资源描述
潮州话基础教学
来源: | 作者:可乐 | 2007-08-01 | 收藏 推荐 投稿
分类
潮州话是七大汉语方言之一的闽南语之分支。正如其他汉语方言,潮州话究竟是语言或是方言,至今仍未有定论。然而,纯粹以语言学角度而言,潮州话以至整个闽南语可看作是独立的语言,因为它们与其他方言不能互相理解。根据Glossika[2],潮州话与厦门方言互通程度为50.4%,与普通话为46.1%,与粤语则为43.5%。
但是,潮州话却能与一些闽南语的次方言互通,尤其是漳州和泉州的闽台片,可能是因为位于邻近地区。潮州话和闽台片相交融的地区,方言兼具两者发音特色,如福建的诏安等。而且,潮州话也有多个种类,潮汕地区居民和海外侨民都操不同的潮州话,其语音有显著差别。
潮州话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显。其语法与闽台片相同,词汇也有高度对应,语音语调上则差异明显,纵然如此,彼此还算能基本沟通,潮闽人都能快速融入对方的语系里。
根据相似程度,潮州话大致可分为三类:潮州类,包括汕头市(澄海、南澳)、潮州市(饶平)、揭阳市(揭西)。 潮普类,包括汕头潮阳、揭阳普宁和惠来。 陆海丰类,包括汕尾市(陆丰和海丰)。
按照江河流域可以分为以下几种:韩江流域语调; 练江流域语调; 榕江流域语调;陆海丰区域语调。
历史和地理
现代潮州话源自古闽南语。潮汕先人本来居住在中原一带。9至15世纪期间,为了逃避战乱,一些闽人往海边迁徙,到达福建莆田,定居一段时间之后,又集体向南迁徙到广东东部,即今潮汕地区。移民原因很可能是福建人口过剩。
由于地理隔绝,潮州话便逐渐发展为独立的方言。
潮州话的使用地区包括潮州和汕头,也就是其名称的由来;其他地区包括揭阳、潮阳、普宁、潮安、饶平、惠来、澄海、南澳、陆丰、海丰、汕尾、惠东和揭西。客家话地区大埔和丰顺都有说潮州话的居民。而饶平、陆丰、海丰等主要潮州话分布区,也有说客家话的居民。
18至20世纪期间,潮汕居民是移居东南亚的主要华人族群之一,故此潮州话成为海外华人的主要方言之一。因此,潮汕地区以外的华人社群,也有很多人操潮州话。
其中,很多潮汕人在泰国和柬埔寨定居,成为当地最大的华人族群。潮汕人在香港、越南、马来西亚、新加坡和印尼(尤其是廖内省、北苏门答腊省、南苏门答腊省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少数族群。一些潮汕人也在澳大利亚、新西兰、北美洲和欧洲居住,一些从潮汕地区而来,一些则从东南亚而至。
可是,随着全球化的普及,潮州话的母语使用者逐渐减少。受到共同文化和传媒影响,很多原以潮州话为母语的新加坡华裔青少年,都转而说英语、华语和闽南语(与潮州话有些互通)。华语也渐渐取代潮州话,成为年轻人的母语。尽管如此,潮州话仍然是很多新加坡华人的母语,而潮汕人也是新加坡华人第二大族群,仅次于闽南人。
与其他语言之关系
普通话
潮汕地区的小童,早在幼稚园学习普通话。在进小学念书前,潮州话仍是主要教学语言,之后则只采用普通话。虽然当地学生仍以潮州话沟通。当地人大多都能明白普通话,不过年轻人对其理解一般;年长人士则不说普通话,因为以往学校以潮州话为教学语言。
潮州话母语使用者认为普通话的轻声最难掌握。另外,潮州话失去了齿龈鼻音[-n]的韵尾,故此潮州话使用者常常把普通话的该韵尾(声母n)读成软腭鼻音[-ŋ]。
闽南语和其分支都跟中古汉语相同,不存在撮口呼(没有前圆唇元音)、唇齿音及卷舌音。例如:闭前圆唇元音[y]误读成闭前不圆唇元音[i];将普通话的清唇齿擦音[f]读成清喉擦音[h];将普通话声母zh[tʂ]、ch[tʂʰ]、sh[ʂ]和r[ʐ]分别读成[ts]、[tsʰ]、[s]和[z]。
