收藏 分销(赏)

介词总结表格.doc

上传人:精**** 文档编号:4876015 上传时间:2024-10-16 格式:DOC 页数:7 大小:112.54KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
介词总结表格.doc_第1页
第1页 / 共7页
介词总结表格.doc_第2页
第2页 / 共7页


点击查看更多>>
资源描述
介词分类 简朴形式的介词 à(在、向)avec(和、跟)par(被、用)chez(在…处)de(从、自)avant(在…之前)depuis(自从)dès(自从)devant(在…之前)en(在…内、时)pendant(在…之时)dans(在…之内)entre(在…之间)parmi(在…之间)outre(除…以外)sous(在…之下)sur(在…之上、关于)envers(面、朝)pour(为)sans(无)près(接近)selon(根据)contre(靠、反对)après(在…以后)derrière(在…之后)hors(在…之外)hormis(除…之外)vers(朝、接近)malgré(虽然) 复合形式的介词 à cause de(由于)afin de(为了…)de façon à(以致…)au lieu de(反而)au début de(在…开始)à force de(由于)à travers(通过)en dépit de(不顾…)vis-à-vis de(面对)par rapport à(和…相比)grâce à(幸亏)au-dessus de(在…上)loin de(远离)de manière à(以致)en conformité de(根据)faute de(由于欠缺)au-dessous de(在…下)près de(靠近)d’après(根据) 从分词和形容词转化的介词 attendu(鉴于)durant(在…之时)vu(鉴于)excepté(除…之外)plein(满装)concernant(关于)moyennant(借用)suivant(根据)touchant(关于)passé(…之后) 介词的用法 介词的后置成分(Le régime) 名词作介词的后置词 Il y a une voiture dans la place. 代词作介词的后置词 Cet incident provoque en elle un grand changement. 数词作介词的后置词 Il coupe le gâteau en six. 不定式作介词的后置词 Elle commence à chanter. 副词作介词的后置词 Ces touristes sont venus de très loin. 介词en与后置的现在分词组成副动词 En prenant l’avion, vous allez arriver à l’heure. 形容词和过去分词作介词的后置词 Il y a deux soldats de tués. 介词自身不能成为某一种句子成分,但它可以和后置成分结合成为某一句子成分。 作名词或代词的补语 Il y a une station de métro près de bibliothéque. Cela n’a retenu l’attention de personne. 作形容词补语 Nous, les chinois, nous sommes très fiers de notre pays. 作动词的各类宾语 L’enfant apprend à nager. (作直接宾语) Sylvie parle de son voyage en chine. (作间接宾语) 作状语 Il est parti sans moi. 他没有带我一个人走了。 En attendant, je vais vous raconter une histoire. 作表语 La veste est en pur coton. 这衣服是纯棉的。 作谓语 Il achère son histoire, et tous de rire. 他讲完故事后大家都哈哈大笑。 【备注】 介词如碰到两个以上的后置成分是否省略或反复应视具体情况而定。 介词à、de、en原则上应当反复 Sylvie est très fière de son fils et de sa fille. 假如几个后置成分指同一事物或是互相补充的词语,介词à、de、en就不需要反复 Nous nous adressons à notre collègue et ami.我们向我们这位朋友和同事请教。(指的是同一人) 除à、de、en以外的其余介词一般不需反复 Il me reçut avec amabilité et même une certaine satisfaction. 他殷勤地、甚至满意的接待我 几个重要介词的用法 à 的用法 引导各种状语,意义极为广泛 表达地点,引导地点状语 Ils vont à Lyon pour week-end. 他们到里昂度周末。 表达时间,引导时间状语 A midi, il n’y a personne dans la place. 正午时分,广场上一个人也没有。 表达目的,引导目的状语 Cet homme n’est à rien. 这个人一点用也没有。 表达工具方法 Ce pull coût cher, il est fait à la main. 这件套衫很贵,它是手工织成的。 表达方式,引导方式状语 Nous avons acheté un appartement à crédit. 我们用按揭法买了一套公寓。 表达价格 Ces sacs de voyage sont à cinquente francs chacun. 这些旅行袋每只50法郎。 表达从属,引导从属状语 A qui sont ces stylo? 这些铅笔是谁的? 引导各种名词补语,表达的意义也很广泛 表达地点 La paix au pay est fragile. 这个国家的和平是脆弱的。 表达时间 A son départ à l’aube, il m’a adressé un télégramme. 他凌晨动身时给我发来一份电报。 表达从属 Notre devoir à nous tous est de travailler. 我们大家的责任是工作。 表达用途 Prêtez-moi votre machine à écrire. 请把你的打字机借给我 此外à的引导名词补语,还可以表达原料、工具、性质、特性等等。 引导宾语 Je pense à vous vraiment. 我真的很想您。(作直接宾语,penser的特殊规定) Il a assisté indifférent à ma réussite. 