收藏 分销(赏)

本科毕业论文-—美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究.doc

上传人:丰**** 文档编号:4727710 上传时间:2024-10-11 格式:DOC 页数:30 大小:652.50KB
下载 相关 举报
本科毕业论文-—美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究.doc_第1页
第1页 / 共30页
本科毕业论文-—美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究.doc_第2页
第2页 / 共30页
本科毕业论文-—美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究.doc_第3页
第3页 / 共30页
本科毕业论文-—美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究.doc_第4页
第4页 / 共30页
本科毕业论文-—美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究.doc_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

1、学 科 类:文学类 学 号:110502010143学校代码:12795 密 级:2015届本科生毕业论文On the Effectiveness of American Situation Comedy in Cultivating Cross-cultural Communicative Competence美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究Revise the title.My suggestion:On the Effectiveness of American Situation Comedy in Cultivating Cross-cultural Communicati

2、ve Competence院 系: 外国语学院 专 业: 英语(商务方向) 姓 名: 指导教师: 李 晶 答辩日期: 二一五 年 三 月 毕业论文诚信声明本人郑重声明:所呈交的毕业论文美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究是本人在指导老师的指导下,独立研究、写作的成果。论文中所引用是他人的无论以何种方式发布的文字、研究成果,均在论文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人独自承担。作 者 签 名: 査会云 指导教师签名: 年 月 日AbstractA concise and factual abstract is required (length of about 500 words).

3、The abstract should state briefly the purpose of the research, the methodology, the principal results and major conclusions. An abstract is often presented separate from the article, so it must be able to stand alone.Language is the carrier of culture, and culture lies in language . There are mutual

4、 effects and promotion between culture learning and language learning. Culture learning is the foundation of cultivating cross-cultural communicative competence, so we should combine culture learning with developing language competence and cross-cultural language competence. Literature summarization

5、 and theoretical analysis are primarily adopted in the thesis on the effectiveness of situation comedy in cultivating cross-cultural communicative competence. The author discusses how to bond culture teaching and language teaching by appreciating the films and TV plays in class to improve learners c

6、ross-cultural communicative competence, and the author analyzes common problems of English learners and cross-cultural communicative barriers and how to avoid or even settle these problems. Situation comedies are popular with a great deal of English lovers because of humorous dialogues and pure Engl

7、ish. Students pragamatic competence can be improved through situation comedies assistance in English teaching for promoting their cross-cultural communicative competence. justifyon both sides【Key words】situation comedy; cross-cultural communicative competence; appreciation of films and TV plays摘 要语言

8、是文化的载体,文化蕴含于语言之中。语言学习和文化学习相互影响,相互促进,而培养跨文化交际能力的基础正是文化的学习,所以在文化学习的过程中我们应该把文化学习与语言能力发展和跨文化语言能力发展结合起来。本文主要采用文献回顾法和理论分析法研究情景喜剧对大学生跨文化交际能力的培养的效用,探讨英语影视鉴赏课如何把文化教学与语言教学两者结合来提高学习者的跨文化交际能力,分析当代学生学习英语的普遍问题和跨文化交际的多种障碍以及从影视剧欣赏的角度探讨如何避免甚至解决这些问题。情景喜剧因为非常精彩幽默的对白和地道纯正的英语口语而深受广大英语爱好者的青睐。因此在英语教学中,通过情景喜剧的辅助,可以有效提高学生的语

9、用能力,从而最终使得他们的跨文化交际能力得到提高。Revise the Chinese-English translation.【关键词】 情景喜剧;跨文化交际能力;影视剧欣赏ContentsContentsAbstract.I摘要 .IIContents .IIIChapter One Introduction. 1.1 Background. 1.2 Significance. 1.3 Structure.Chapter Two Literature review. 2.1 Situation Comedy 2.2 Cross-cultural CommunicationChapter T

10、hree Language and Culture.Chapter Four Cross-cultural Communicative Competence .Chapter Five Improving Cross-cultural Communicative Competence in Situation Comedies.Chapter Six ConclusionReferences.21Acknowledgments.22AbstractI摘 要IIContents.IIIChapter One Introduction11.1 Background11.2 Significance