客家话
由于潮安、饶平和揭阳接近北方的客家话地区,这些地区的一些人除了说潮州话,也说客家话。潮汕人与客家人经常接触,但有趣地客家话对潮州话影响甚少。同样地,大埔和丰顺同为潮州话和客家话地区相交之处,也有一些人说潮州话,纵使客家话仍是最主要语言。
粤语
受到香港电视剧和广州对广东省的影响,很多年轻潮汕人即使不懂得说,也能够明白粤语。
非汉语语言
潮州话早期受到南越国少数民族的影响。后来,很多潮汕人移居到东南亚,故此泰语、高棉语、越南语和马来语等都影响潮州话在东南亚的发展。
语音
潮州话音节包含声母、韵头(介音)、韵腹和韵尾。除了韵腹和声调,其他音节的元素都并非必要。故此,韵腹只要配合声调,就可以自成音节。以下分析列出罗马拼音、国际音标([ ]中者)和例字。
声母
正如其他闽南语方言,潮州话是少数拥有浊阻碍音(塞音、擦音和塞擦音)的汉语方言。然而,潮州话与吴语和湘语不同,其浊塞音和擦音并非源自中古汉语的浊阻碍音,而是来自其鼻音。故此,浊塞音[b]和[g]其实分别是前鼻化辅音[mb]和[ŋg]。在早期的潮州话,浊齿龈塞擦音[dz]原本是擦音[z],现时仍在一些方言出现。潮州话和其他闽南语分支,都是少数保留中古汉语浊塞音的汉语方言。潮州话特色之一,就是没有唇齿音。
除了喉塞音,所有下列图表列出的辅音都可以用作声母。喉塞音只作入声韵尾之一,以h表示。然而,有些音节没有辅音声母,也就是零声母。潮州话声母共十八个,包括零声母。
潮州话声母
双唇音
齿龈音
软腭音
喉音
鼻音
m [m] 毛
n [n] 娜
ng [ŋ] 俄
塞音
浊音
bh [b] 无
gh [g] 鹅
清音(不送气)
b [p] 波
d [t] 多
g [k] 哥
清音(送气)
p [pʰ] 颇
t [tʰ] 胎
k [kʰ] 戈
擦音
s [s] 思
h [h] 何
塞擦音
浊音
r [dz] 而
清音(不送气)
z [ts] 之
清音(送气)
c [tsʰ] 徐
边通音
l [l] 罗
韵母
四呼当中,潮州话有开口、齐齿和合口呼,故此韵头(介音)有[i]和[u],但并没有撮口呼。韵腹是唯一必须存在的音节元素,故此也是音节最重要的部分。它可以是元音、鼻化元音或成节辅音。潮州话并没有韵尾[n],下列拼音中以n为尾缀的韵母其实表示鼻化韵。元音韵腹有四个,分别是[a]、[o]、[e]和[ɯ]。绝大部份音节以元音为韵腹,但有一些音节不含元音,而是成节辅音双唇鼻音[m]和软腭鼻音[ŋ]。韵尾通常是塞音或鼻音(实际上也可说是塞音,因为软颚降低,让空气通过鼻腔),但是并非必要。元音韵尾共三个,分别是[i]、[o]和[u]。辅音韵尾共五个,包括塞音[ʔ]、[p]和[k],以及鼻音[m]和[ŋ]。
根据潮州话拼音方案[3],潮州话韵母共五十九个,如下:
a
an
am
ang
ah
ab
ag
[a]
[ã]
[am]
[aŋ]
[a?]
[ap]
[ak]
啊
三
庵
双
鸭
盒
恶
e
eng
eg
[ə]
[əŋ]
[ək]
余
恩
吃
ê
ên
êng
êh
êg
[ε]
[ε̃]
[εŋ]
[ε?]
[εk]
哑
柄
英
扼
亿
i
in
im
ing
ih
ib
ig
[i]
[ĩ]
[im]
[iŋ]
[i?]
[ip]
[ik]
衣
圆
音
因
铁
立
逸
o
ong
oh
og
[o]
[oŋ]
[o?]
[ok]
卧
公
鹤
握
u
ung
uh
ug
[u]
[uŋ]
[u?]
[uk]
羽
温
吸
熨
ai
ain
[ai]
[ãĩ]
哀
爱
ao
aon
aoh
[au]
[ãũ]
[au?]
欧
好
乐
ia
ian
iang
iah
iag
[ia]
[ĩã]
[iaŋ]
[ia?]
