收藏 分销(赏)

fidic原文及详解.doc

上传人:二*** 文档编号:4858694 上传时间:2024-10-15 格式:DOC 页数:118 大小:979KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
fidic原文及详解.doc_第1页
第1页 / 共118页
本文档共118页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
FEDRATION INTERNATIONAL DES INGENIEURS-CONSEILS CONDITIONS OF CONTRACT FOR WORKS OF CIVIL ENGINEERING CONSTRUCTION PART I GENERAL CONDITIONS WITH FORMS OF TENDER AND AGREEMENT FOURTH EDITION 1987 Reprinted 1988 with editorial amendments Reprinted 1992 with further amendments PART I - GENERAL CONDITIONS Index Clause Access to Site 进入工地 42.1 Access to Works, Engineer 进入工程,工程师 37.1 Access, Contractor to Satisfy Himself 通路,承包商自己满意 11.1 Accident or Injury to Workmen - Insurance Against 工人的以外事故或伤害—对此保险 24.2 Accident or Injury to Workmen - Liability for 工人的以外事故或伤害—对此负责 24.1 Address, Change of 地址,变更 68.3 Adequacy of Insurance 足够的保险 25.2 Adjustment of Contract Price if Variations Exceed 15 per cent of Tender Sum 若变更超过标书数额的15%,对合同的价格的调整 52.3 Agreement 协议 9.1 Alterations, Additions and Omissions 变更、增加和省略 51&52 Ambiguities in Contract Documents 合同文件的含混不清 5.2 Amicable Settlement of dispute 争议的友好解决 67.2 Appointment of Assistants to Engineer 工程师助手的任命 2.4 Approval by the Engineer 工程师的批准 7.3 Approval of Materials not Implied 未暗含材料的批准 54.8 Approval Only by Defects Liability Certificate 只根据缺陷责任证书的批准 61.1 Arbitration 仲裁 67.3 Assignment of Contract 合同转让 3.1 Avoidance of Damage to roads 避免对公路的损害 30.1 Bill of Quantities - Estimated Only 工程量清单—只为估算 55.1 Boreholes and Exploratory Excavation 钻孔计勘探性挖掘 18.1 Breakdown of Lump Sum Items 总价项的单价分析 57.2 Care of Works 对工程的照管 20.1 Cash Flow estimate to be Submitted 应提交的资金流估算 14.3 Certificate, Final Payment 证书,最终支付 60.8 Certificates and Payment, Monthly Statement 证书与支付,月报表 60.1 Certificates, Correction of 证书,修改 60.4 Certificate, Taking-Over 证书,移交 48.1 Certification of Completion of Works 工程竣工证明 48.1 Certification of Completion of Sections or Parts 区段或部分竣工的证明 48.2 Cessation of Employer's Liability 业主责任的终止 60.9 Change of Address, Notice of 地址的变更,通知 68.3 Claims, Contemporary Records 索赔,同期记录 53.2 Claims, Notice of 索赔,通知 53.1 Claims, Payment of 索赔,支付 53.5 Claims, Substantiation of 索赔,核实 53.3 Claims, Under Performance Security 按照履约担保的索赔 10.3 Clearance of Site on Completion 竣工时的工地清理 33.1 Commencement of Works 工程开工 41.1 Completion of Works, Time for 工程竣工,期限 43.1 Completion of Works, Time for, Extension of 工程竣工,期限,延长 44.1 Completion of Works, Statement at 工程竣工,财务报表 60.5 Compliance with Insurance Policy Conditions 遵守保险单条件 25.4 Compliance with Statutes and Regulations 遵守法令和法规 26.1 Contemporary Records for Claims 为索赔所做的同期记录 53.2 Contract Agreement 合同协议书 9.1 Contractor not Relieved of Duties or Responsibilities 承包商的义务和责任不予解除 14.4 Contractor's Employees 承包商的雇员 16.1 Contractor's Employees, Engineer at Liberty to Object 承包商的雇员,工程师有权反对 16.2 Contractor's Entitlement