11、11.3 Structure2Chapter Two Literature Review22.1 Situation Comedy22.2 Cross-cultural Communication3Chapter Three Language and Culture53.1 Language53.2 Culture63.3 Relations between Culture Learning and Language Learning8Chapter Four Cross-cultural Communicative Competence104.1 Communicative Competen

12、ce and Cross-cultural Communicative Competence104.1.1 Communicative competence104.1.2 Cross-cultural communicative competence114.2 Cross-cultural Communicative Awareness124.3 Cross-cultural Communicative Barriers and Cultivation144.3.1 Cross-cultural communicative barriers144.3.2 Cross-cultural comm

13、unicative cultivation15Chapter Five Improving Cross-cultural Communicative Competence in Situation Comedy165.1 Common Problems of English Learning165.2 Appreciation of Films and TV Plays in Cultivating Cross-cultural Communicative Competence185.3 Application of Situation Comedy in Class20Chapter Six

14、 Conclusion22References24Acknowledgements2525On the Effectiveness of American Situation Comedy in Cultivating Cross-cultural Communicative CompetenceChapter One IntroductionJustify all of the following wordson both sides.1.1 Background The communications between people from different social cultures

15、 and regions have been more and more frequent owning to the globalization. Communicating in cross culture is an obvious feature of the globalizing world where the needs for international talents with specialized knowledge and good cross-cultural communicative competence are very urgent. Fiercer cult

16、ural diversity and the conflict between those cultures have been confronting among contemporary college students. Those questions how to build cross-cultural communicators quality system and how to cultivate international talents who can adapt to their national development are important issues to be

17、 urgently solved for higher education. It is important and difficult for university personnel trainers to provide the country with global talents who possess specialized knowledge and intercultural communicative competence and directly participate in international exchanges and competitions, and mee

18、t new requirements for talented person proposed by international community. With more emphasis put on both language teaching and culture teaching, there are an increasing number of insiders who do not simply think language teaching as imparting language knowledge but combine language competence toge

19、ther with cross-cultural communicative competence for developing students competence to flexibly use cultural knowledge in cross-cultural communicative situations.1.2 Significance Films are from life and can reflect the national culture and contribute greatly to understandcontribute to doinging the

20、target language culture better. Consequently appreciating films would be one key channel to input culture and export culture. Original movie series can make class atmosphere easy, and college English teachers should make full use of the media to boost students learning enthusiasm and expand the unde

21、rstanding of western culture, which is to improve students cross-cultural communicative competence. Plots in sitcoms are very amusing and interesting. In addition, their lines are largely classic and humorous . Teaching with situation comedies can ease students anxiety, which not only buildbuildss a

22、 comfortable studying environment, arousing learning passion, but also createcreatess an occasional laugh so that students fall into initiative and active studying habits so as to meet the ultimate goal to improve learners intercultural communicative competence. 1.3 Structure The thesis consists of

23、six chapters. The first chapter is introduction, including background and significance and structure of the thesis. The second chapter is literature review. The third chapter introduces language and culture and the relations between language learning and culture learning. Then the fourth part indica

24、tes briefly communicative competence, cross-cultural communicative competence, cross-cultural communicative awareness and cross-cultural communicative barriers and cultivation. The fifth chapter discusses the improvement of cross-cultural communicative competence in situation comedy, and it refers t

25、o three parts as follows: common problems of English learning, appreciation of films and TV plays in cultivating cross-cultural communicative competence and application of situation comedy in class. Finally, the six chapter is the conclusion of the thesis.Chapter Two Literature Review2.1 Situation C

26、omedy Situation comedy, also called sitcoms, is one type of comedy featuring features that shares the fixed common setting, like one coffee shop or an apartment or a house, with now and then jokes as one kind of dialogue(苏莉杰,2012). Although this type of programs has roots in radio, now situation com

27、edies can only be found on television to a great extent. More specifically, sitcoms, involving a fixed cast of actors in one succession of episodes, are either radio set or television series of comedies. Besides, frequently all these characters are dramatically various forms gathered together by sit

28、uations as well as sharing the same surroundings such as a home or a particular apartment. Usually situation comedies are in length half an hour, where the plot is designed to cover totaling twenty-two minutes in duration and additional eight minutes for another commercial use. Furthermore, in sitco