[iak]
野
影
央
益
跃
iem
ieb
[iəm]
[iəp]
盐
压
iê
iên
iêng
iêh
iêg
[iε]
[iε̃]
[iεŋ]
[iε?]
[iεk]
腰
样
见
约
列
iong
iog
[ioŋ]
[iok]
容
育
iou
ioun
iouh
[iou]
[ĩõũ]
[iou?]
妖
哳
iu
iun
iuh
[iu]
[ĩũ]
[iu?]
优
幼
oi
oin
oih
[oi]
[õĩ]
[oi?]
鞋
闲
狭
ou
oun
[ou]
[õũ]
乌
虎
ua
uan
uang
uah
uag
[ua]
[ũã]
[uaŋ]
[ua?]
[uak]
蛙
安
王
活
获
uai
uain
[uai]
[ũãĩ]
歪
檨
uê
uên
uêng
uêh
uêg
[uε]
[ũε̃]
[uεŋ]
[uε?]
[uεk]
锅
关
弯
划
越
ui
uin
[ui]
[ũĩ]
威
畏
因为语音转变,潮州话韵母有所增减,蓝色者是并未在方案韵母表出现的韵母;括号中之韵母和例字并未在上述方案出现;方括号中之例字有辅音声母,在此只取其韵。
加上方案没有收录的韵母,潮州话韵母共七十五个。
辅音音节共三个,并未在上述方案
声调
潮州话跟其他汉语方言一样,是声调语言。它有八个声调,并有丰富的变调。调值之数字是指声调轮廓,1为最低,5为最高,拼音中的声调以1至8表示:
声调
阴平
阴上
阴去
阴入
阳平
阳上
阳去
阳入
调值
33
53
213
2
55
35
11
5
调型
中平
高降
降升
低入
高平
高升
低平
高入
例子(文读音)
分
粉
训
忽
云
混
份
佛
拼音
hung1
hung2
hung3
hug4
hung5
hung6
hung7
hug8
变调
两个字(或字词)连读时,前面的字要变调,后面的字不变调,而此变调的规律是固定的。如果两个以上的字连读,则只有最后的字不变调,情况如下:
前字声调
阴平
阴上
阴去
阴入
阳平
阳上
阳去
阳入
前字声调数字
1
2
3
4
5
6
7
8
后字声调数字
1
6
2或5
8
7
7
7
4
由此可见,变调的规律就是:阴平(1)和阳去(7)不变调; 阴入(4)和阳入(8)互换; 阴去(3)变成阴上(2)或阳平(5); 阴上变成阳上(6); 而阳平和阳上都变成阳去。
文白异读
潮州话有丰富的文白异读,几乎可以各成系统,如“非”、“敷”、“奉”母字,其辅音文读为[h],白读为[p]或[pʰ];“知”、“彻”、“澄”母字,文读为[ts]、[tsʰ],白读为[t]、[tʰ]等等。
文法
潮州话文法与南方汉语方言相若,尤其是客家话和粤语。潮州话语句一般以主谓宾结构为主,有时配合小词就可变为主宾谓结构。
人称代词
潮州话的人称代词正如其他汉语方言,没有格之分,例如“我”[ua2]是第一人称,伊人[i1 naŋ5]指第三人称“他们”等。闽南语系正如一些北方方言,“我们”一词分为包括性和排除性。如果听话者都包括在内,就要使用包括性代词“俺”[naŋ],否则就用“阮”[ŋ]。其他如粤语和客家话的南方方言并没有如此区别。
单数
众数
第一人称
我 ua2
我
包括性
俺 naŋ2
咱们
排除性
阮 ŋ2
我们
第二人称
汝 lɤ2
你
恁 niŋ2
你们
第三人称
伊 i1
他/她/它
伊人 i1 naŋ5
他们/她们/它们
所有格代词
潮州话不区分所有格代词和所有格形容词。一般规则是人称代词加上“个”,便组成所有格代词或形容词,概说如下:
单数
众数
第一人称
我个 ua2 kai7
我的
俺个 naŋ2 kai7
咱们的
阮个 ŋ2 kai7
我们的
第二人称
汝个 lɤ2 kai7
你的
恁个 niŋ2 kai7
你们的
第三人称
伊个 i1 kai7
他的/她的/它的
伊人个 i1 naŋ5 kai7