他对我的成功无动于衷。(作间接宾语) 引导形容词补语 C’est une maison semblable à beaucoup d’autres. 这所房子和其他许多房子差不多。 置于助动词être和avoir之后加不定式表达“应当”、“需要” Ce problème est à résoudre. 这些问题需要解决。 à置于不定式前的用法 放在不定式前表达某物 Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire. 请等一下,我有话对您说。 放在不定式前表达条件、假设, A l’en croire tout est perdu. 照这么说,一切都完了。 用在名词前表达动作之迅捷 A ces mots, il se fâcha. 一听到这话,他就火冒三丈。 用在省文句名词前,表达愿望、呼唤 Au revoir! 再见! Au secours! 救命! de的用法 引导各种含义的状语 表达来处,引导地点状语 Je viens de Chine. 我来自中国。 表达时间,引导时间状语 je n’ai pu fermer l’ œil de toute la nuit. 我整夜没有阖眼。 表达因素,引导因素状语 Elle a été punie de ses fautes. 她因犯错误而受处罚。 引导被动态的施动状语 Le professeur est respecté de ses étudiants. 这位专家受到学生们的尊敬。 表达方式,引导方式状语 Il me fit signe de la tête. 他向我点头示意。 表限度、数量,引导数量状语 Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure? 是谁开玩笑把闹钟拨慢了一个小时。 引导各种名词补语 表达从属关系 Il est le patron de Jacques. 他是雅克的老板。 表达材料、性质 Il y a une station de métro près de bibliothéque. 图书馆附近有个地铁站。 表达行为的积极者 J’apprécie les œuvres de Bossuet. 我十分欣赏波舒埃的作品。 表达行为的对象, La construction de ce pont a attiré l’attention du public.这座桥的建设引起了公众的注意。 引导间接宾语 De quoi parliez-vous tout à l’heure? 您刚才说什么来着? 用来联系泛指代词和品质形容词 Avez-vous rien entendu de plus plaisant? 你没有听见一点更令人快乐的消息吗? 用于联系不定式,其自身并无意义 Je trouve bon de le laisser partir. 我觉得还是让他离开的好。 与其他介词联合使用,构成复合介词 Je vous arrête de par la loi. 我以法律的名义逮捕你。 用于联系名词与形容词或过去分词 J’ai quatre jours de libre, nous pourrions passer les vacances. 我有四天假话,我们可以去度假。 用于否认句中代替不定冠词或部分冠词 Il faut aider Pierre, il est seul, il n’a pas d’amis.应当帮助彼埃尔,他孤身一人,没有朋友。 avec的用法 引导各种状语 引导表达陪同的状语 Il se promène avec son ami. 他和朋友一起散步。 表达方式,引导方式状语 J’accepte avec plaisir votre invitation. 我快乐地接受您的邀请。 引导表达工具的状语 Les français mangent avec leur fourchette. 法国人用叉子吃饭。 表达同时,引导时间状语 Son oncle se lève avec le jour, été comme hiver. 他叔叔天亮就起床,四季如此。 表达两者关联 Je ne suis pas d’accord avec lui. 我和他意见不一致。 表达根据、关于 Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte. 跟他打交道,只有金钱才管用。 引导名词或形容词补语 Elle a loué une chambre avec vue sur la mer. 她租了一间能看到海的房间。 avec可转化为副词,在熟语中应用 Il a pris son parapluie et il est parti avec. 他拿起雨伞,带上走了。 dans的用法 dans 一般只引导状语 表达地点,引导地点状语 Il y a beaucoup de hommes dans la salle. 大厅里有许多人。 表达状态,引导状态状语 Mais nous avons agi dans les règles . 但我们是照章办事的。 表达时间,引导时间状语 Ils partiront dans quinze jours. 他们半个月以后动身。 表达约数 Sa propriété vaut dans les neuf millions de france. 他的产业约值九百万法郎。 en的用法 引导各种状语 表达地点,其后面的名词一般不用冠词,这一点和介词à、dans都不同。en 引导地点处所状语。 Voulez-vous monter en voiture! 请上车! 【注意】表达地点,假如涉及国家时,阴性名词的国名前用en,省略冠词,阳性名词的国名前用à,冠词不能省略,Il a vécu en France. 他曾在法国生活。 表达时间,引导时间状语 J’ai fait ma lettre en un quart d’heure. 我花了一刻钟把信写完。 表达季节 En hiver, il fait beaucoup de vent. 冬季,多风。 表达方式,引导方式状语 Ne vous mettez pas en colère. 您别发怒。 引导名词或形容词补语 C’est une montre en or. 这是一块金表。 引导表语 Nous le traitons en ami. 我们把他当朋友对待。 和现在分词一起构成副动词 En attendant, je vais vous raconter une histoire. 在等待的时候,我会给您讲一个故事。 de和en连用表达“从…到…” Il travaille de moins en moins. 