proof packing
防水包装
water-proof packing
软包装
shrink packing
木箱
wooden box
板条箱
crate
框架箱
framed box
滑撬底座
skid base
码垛盘
pallet
侧板
side plate
吊具
sling fitting
花蓝螺丝
turnbuckle
钢带
steel strapping
角保护带
edge protecter closure plate
保护角
corner protecter
板
board
合板
plywood
缓冲材料
cushioning material
通气孔盖
ventilation cover
超载
superimposed load
开包
unpacking
船上标志
shpping mark
注意标志
care mark
五
项目执行及费用管理
5.1
项目执行
总图会议
kick-off meeting
项目研究会议
project study meeting
开工会议
launching meeting
项目报告
project reporting
审查会议
screening meeting
进展报告
progress report
协调过程
coordination procedure
变更指示
change order
认可
approval
复阅
review
5.2
工程
项目完工报告
job close-out report
项目执行报告
job performance report
完工汇编
close-out book
反馈系统
feed back system
项目设计条件
project design information
会签
inter-department check
工程设计
engineering design
工艺条件确认
engineering review
工艺条件校核
engineering checking
项目完成指标审核表
project performance check sheet
施工版
approved for construction (AFC)
设计变更
error report
技术文件
technical data book
管道材料工艺条件
process data for piping material
荷载条件
loading data
关键路径法
critical path method
关键路径进度表
critical path scheduling
PERT
program evaluation and review technique
5.3
费用及工时管理
工程预算
project control budget
工时
man-hour M/H
工日
man-day M/H
人月
man-month M/H
考勤表
time sheet
工作号
work number
项目号
job number
前期项目号
propesal number
改进工作
improvement work
闲滞
idie
工时报告
man-hour report
项目工时汇总
job man-hours performance report
5.4
费用分类
费用分类
code of account
主帐
major account
分帐
sub-account
设备位号
item number
5.5
组织
指定
assign
借调
on-lcan
项目成员
project member
项目经理
project manager
项目经理助理
assistant project manager
施工经理
construction manager
开车经理
operation manager
现场指挥
field manager
项目前期经理
proposal manager
估算员
estimator
原始购销员
originator
协调员
coordinator
项目设计协调员
project design coordinator
六
标准化,资料管理,法规,规格
6.1
标准化
标准化
standardization
标准、规格
standard
工程规定
engineer specification
项目特殊要求
specific job requirement
工程手册
engineering manual
标准图
standard drawing
工程用表格
engineering form
法规
law and regulation
法律
law
6.2
资料管理
情报管理
information and documentation
信息中心
information center
调研(追述)
retrospective searching
信息选择服务
selective dissemination of information
情报跟踪
current awareness
检索效率
retrieval efficieney
资料
documents
原文献
primary sources
文献摘要
secondary scurces
边载刊物
seriais
定期刊物
periodieals
(学会)纪要
memoirs
会报
transactions
会议论文
conference paper
会议纪录
proceedings
索引期刊
index journal
文献期刊
abstract journal
情报摘要
informative abstracts
提示文稿
indicative abstracts
图书目录
book cataing
标题目录
title cataing
总目录
union catalog
标准目录
standard cutalog
关键词
keyword
省略词
stopword
KWIC索引
keyword-in -conters index
KWOC索引
keyword -out-of -context index
顺序索引
penmuted index
相关索引
coordinate index
主题分析
subjeckt analysis
统计分类
statistical classification
国际十进分类法
universal decimal classification
借阅卡片
visible card
书卡
book card
档案系统
filing system
微缩复制
microcopy
微缩系统
micro-system
微缩卡片
fiche film
6.3
法规
高压气体取缔法
high pressure gas control law
消防法
fire service law
劳动安全卫生法
industrial safety and heal
展开阅读全文