1、l11.预订信(LetterofReservation)l预订信是出差或旅行是为了事先预定酒店、会议室或机票、船票、车票等,向对方发出一种书面信函文献。预订信内容要全面,详细阐明个人合理要求,信件要具体确切。如需要预订房间等级、类型、数量,以及预订具体期限等。有预订须注明付款方式。预订后通常要进行确认回复,阐明是否满足要求,如未能满足要求还要阐明原因。如果预订事宜有更动或是取消预订,应在规定期限之内告知对方,以免造成不必要损失l预定信一般涉及下列内容:l(1)请求预订并阐明预定内容,如时间、地点、原因等。l(2)请对方进行确认并回复;l(3)提供预订单位或个人联系方式。第1页第1页lSampl
2、e1预订房间(BookingRooms)lDearSirs,lPleasereserveformea(single,double,double-bed)roomstartingfrom(date)uptoandincludingthenightof(date),including(breakfast,halfpension,fullpension).Pleaseconfirmthisreservation,inEnglish,assoonaspossible.Allchargesaretobedirectedtomeattheaddresson.lBestregardsl_第2页第2页lSam
3、ple2预定车票(BookingTickets)lManagerlTicketServiceDepartmentlAnhuiTravelServicelHefei,P.R.ofChinalGentlemen,lIshallbeobligedifyouwillreservemeaberth船、列车等)卧铺inanon-smokingcompartmenttrainfromHefeitoHangzhouat5:00p.m.onSunday,July20,forIamgoingtotravelChinalatenextmonth.Imenclosingherewith同此,因此acheckforUS
4、$59forit,andastamped加盖addressedenvelope.lSincerelyyours,lMichaelHudsonlIsendyouherewith twocopiesofthecontract.我随函附上协议一式两份。第3页第3页lSample3预订饭店席位并问询价格(Orderingseatsatarestaurantandinquiringabouttheprice)lGentlemen:lWewishtoentertainatdinneratwestlakerestaurantonJan.2at5intheafternoon.lThiswillbeaparty
5、ofeightpeople,andaprivatediningroomwouldbepreferable.Wewillneedtheservicesofawinesteward乘务员,服务员andwewillchooseourmenuinadvance.lPleaseletushaveinformationastotheaccommodationsavailable,andtheapproximatecost,includinggratuities报酬;小账,小费,andtax,byreturnmailifpossible.lYours,lxxx第4页第4页l先生:l我们希望于一月二日下午五点
6、在西湖饭店包桌。l就餐者共八人。我们希望包一间雅座,需要陪酒者一位,并提前定菜。l请在也许情况下,通过回信将包间,以及包括小帐和附加税在内大体价格告知我们。lxxx第5页第5页lSample4.预订席位日期要求更改ChangingthearrangementlGentlemen:lOnJan.10Ireservedtwotablesfor12peopleforbreakfastat9inthemorningonJan.11forourexecutivesintheinnerroom.lTherehasbeenachangeinplansandtheoccasionwillhavetobepos
7、tponeduntilJan.14at8:30.Willyoubegoodenoughtomakethesamearrangementsforthatdateandsendusawrittenconfirmation?lThankyouverymuch.lCordially,lxxx第6页第6页l先生:l我于1月10日在贵饭店套间为我们董事们预订了1月11日早九点12人就早餐两张包桌。l由于计划有了改变,包桌事宜只好推迟到1月14日早8点半,你如能将预约改在这个时间并写信拟定一下,那就太好了。lxxx第7页第7页lSample5.问询票价,预订戏票Inquiringaboutthepricea
8、ndorderingticketslGentlemen:lDoyouhavefourboxseatsavailablefortheeveningofApril10fortheplay?TwoofourcustomerswillbeinLondonatthattime,andwewouldliketoobtaingoodseatsforthem.lIfyouaccommodateus,pleaseletusknowthepriceoftheticketssowemaysendyouacheckwithoutdelay.lCordially,lxxx第8页第8页l先生:l您那有四张四月十日晚上那场