他们的/她们的/它们的
例句:本书是我个[puŋ2 tsɤ1 si6 ua2 kai7]:这本书是我的。不过,有时“个”字也可以略去,例如当代词后面是量词,例如:我条裙[ua2 tiou5 kuŋ5](我的裙)
指示代词
潮州话的指示代词分为指近和指远,概说如下:
指近
指远
一般
单数
只个 [tsi2 kai7]
这个
许个 [hɤ2 kai7]
那个
众数
只撮 [tsi2 tsʰoʔ4]
这些
许撮 [hɤ2 tsʰoʔ4]
那些
空间
只块 [tsi2 ko3]
这里
许块 [hɤ2 ko3]
那里
只内 [tsi2 lai6]
这里面
许内 [hɤ2 lai6]
那里面
只口 [tsi2 kʰao7]
这外面
许口 [hɤ2 kʰao7]
那外面
时间
只阵/当 [tsi2 tsuŋ5 / tɤŋ3]
现在;最近
许阵/当 [hɤ2 tsuŋ5 / tɤŋ3]
之后
状语
这生 [tse2 sẽ1]
像这样
向生 [hia2 sẽ1]
像那样
程度
酱 [tsĩẽ3]
这么
向 [hĩẽ3]
那么
类型
者个 [tsia2 kai7]
这种
向个 [hia2 kai7]
那种
疑问代词
谁
(底)珍 [ti tieŋ]
底人 [ti naŋ]
什么
乜个 [miʔ kai]
底个 [ti kai]
什么(种类的)+ 名词
乜 + 名词 [miʔ]
哪个
底 + 数词 + 量词 + (名词)[ti]
哪里
底块 [ti ko]
何时
珍时 [tieŋ si]
怎样
做法
做呢 [tso ni]
状态
在些(样) [tsai sẽ ĩẽ]
乜些样 [miʔ sẽ ĩẽ]
什乜样 [si miʔ ĩẽ]
多少(可数)
几 + 量词 + 名词 [kui]
若多 + (量词) + (名词)[dzieʔ tsoi]
多少(不可数)
若多 [dzieʔ tsoi]
为什么
做呢 [tso ni]
数词
发音
大写
小写
数值
备注
liŋ5
零
〇
0
〇是零的俗写,但是“零”比较常用,尤其在学校教育。也称为“空”[kang3]
tsek8
壹
一
1
也称为蜀[tsek8](本字)也称为弌(旧称),当数字的十位数是二或以上,称为[ik4],例如二十一[dzi6 tsap8 ik4],用在月份的日期,例如一号[ik4 ho7],作为普通数字,例如第一[tõĩ6 ik4],例如用在电话号码时,称为么[iou1]
no6
两
二
2
也称为弍(旧称),也称为贰,当数字的十位数是二或以上,称为 [dzi6],例如三十二[sã1 tsap8 dzi6],用在月份的日期,例如二号[dzi6 ho7],作为普通数字,例如第二[tõĩ6 dzi6]
sã1
叁
三
3
也称为弎(旧称),也称为参[sã1]
si3
肆
四
4
ŋou6
伍
五
5
lak8
陆
六
6
tsʰik4
柒
七
7
poiʔ4
捌
八
8
kao2
玖
九
9
tsap8
拾
十
10
有些人写成“什”,但是一些人不接受,因为此字可以改成“伍”字
序数词语跟白话文的差不多
数字如作序数,其前面加上“第” [tõĩ6]。
句法
语态
潮州话的被动语态中,施事者短语“给某人”必须讲明,并以“乞” [kʰoiʔ4](一些人会读成 [kʰɤʔ]或[kʰiɤʔ])或“分” [puŋ1]作开端,即使这“某人”可能是不存在或不知是谁人,例如:伊分人刣掉[i1 puŋ1 naŋ5 tʰai5 tiau7] 白话文:他/她被杀掉。按照白话文,我们可以单用施事者介绍词“被”或者“给”,而不提及施事者;但在潮州话,下面这句在文法上是错的:个杯分敲掉[kai5 pue1 puŋ1 kʰa1 tiau7] 白话文:杯子给打破了。应该说成:个杯分人敲掉[kai5 pue1 puŋ1 naŋ5 kʰa1 tiau7] 白话文:杯子给人打破了。虽然不知谁人打破了杯子。施事者短语“分人”[puŋ1 naŋ5]永远都紧随主语,并非句子之末,也不像一些如德语和荷兰语的欧洲语言,在助动词和过去分词之间。