to Suspend Work for Employer's Default 因业主违约承包商有权暂停施工 69.4 Contractor's Equipment, Conditions of Hire 承包商设备,租用条件 54.5 Contractor's Equipment, Employer not Liable for Damage 承包商设备,业主对损坏不付责任 54.2 Contractor's Equipment, Insurance of 承包商设备,保险 21.1 Contractor's Equipment, Reference in Subcontracts 承包商设备,分包商合同中的参考 54.7 Contractor's Equipment, Temporary Works and Materials; Exclusive Use for the Works 承包商设备,临时工程和材料,专用于工程 54.1 Contractor's Equipment, Transport of 承包商设备,运输 30.2 Contractor's Failure to Carry Out Instructions 承包商未能执行指令 49.4 Contractor's Failure to Insure, Remedy 承包商未能投保,补救方法 25.3 Contractor's General Responsibilities 承包商的一般责任 8.1 Contractor's Superintendence 由承包商进行监督 15.1 Contractor to Keep Site Clear 承包商应保持现场清洁 32.1 Contractor to Search 承包商调查 50.1 Correction of Certificates 证书的修正 60.4 Cost of Remedying Defects 维修缺陷的费用 49.3 Cost of Samples 试样费用 36.2 Cost of Tests 测试费 36.3 Cost of Tests not Provided for 为规定的测试费 36.4 Covering up Work, Examination Before 覆盖前对工程的检查 38.1 Cross Liabilities 交叉责任 23.3 Currencies of Payment for Provisional Sums 支付备用金的货币 72.3 Currencies, Rates of Exchange 货币,兑换率 72.1 Currency restrictions 货币限制 71.1 Custody and supply of Drawings and documents 图纸与文件的保管与提供 6.1 Customs Clearance 清关 54.3 Damage to Persons and Property 对人员和财产的损害 22.1 Damage to Roads, avoidance of 对道路的损坏,避免 30.1 Damage to Works, Special Risks 对工程的损坏,特殊风险 65.3 Damages Liquidated 违约赔偿 47.1 Dates for Inspection and Testing 检查和测试的日期 37.3 Daywork 日工 52.4 Decrease or Increase of Costs 费用的增减 70.1 Default of Contractor in compliance with Instruction on Improper Work 承包商执行不合格工程的指示 39.2 Default of Contractor, Remedies for 承包商违约,补救 63.1 Default of Employer 业主违约 69.1 Defective Materials and Work 不合格材料和工程 39.1 Defects, Contractor to Search for, if Required 缺陷,承包商调查 50.1 Defects, Cost of Remedying 缺陷,补救费用 49.3 Defects Liability Certificate 缺陷责任证书 62.1 Defects Liability Period 缺陷维修期 49.1 Defects, Remedying of 缺陷,补救 49.2 Definitions 定义 1.1 Delay, Liquidated Damages for 延误,违约赔偿费 47.1 Delays and Cost of Delay of Drawings 图纸延误和延误损失 6.4 Design by nominated Subcontractors 由指定分包商的设计 59.3 Discharge 结算单 60.7 Discrepancies in Documents 文件间的矛盾 5.2 Dismissal of Contractor's Employees 解雇承包商的雇员 16.2 Disorderly Conduct, etc. 违法行为,等等 34.1 Disputes, Engineer's Decision 争议,工程师决定 67.1 Disruption of Progress 工程进展的中断 6.3 Documents Mutually Explanatory 相互解释性文件 5.2 Drawings 图纸 6&7 Drawings and documents - custody and Supply of 图纸和文件—保管和提供 6.1 Drawings and instructions - Supplementary 图纸和指令—补充的 7.1 Drawings, Copy to be Kept on Site 图纸,工地保留一份 6.2 Drawings, Delays and Cost of Delay of Drawings 图纸,图纸的延误和延误费用 6.4 Drawings, failure by Contractor to Submit 图纸,承包商未能交出 6.5 Employer not Liable for Damage to Contractor's Equipment etc. 