他干活越来越少。 pour的用法 重要用于引导状语 表达目的地,引导地点状语 Je partirai pour Londres. 我将到伦敦去。 表达某段时间,引导时间状语 Pour cette fois, on vous pardonne. 这次我们原谅你。 表互换,引导表达互换的状语 Qu’est-ce qu’on peut avoir pour dix francs? 十块钱能买什么? 表达目的,引导目的状语 Si je t’ai donné ces livres, c’est pour que tu t’en serves. 我给你这些书是让你看的。 表达因素,引导因素状语 Alors, c’est pour cela que tu n’es pas venu? 那么,你是由于这件事才没有来? 表达动作的延续 Il entre pour sortir aussitôt. 他刚进来就出去了。 表达结果,引导结果状语 Il est trop vieux pour travailler. 他年纪太大了,不能劳动了。 表作为,相称comme Nous l’avons pris pour son frère. 我们把他当作兄弟了。 作为比较,引导比较状语 Il fait froid pour la saison. 就这个季节而言,天气有点冷了。 引导名词、形容词补语 C’est un médicament pour la grippe. 这是治疗感冒的药。 Le film est instructif pour adultes. 这部影片对成人有教育意义。 pour和choirir、compter、laisser、passer、prendre、reconnaître、tenir合用,引导表语 On l’a choisi pour interprète. 大家选他当翻译。 Elle passait pour coquette. 大家认为她很有风度。 par的用法 重要用于引导各种状语 表达地点,引导地点状语,意为“通过、穿越” Si vous passez par Beijing, venez me voir. 假如您通过北京,请来看我。 表达方式、工具,引导方式、工具状语 Je préfére voyager par avion. 我宁可乘飞机旅行。 表达时间、天气,引导时间状语 Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil. 这样的天气我不能带您上市场。 表达因素,引导因素状语 J’ai appris la nouvelle par mes voisins. 我是从邻居那里得知这个消息的。 引导被动式的施动状语 Votre projet a été choisi par le directeur. 经理选中了您的计划。 表达分派单位 Nous allons au cinéma duex fois par mois. 我们每月看两次电影。 和其他词一起构成短语 par-ci,par-là,par-ici表达方向 Par-ci, Monsieur! 先生,请走这儿! 表达“以法律的名义” 作名词、形容词补语 Il reste fidéle par devoir. 他忠于职守。 sans的用法 作名词补语,表达缺少、不存在,和avec的意义相反 Il n’y a pas de roses sans épines. 没有无刺的玫瑰。 作状语 表达条件,引导条件状语 Faites des enquêtes, sans quoi vous n’arriverez à rien. 先作调查,否则你将一事无成。 表达“排除”,引导表达陪同的状语 Il est parti sans dire un mot. 他一言不发地走了。 作表语 Il est sans scrupules. 他厚颜无耻。 单独使用,转化为副词 Tu as tes lunettes de soleil? 你带了太阳镜吗? —Non, je suis parti sans. 没有,我出来时没有带。 sur的用法 表达方向、位置,引导地点状语 J’ai laissé la chef sur la porte. 我把钥匙落在门上了。 Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là. 您向右转,药店就在那里。 、表达“积累”,引导方式状语 L’armée a remporté victoire sur victoire. 军队取得了一个又一个的胜利。 表达“临近”的时间,引导时间状语 Il neigeait sur le soir. 傍晚下起雪来。 表达“依照、根据”,引导陪同状语 Il ne faut jamais juger les gens sur la mine.绝不能以貌取人。 表达“影响、作用”,引导方向状语 Vous pouvez compter sur lui. 您可以依靠他。 表达分数,引导数字状语 Cinq élèves sur dix ont été admis à l’oral. 在口试中,十个学生通过了五个。 几个常用表达时间概念的介词或短语的辨别 Depuis用以引导某个时间延续的起点,这个起点可以是具体的日期,也可以是某个时间段,而句中的动词所表达的是一个延续的状态,通常用现在时。il y a所表达的是已通过去的一段时间,而il y a…que则等同于depuis的意思 J’habite en france depuis le avril, 2023. 我是2023年4月11日开始住在法国的。 J’habite en france depuis trois ans. 我是三年前开始住在法国 Il y a cinq ans que je trabaille.. 我是五年前开始工作的。 En和pendant都表达“在一定的时间段内”的意思,但pendant着眼于时间的延续,而en没有这种意思,此外en还可以表达“用多少时间”的意思。dans表达“多少时间之后”的意思,相称于après,au bout de,而pour则重要用以引导某一段时间 Il a terminé son travail en deux heures. 他在两个小时内完毕工作。 Elle m’a attendu pendant plus d’une heure. 她等了我一个多小时。 Mon ami partira dans duex heures. 我的朋友将在两小时后出发。 Le nouveau président est élu pour deux ans. 新的主席任期为两年。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服