9、剧包厢戏票吗?我们有两位顾主将于那天来伦敦,因此我们希望为他们订几张好座位。l假如您那里可容纳我们,请告诉我们戏票价格,以便我们及时送一张支票给您。l您真诚lxxx第9页第9页lSample6ConfirmationofreservationlDearMissLin,lWehaveacknowledgedyourE-maildatedJuly15threquestingustobookoneeconomy-classseatforMr.ZhangXiaohuaonaflightfromGuangzhoutoLondon.lOneseathasbeenreservedonflightS.A917
10、departingBaiyunAirport,Guangzhouat10:00a.m.onthe28th,arrivingLondonat11:00a.m.localtimeonthe30th.lTheaccountwillbesenttoBankofChina,asrequested.lYoursfaithfully,llTangXiaoganglReservationsManager第10页第10页l预订确认l亲爱林小姐:l我们已收到你7月15日电子邮件,要求我们为张晓华先生预订从广州到伦敦班机经济舱座位。l已预订南航917次班机一个座位,该班机于28日早上10点从广州白云机场起飞,于30
11、日当地时间早上11点到达伦敦。l如你所要求,账单将送到中国银行。ll你忠实l唐小刚l预订部经理第11页第11页lUsefulexpressionsandpatterns预订惯用句型l(1)Iwouldliketomakeareservation.l我想预订。l(2)IwouldliketoreserveatwinroomatyourhotelforfournightsfromJune8,.l我想要自6月8日起4晚,向你们旅馆预订一间双人房。l(3)PleasereserveasingleroomunderthenameofMr.Lin.l请以林先生名义定一间单人房。l(4)Iwouldlike
12、tobookaflighttoparisinmay8,firstclassandroundtrip.l我要订一张巴黎往返票,1月8日,法航,头等舱。第12页第12页l(5)Pleaseguaranteeourreservationforlatearrival.l我们会晚点到,请确保我们预定。l(6)Ishotwateravailableanytime?l随时都有热水供应吗?l(7)Illtakeonesingleroomontheupperlevelwithafrontview.l我要一件楼上阳面单人房。l(8)bytheway,Idlikeaquietroomawayfromthestree
13、tifitispossible.l顺便说一下,如有也许,我想要一个不临街安静房间。第13页第13页l(9)Iftherearenoroomavailablefortheaboveperiod,pleaseinformmeASAP(assoonaspossible)asImustlookforanotherhotel.l如果在上述期间没有空房,请尽快告知以边另寻旅馆。l(10)pleasesendmeawrittenconformationofthisreservation.l请给我书面确认回复。l(11)wewillappreciateyourearlyconfirmation.l如能早日回复
14、,将不胜感谢。第14页第14页lEx:预订飞机座位l亲爱先生/女士;l本企业营销部经理张晓华先生,希望搭乘尽也许早点从广州飞往伦敦班机。l假如你能为他预订1个经济舱座位economyclassseat,在7月28日当日或者前后几天,飞离广州话,不胜感激。l我们已委托中国银行支付机票费和预约费thefareandbookingfee,请你把账单直接交submit给他们。l我们感激你早日确认。l你真诚,l林洁l张先生秘书l广州贸易企业第15页第15页lKey:ReservationsforaFlightlDearSir/madam,lMr.ZhangXiaohua,ourMarketingMana
15、ger,wouldliketoflyfromGuangzhoutoLondonontheearliestflightpossible.lWewouldbeobligedifyouwouldbookoneeconomyclassseatforhimonaflightleavingGuangzhouonoraboutJuly28th.lBankofChinahasbeeninstructedtopaythefareandbookingfee,andwewouldaskyoutosubmityouraccountdirectlytothem.lWeappreciateyourearlyconfirmation.lSincerelyyours,lLinJielSecretarytoMr.ZhanglGuangzhouTradingCompany第16页第16页