业主不对承包商的设备付责任 54.2 Employer's Liability, Cessation of 业主责任,终止 60.9 Employer's Responsibilities 业主责任 19.2 Employer's Risks 业主风险 20.4 Engagement of Staff and labour 雇员和劳务的雇佣 34.1 Engineer's Authority to Delegate 工程师的委托权 2.3 Engineer's Determination Where Tests not Provided for 没有规定测试时工程师的决定 36.5 Engineer's Duties and Authority 工程师的责任和权力 2.1 Engineer to Act Impartially 工程师行为公正 2.6 Environment - Protection of 环境保护 19.1 Errors in Setting Out 放线中的错误 17.1 Evidence and Term Insurance 保险证明和条款 25.1 Examination of the Work before Covering Up 覆盖前工程的检查 38.1 Exceptions 例外情况 22.2 Exchange, Rates of 兑换率 72.1 Exclusions 除外情况 21.4 Extension of Time, due to Employer's Failure to give Possession of Site 延期,业主未能给工地的占用权 42.2 Extension of Time for Completion 竣工期限的延长 44.1 Extension of Time for Completion, Contractor's Claim 竣工期限的延长,承包商的索赔 44.2 Extension of Time for Completion, Engineer's Determination 竣工期限的延长,工程师的决定 44.3 Extraordinary Traffic 特殊运输 30. Facilities for Other Contractor 为其他承包商提供方便 31.2 Facilities - Rights of Way and 路权和设施 42.3 Failure by Contractor to Submit Drawings 承包商未能提交图纸 6.5 Failure to Comply with Claims procedure 不合索赔程序 53.4 Failure to Comply with Engineer's Decision 未执行工程师的决定 67.4 Failure to Give Possession of Site 未能给出工地占用权 42.2 Faulty Work, Removal of 不合格工程,移走 39.1 Fees and Notices 费用和通知 26.1 Fencing, Watching, Lighting, etc. 栅栏、值班和照明 19.1 Final Payment Certificate 最终支付 60.8 Final Statement 最终财务报表 60.6 Foreign Currencies, Payment in 外币支付 72. Fossils 化石 27.1 Foundations, Examination of 基础,检查 38.1 General Responsibilities of Contractor 承包商的一般责任 8.1 Giving of Notices - Payment of Fees 给予通知—支付有关费用 26.1 Heading and Marginal Notes 标题和旁注 1.2 Improper Work and Materials, Removal of 不合格工程与材料,拆移 39.1 Increase or Decrease of Costs 费用的增减 70.1 Indemnity by Contract 由合同保障 22.1&24.1 Indemnity by Employer 原主提供保障 22.3 Independent Inspection 独立检验 37.5 Injury to Persons - Damage to Property 人员伤害--—对财产的损害 22.1 Injury to Workmen 工人的伤害 24.1 Inspection and Testing 检查和测试 37.2 Inspection and Testing, Dates for 检查和测试,日期 37.3 Inspection of foundations, etc. 对基础的检查 38.1 Inspection of Operations 操作检查 37.1 Inspection of Site by Contractor 承包商对工地的检查 11.1 Instructions for Variations 变更指令 51.2 Instructions in Writing 书面指示 2.5 Instructions, Supplementary 指示,补充的 7.1 Insurance, Adequacy of 保险,足够的 25.2 Insurance, Evidence and Terms of 保险,证据和条款 25.1 Insurance, Minimum Amount of 保险,最低额 23.2 Insurance of Works and Contractor's Equipment 工程和承包商设备险 21.1 Insurance, Remedy or Failure to Insure 保险,未投保时的补救 25.3 Insurance, Responsibility for Amounts not Recovered 保险,对不能收回金额的责任 21.3 Insurance, Scope of Cover 保险,投保范围 21.2 Insurance, Third Party 保险,第三方险 23.1 Insurance, Workmen 保险,工人 24.2 Interference with Traffic and Adjoining Properties 对交通和附近财产的干扰 29.1 Interim Determination of Extension 延期的临时决定 44.3 Interpretation 解释 1.3 Labour, Engagement of 劳工,雇用 34.1 Language/s and Law 语言和法律 5.1 Law to which Contract Subject 制约合同的法律 5.1 Legislation, Subsequent 立法,后续的 70.2 Lighting, Fencing, Watching, etc. 