收藏 分销(赏)

礼仪致辞拓展词汇和句型.doc

上传人:精*** 文档编号:5221556 上传时间:2024-10-29 格式:DOC 页数:4 大小:24.04KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
礼仪致辞拓展词汇和句型.doc_第1页
第1页 / 共4页
礼仪致辞拓展词汇和句型.doc_第2页
第2页 / 共4页


点击查看更多>>
资源描述
礼仪致辞拓展词汇和句型 欢迎/开幕/闭幕词 welcome/opening/closing speech/address 致开/闭幕词 deliver/make an opening/closing speech 开 /闭幕式 opening/closing ceremony 签字仪式 signing ceremony 友好访问 goodwill visit 宣布…开幕 declare…open;declare the commencement of… 宣布……闭幕 declare…the conclusion /closing of… 发表热情友好的讲话 make a warm and friendly speech 热情洋溢的欢迎词 gracious speech of welcome 尊敬的市长先生 Respected /respectable /honorable Mr。Mayor 陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her Highness/Excellency/Royal Highness 阁下 Your/His/Her Honor /Excellency 夫人 Madam 东道国 host country 值此……之际 on the occasion of 以……的名义 in the name of 由衷的谢意 heartfelt thanks 承蒙位……的盛情邀请 at the gracious invitation of 荣幸地答谢您给予我们的热情招待 have the honor of reciprocating your warm reception 愉快地答谢您热情洋溢的欢迎词 have the pleasure in replying to your gracious speech of welcome 怀着对贵国人民的深厚感情 with profound and amicable sentiments for your people 远道来访自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 作为贵国人民的友好使者 as an envoy of friendship of your people 随同贸易代表团来访的商界的朋友们 friends from the business community accompanying the trade delegation 增进我们彼此之间的理解和友谊 increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship 促进我们之间的友好合作关系 promote/facilitate/enhance/strengthen /advance our friendly relations of cooperation 符合两国人民的共同利益 accord with/agree with/conform to/meet the common interests of our two peoples 回顾过去 look back on;in retrospect 展望未来 look ahead;look into the future 最后 In conclusion /closing 提议祝酒 propose a toast   现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。Now,I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open. 我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom. 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。I would like to extend my warmest/cordial welcome to all of you. 请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar. 我非常愉快地向戴维斯先生率领的澳大利亚代表团表示热烈的欢迎。It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Australian delegation led by Mr. Davis· 在这月明中秋的良宵,我们在东海之滨的上海欢聚一堂,我代表中国政府和人民,向前来参加时代华纳集团举办的“99《财富》全球论坛”活动的朋友们,表示热烈的欢迎。On this splendid moonlit night in mid autumn,as we gather in the beautiful city of Shanghai, located on the coast of the East China Sea,let me,on behalf of the Chinese Government and people,extend a warm welcome to the friends who have come to take part in the '99 Fortune Global Forum,sponsored by Time Warner Group Inc. 我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the United States. 我们为能在我校接待如此优秀的青年团体而深感骄傲和荣幸。We are very proud and honored to receive such a distinguished group of young people at our university. 我为能代表董事会向来访的加拿大代表团表示热烈的欢迎而感到莫大的愉快。It gives me so great a pleasure on behalf of the Board of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the Canadian delegation. 我为能在此为克拉克董事长主持晚宴而深感愉快。It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of Chairman Clark. 对我本人以及董事会的全体成员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的。This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the Board to host you here in Dalian. 本着友好合作、相互促进、共同繁荣的精神,我谨向您和代表团的全体成员表示最热烈的欢迎,并向您转达我石化集团全体员工的最诚挚的问候。It is in the spirit of friendly cooperation,mutual promotion and common prosperity that I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of our petrol-chemical group corporation. 我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding. 我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。Finally,I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Beijing. 承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a distinguished group of people like you, 能见到太平洋彼岸来的朋友,我非常激动。I am very excited to see our friends from the other side of the Pacific. 这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友。It provides me with/avails me of/gives me an excellent opportunity to meet old friends and make new ones. 我感谢布罗斯校长的邀请,使我有机会来到久负盛名的剑桥大学。I would like to thank Sir Alec Broers,Vice-Chancellor,for the invitation,which brings me to the famous Cambridge University. 我非常感谢有此机会访问这个美丽富饶的国家。I greatly appreciate this opportunity to visit this beautiful and affluent country· 我们在此受到了隆重热烈的接待和无限盛情的款待,我再次非常愉快地向我们的东道主表示深深的谢意。 It gives me great pleasure to express once again to our host my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here· 我很高兴能够再次同你们欢聚一堂。I am very happy to have this second chance of joyful gathering with you. 非常感谢您给我这次极好的机会访问这座美丽的城市,有机会与您合作共事。Thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this beautiful city and work with you· 对您的友好邀请,请接受我们诚挚的谢意o Please accept our sincere thanks for your kind invitation. 对贵方的友好接待和盛情款待我谨对您表示衷心的感谢。I should like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality. 我只想说我们非常感谢你们为我们所做的一切。I'd like to say how grateful we are for all you have done for us. 我愿借此机会对您的帮助表示诚挚的谢意。I should like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your help. 在这临别的时刻,我们都有一种恋恋不舍之情。We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting. 对于贵公司领导在我们逗留期间给予我们那种体贴入微的关照,千言万语也道不尽我们的感激之情。No words can fully express our gratitude to the leadership of this company for their great kindness and thoughtful consideration for us during our stay here. 东道主的热情好客将永远留在我的记忆中。The gracious hospitality of our host will remain in my memory forever. 这些良好的印象将永远珍藏在我们美好的记忆中。These fine impressions will remain forever in our most cherished memories. 我期待着在不远的将来访问贵国。I am looking forward with great expectation to visiting your country in the near future. 请允许我请各位与我一起举杯,为我们两市的友谊与合作干杯!May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities!
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服