29、ms the story is either employing plotted applause or taping in advance of a studio audience, which is noted by verbal arguments and quickly settled conflicts.William Asher has been known as a great person who invents the situation comedy, in addition who has guided dozens of the major sitcoms in Ame

30、rica. In various periods, American situation comedies show discriminating characters from 1950s to now in the middle of their developing process. In the nineteen fifties family comedies and workplace comedies were two genres of initial sitcoms. More fantastic components were added into live action s

31、ituation comedies by sitcoms inventor till the middle of the 1960s. Whats more, before nineteen sixties American sitcoms were not filmed in front of the live audiences but post-produced a prerecorded laughter. Situation comedies get down to addressing a large amount of controversial issues in the in

32、itial 1970s as well as mostly go back to the three-camera system in front of live audience. As for American sitcoms in the 1980s, plentiful American situation comedies like Growing Pains returned to family; their main topics are about parents and children, nevertheless there were few political issue

33、s involved in the sitcoms. Till the middle of the 1990s ongoing plot lines were applied in some situation comedies. Friends, a well-known sitcom, apply an element of soap opera, for example, the casts relations are built little by little over the process of the all stories. 2.2 Cross-cultural Commun

34、icationCross-cultural communication studies the way that people from around the world and varying in their cultural environment or backgrounds exchange and communicate each other properly, in addition to how they strive to complete it intercultural communication well(胡文仲,1999). Diverse cultures will

35、 inevitably confront and then conflict, finally combine with each other with the world globalization, peculiarly the growing of world commerce. It is not only language obstacles but also cultural features will affect the process of communication among people in different areas.As is well-known, Edwa

36、rd Hall in his Silent Language (1959) first mentions cross-cultural communication. In the 1960s, the intellectuals in communication conceptualized cross-cultural communication. A great deal of published works reflects a quick progress in the field during the 1970s. Being integrated was the right dir

37、ection of its development during the 1980s. The nineties witnessed great importance to variation of ways. And great efforts to right colonial and historical misbalances are witnessed by the 1990s. Many cross-cultural communication basic theoretical models are come up with in the late of twentieth ce

38、ntury. So what and when can be defined as cross-cultural communication after all? Generally speaking, it is intercultural communication that is such communication among different persons coming from various nations as well as having diverse cultural backgrounds (Kim, 2001). Whats more, a lot of prof

39、essors confine it to face to face interaction and communication. There is another definition of cross-cultural communication that the communication between human beings with distinct cultural conceptions and different cultural symbols is cross-cultural communication (Samovar et al, 2000). And cross-

40、racial communication, cross-cultural communication and cross-ethnic communication are 3 various modes of cross-cultural communication. Cross-cultural communication involves extensive fields such as communication, culture and humanities, in addition to linguisticss and semilogy and many others, which

41、 is based on many related subjects results. Cross-cultural communicating can be made in lots of situations; generally it can be divided into 2 kinds namely verbal communication and nonverbal communication (贾玉新,1997:12).Booming science and technology and advanced communication and transportation both

42、 greatly shorten the distance between those people having respectively different social and cultural characteristics, but their estrangement on the psychological is not easily removed. People from different areas have trouble in communicating because of cultural diversity, which usually result in cu

43、ltural misreading and cultural conflict. Effective communication strategies should be chosen according to various targets to lessen or even avoid communication failure.Chapter Three Language and CultureJustify all of the following wordson both sides.3.1 LanguageWith the progress of the society, it i

44、s beyond doubt that language is born at the very moment; in addition, language is one indispensable element of human life. Because of language we can keep in touch with people around us and come in contact with them. Whats more, we can also through language make our thoughts and experience shared by

45、 our friends and relatives or any others. The sentence witnesses its significant role absolutely that language works as the muniment room of history. We can conclude by the very sentence that only we can use language that is also an unique characteristic owned by human beings. There are several diff

46、erent meanings, the most frequently applied and mentioned, of the particular word “language” as follows: (1) all ways to exchange or communicate or express information and thoughts; (2) the special system for the signs, symbols, regulations and so on for transmitting and sending related information; (3) the competence to communicate via the tool; (4) a set of all vocal sounds and their combinations or unions of these sounds where sense

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文/毕业设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服