比较句
两个或以上名词
潮州话的比较句结构是“X + 形容词 + 过[kue3] + Y”,被认为源自中古汉语的“X + 形容词 + 于 + Y”结构:伊雅过你。[i1 ŋia2 kue3 lɤ2]
白话文:她比你漂亮。
粤语使用同样的结构:佢靓过你。[kʰœy5 leŋ3 kʷɔ3 nei5]
白话文:她/他比你漂亮。
然而,由于普通话影响力愈来愈大,其结构“X比Y + 形容词”影响潮州话。于是,以上的例句可以变成:伊比汝雅。[i1 pi2 lɤ2 ŋia2]
白话文:她比你漂亮。
只有一个名词
包含“过”或“比”的结构,都需要两个或更多的名词以作比较。如果只提及一个名词,就会组成残缺的句子:伊雅过(?)。
在此情况,需要使用“夭”的结构:伊夭雅。[i1 iou6 ŋia2]
普通话和粤语的情况都一样。只提及一个用来比较的名词时,需要转用另一种句式。潮州话和普通话都使用前修饰语(形容词前),而粤语则使用后修饰语(形容词后):
普通话:她比较漂亮
粤语:佢靓啲[kʰœy5 leŋ3 ti1]
潮州话中,有两个字本身有比较的意思,就是“赢”[ĩã5]和“输”[su1]。它们可以独立使用,或者加上“过”字:
只领裙输(过)许领。[tsi2 nĩã2 kuŋ5 su1 kue3 hɤ2 nĩã2]
白话文:这条裙子不够那条好。
我内个电脑赢伊个好多。[ua2 lai6 kai7 tieŋ6 nao2 ĩã5 i1 kai7 hoʔ2 tsoi7]
白话文:我(家里)那部电脑比这部好很多。
如果表示更大的程度差别,可以在句末使用状语“好多”[hoʔ2 tsoi7]。
相等
潮州话中,“平”[pẽ5]或者“平样”[pẽ5 ĩẽ7]用来表达相等的概念:只本书佮许本平重。[tsi2 puŋ2 tsɤ1 kaʔ4 hɤ2 puŋ2 pẽ5 taŋ6]
白话文:这本书和那本书一样重。
伊两人平平样。[i1 no6 naŋ5 pẽ5 pẽ5 ĩẽ7]
白话文:他们都一样(他们长相一样/他们一样那么好/坏)。
最级
潮州话以副词“上”[siaŋ5]或“上顶”[siaŋ5 teŋ2]表示最级。而且,“上顶”通常带有褒义:只间物上顶好食。[tsi2 kõĩ1 mueʔ8 siaŋ5 teŋ2 ho2 tsiaʔ8]
白话文:这间(餐厅)(的东西)绝对是最好吃的。
伊人对我上好。[i1 naŋ5 tui3 ua2 siaŋ5 ho2]
白话文:他们对我最好。
词汇
潮州话的词汇与粤语有甚多相似之处,因为两者交流频繁。正如粤语,潮州话有很多单音节的词语,隐约反映出其历史之悠久,因为单音节在中古汉语十分普遍。然而,自现代标准汉语规范化以来,潮州话吸收了很多普通话词汇,多数是多音节的。而且,由于很多潮汕人移居东南亚,潮州话加入了不少来自马来语的词汇。
古老词汇
潮州话保留不少古代汉语词汇,许多用词亦与其他闽南语方言(如台湾话)相同。例如“目”[mak](眼睛;台湾话:目ba̍k)、“灱”[ta](干;台湾话:焦ta)、“囥”[kʰɤŋ](藏;台湾话:囥khǹg)等。
拼写
大部分潮州话的字都可以写成汉字。然而,小部分的独特词汇暂时没有标准字,原因有数。潮州话词汇倾向古老,在日常中文比较罕见;有关汉语方言拼写的研究比较少,不如传统中文语文学的其他范畴。而且,一些潮州话独有的字,其实可能并没有字。
罗马化
中国大陆的广东省教育部门进行了潮州话罗马化,在1960年推出潮州话拼音方案,以助语言学研究和字典出版。方案以汕头市的潮州话语音为基础,以拉丁字母拼写语音,声调以上标数字显示。基督教传教士发明的白话字可以拼写所有闽南语方言,所以白话字也可以拼写潮州话。
展开阅读全文