照明、栅栏和值班 19.1 Liquidated Damages, for Delay 误期违约赔偿费 47.1 Liquidated Damages, Reduction of 误期违约赔偿费,减少 47.2 Loss or Damage due to Employer's Risks 业主风险造成的损失和损害 20.3 Loss or Damage - Responsibility to Rectify 损失和损害—纠正的责任 20.2 Lump Sum Items - Breakdown of 总价项的单价分析 57.2 Materials and Plant, Transport of 材料和设备,运输 30.3 Materials - approval of, etc. not Implied 材料—批准,未暗含 54.8 Materials, Improper - Removal of 材料—不合格,运走 39.1 Materials, Quality of 材料,质量 36.1 Materials, Supply of 材料,供应 8.1 Measurement by Engineer 工程师计量 56.1 Measurement, Method of 计量,方法 57.1 Measurement, Quantities Estimated Only 计量,只为估算工程量 55.1 Method of Construction 施工方法 8.2 Minimum Amount of Insurance 最小保险额 23.2 Monthly Payments 月支付 60.2 Nominated Subcontractors, Certification of Payments to 指定分包商,支付证明 59.5 Nominated Subcontractors, Definition 指定分包商,定义 59.1 Nominated Subcontractors, Design by 指定分包商,设计 59.3 Nominated Subcontractors, Objection to Nomination 指定分包商,反对指定 59.2 Nominated Subcontractors, Payment to 指定分包商,支付 59.4 Not Foreseeable Physical Obstruction or Condition 不可预见的障碍和条件 12.2 Notice of Claims 索赔通知 53.1 Notices and Fees, Payment of 通知和费用,支付等 26.1 Notices, Consents and Approvals 通知,同意和批准 1.5 Notice to Contractor 给承包商的通知 68.1 Notice to Employer and Engineer 给工程师和业主的通知 68.2 Objections to Contractor's Employers 反对承包商的雇员 16.2 Obstructions or Conditions - Not Foreseeable Physical 障碍和条件---不可预见 12.2 Omissions, Alterations and Additions 省略、变更和增加 59. Openings, Uncovering and Making 开孔和剥露 38.2 Operations, Inspection of 造作,检查 37.1 Order of Work, Contractor to Furnish Programme 工作顺序,承包商提交计划 14.1 Other Contractors, Opportunities for 其他承包商,机会 31.1 Patent Rights 专利权 28.1 Payment if Contract Terminated for Contractor's Default 承包商违约合同终止的支付 63.3 Payment if Contract Terminated for Employer's Default 业主违约合同终止的支付 69.3 Payment of Claims 索赔的支付 53.5 Payment, Time of 支付,期限 60.10 Performance Security 履约担保 10.1 Performance Security - Claims Under 履约担保—索赔 10.3 Performance Security - Period of Validity 履约担保—有效期 10.2 Period of Defects Liability 缺陷责任期 49.1 Permanent Works Designed by Contractor 承包商设计的永久工程 7.2 Physical Obstructions or Conditions - Not Foreseeable 障碍和条件, 不可预见 12.2 Physical Obstructions or Conditions - Engineer's Determination 障碍和条件—工程师决定 12.3 Plant and Materials, Transport of 设备和材料,运输 30.3 Plant, Conditions of Hire 设备,租用条件 54.5 Plant, Custom Clearance 设备,清关 54.3 Plant, Employer not Liable for Damage to 设备,业主不对损坏负责 54.2 Plant, etc. - Exclusive Use for the Works 设备—专用于工程 54.1 Plant, Quality of 设备,质量 36.1 Plant, Re-export of 设备,再出口 54.4 Plant, Removal of 设备,移走 39.1 Policy of Insurance - Compliance with Conditions 保险单—遵守条件 25.4 Possession of Site 工地占用权 42.1 Possession of Site, Failure to give 工地占用权,未能给出 42.2 Power of Engineer to Fix Rates 工程师决定单价的权力 52.2 Priority of Contract Documents 合同文件的优先顺序 5.2 Program to be Submitted 提交的计划 14.2 Progress - Disruption of 进度—中断 6.3 Progress - Rate of 进度—速度 46.1 Protection of Environment 环境保护 19.1 Provision to Indemnity Contractor 保障承包商的决定 22.3 Provision to Indemnity Employer 保障业主的决定 22.2 Provisional Sums, Currencies of Payment 暂定金额,支付的货币 72.3 Provisional Sums, Definition 暂定金额,定义 58.1 Provisional Sums, Production of vouchers 暂定金额,呈送收据 58.3 Provisional Sums, Use of 暂定金额,使用 58.2 Quality of Materials and workmanship 材料和工艺的质量 36.1 Quantities 工程量 55.1 Rate of Progress 施工进度率 46.1 Rate of Exchange 兑换率 72.1 Rates, Power of Engineer to Fix 单价,工程师有权确定 52.2 Rectification of Loss or Damage 纠正损失或损害 20.2 Reduction of Liquidated Damages 减少违约赔偿费 47.2 Re-export of Plant 设备再出口 54.4 Regulations, Statutes, etc., Compliance with 规定,法规等 再出口 26.1 Rejection 拒收 37.4 Release from Performance 免于实施 66.1 Remedies for Default of Contractor 弥补承包商的违约 63.1 Remedying of Defaults 修补缺陷 49.2 Remedying of Defaults, Cost of 修补缺陷,费用 49.3 Remedy on Contractor's Failure to Insure 承包商未投保的补救方法 25.3 Removal of Contractor's Employees 使承包商的雇员离开 16.2 Removal of Contractor's Equipment 使承包商的设备离开 69.2 Removal of Improper Work, Material or Plant 拆移不合格的工程、材料和设备 39.1 Removal of Plant, etc. 运出设备 65.7 Responsibility to Rectify Loss or Damage 纠正损失和损害的责任 20.2 Responsibility Unaffected by Approval 不受影响的责任 7.3 Restriction on Working Hours 工作时间的限制 45.1 Resumption of Work 重新开工 69.5 Retention Money, Payment of 保留金,支付 60.3 Returns of Labour and Contractor's Equipment 劳工和承包商设备的报告 35.1 Revised Program 变更的计划 14.2 Rights of Way and Facilities 路权和设施 42.3 Risks, Employer's 风险,业主 20.4 Risks, Special 风险,特殊 65. Roads, etc., - Damage by Extraordinary Traffic 道路等—特殊运输造成的损害 30.1 Roads, Interference with Access to 道路,对通路的干扰 29.1 Royalties 资源费 28.2 Safety, Security and Protection of the Environment 保护,保卫和环境保护 19.1 Samples, Cost of 样品,费用 36.2 Security, Safety and Protection of the Environment 环境的安全,保卫和保护 19.1 Setting-Out 放线 17.1 Singular and Plural 单数与复数 1.4 Site, Clearance on Completion 工地,竣工时的清理 33.1 Site, Contractor to Keep Clear 工地,承包商应保持清洁 32.1 Site, Inspection of by Contractor 工地,承包商视察 11.1 Site Operation and Methods of Construction 工地作业和施工方法 8.2 Site, Possession of 工地,占用权 42.1 Special Risks 特殊风险 65. Staff, Engagement of 工作人员 34.1 Statement at Completion 竣工财务报告 60.5 Statement, Final 财务报表,最终的 60.6 Statutes, Regulations, etc. - Compliance with 法规、规定等—遵守 26.1 Subcontracting 分包商 4.1 Subcontractors, Nominated 分包商,指定 59. Subcontractors, Responsibility of the Contractor for Acts and Default of 分包商,承包商对行动和违约的负责 4.1 Subsequent Legislation 后续的法律 70.2 Substantial Completion of Sections or Part 工程区段或部分基本完工 48.3 Sufficiency of Tender 标书的完备性 12.1 Supply of Plant, Materials and Labour 设备装置,材料和劳务的提供 8.1 Surface Requiring Reinstatement 需修整的表面 48.4 Suspension, Engineer's Determination 暂时停工
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服