1、专转本文言文阅读基础训练12篇及答案专转本文言文阅读基础训练12篇及答案1班昭续汉书扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著汉书,其八表及天文志未及竟而卒。和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。时汉书始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。 (选自后汉书曹世叔妻传)注释扶风:古地名,今陕西境内。班彪:当时著名学者。东观藏书阁:皇家藏书楼。文化常识女文史家。班昭是中国历史上第一个女文史家。她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述汉书起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。女性精
2、通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。思考与练习】1解释:竞_辄_2翻译:和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之 师事焉2蔡文姬求情董祀为屯田都尉,犯法当死。文姬诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿坐者满堂。操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰:“诚实相矜,然文状已去,奈何?”文姬曰:“明公厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原祀罪。 (选自后汉书董祀妻传)注释】屯田都尉:职官名称。当:判决。文姬:蔡文姬
3、。使驿:使者。文状:文书。明公:对曹操的敬称。原:原谅,此指赦罪。文化常识蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。她博学有才辩,通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文。她的悲愤诗及琴曲歌辞胡笳十八拍最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧蔡文姬。思考与练习1解释:诣_徒_厩_虎士_2翻译:旨甚酸哀,众皆为改容; 诚实相矜;济垂死之命。3理解:“操感其言”属什么句式?3炳烛而学晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰
4、:“何不炳烛呼?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学如日出之阳,壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。炳烛之明孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” (选自汉刘向说苑) 注释 晋平公:春秋时晋国国君。炳烛:点燃蜡烛。 文化常识 “师旷”及其他。师旷是个盲乐师,他名字叫“旷”,但不姓“师”,因为他是当时著名乐师,所以叫“师旷”。这种以职业为姓的现象在春秋时还有:有个著名的工匠名石,世称“匠石”,有个著名的制作车轮的师傅名扁,世称“轮扁”。思考与练习】1解释:暮 安敢 善2翻译:安有为人臣而戏其君乎?炳烛之明孰与昧行乎?3、上文“臣闻之”中的“之”属代词,它指
5、代_4、这则故事告诉我们什么?_4 薛奎识范镇范镇字景仁,成都华阳人。薛奎守蜀,一见爱之,绾于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客也。及还朝,载以俱。有问奎入蜀何所得,曰:“得一伟人,当以文学名世。”(选自宋史范镇传)注释 范镇:宋朝人。绾(wn):留。帅客:此指太守的宾客。伟人:不平常的人。文言知识“阳”与“阴”。古代山的南面叫“阳”,山的北面叫“阴”。上文“华阳”,即华阳县,它当在华山之南;又,“华阴”,当在华山之北。而水的南面称“阴”,水的北面称“阳”,恰与山相反。江苏省的“江阴”市,当在长江的南面;“淮阳”县当在淮河的北面。思考与练习1解释:俾_益_退_趋
6、_逾_ 2翻译:薛奎守蜀_;及还朝,载以俱_;当以文学名世_5芮伯献马贾祸周厉王使芮(ru)伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将晓于王,王必信之,是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王,曰:“伯也隐。”王怒逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货而启之:芮伯之罪也。 (选自明刘基郁离子)注释 戎:北方少数民族部落名称。晓:争吵。文言知识伯仲叔季。“伯仲叔季”是古代兄弟之间的排行。老大往往取名为“伯”。上文芮伯,看来是老大。老二叫“仲”。孔子排行第二,故取名仲尼,
7、后人亦称之为孔老二。老三叫“叔”,老四叫“季”。上文“芮季”看来是芮伯的小弟了。月份是以“孟仲季”排列的,如春季第一个月为“孟春”,第二个月为“仲春”,第三个月为“季春”,夏、秋、冬以此类推。思考与练习1解释:帅_捐_厌_卒_逐_ 2理解:“将以献于王”中省略了介词宾语_;“荣夷公果使求焉”中省略了宾语_;当以文学名世_3翻译:子无以应之_;是贾祸也_;遂谮诸王_;尔知王之渎货而启之,芮伯之罪也_6及之而后知及之而后知,履之而后艰,乌有不行而能知者乎?披五岳之图以为知山,不如樵夫之一足;谈沧溟之广以为知海,不如估客之一瞥;疏八珍之谱以为知味,不如庖丁之一啜。(选自魏源集)注释 一足:走一步。估
8、客:此指来往于海上的商人。一啜(chu):尝一口。文言知识说“及”。“及”是个会意字,本指后面的人伸出手抓住前面的人,因此它有“接触到”、“达到”、“够得上”的意思。上文“及之而后知”中的“及”,就解为“接触”,句意为接触它之后才能知道(它的情况)。成语“望尘莫及”,意为看着车后卷起的尘土而追赶不上,比喻比不上别人。科举考试中的“及第”,从字面上解释是指达到名次,意为及格、录取。思考与练习1解释:乌_披_2“五岳”是指_、_、_、_、_五座高山。3翻译:履之而后艰_;疏八珍之谱以为知味,不如庖丁之一啜_4理解:本段文字的中心意思是_7管仲破厚葬齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之
9、,以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之则利之也。”于是下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。”未久,厚葬之风休矣。(选自韩非子)注释 布帛:泛指织物。衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣着。戮:侮辱。文化常识“棺椁”及其他。上文有“材木尽于棺椁”,意为优质的木材都用在做棺椁上了。“棺”即棺材,装敛死人的器具;“椁”即棺外的套棺,也就是说是棺材外再套一具棺材。古代的贵族,生前富贵荣华,极尽奢侈,死后也希望不朽,且能无穷享受,因此十分讲究丧葬。尸体穿绫罗绸缎,甚至金缕玉衣。棺之外要加椁,棺与椁之间存放金银财宝及生前用具,可惜
10、这些都成了日后盗墓者的目标。思考与练习1解释:无以_对_为_ 2翻译:齐桓公患之_;禁之奈何?_;非名之则利之也_3比较上文的两个“夫”:“夫凡人之有为也”中的“夫”,应理解为_;“罪夫当丧者”中的“夫”,应理解为_4理解:齐国人为什么好厚葬?请用原文中的句子回答。_8董叔攀附权贵董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁诉于范献子,曰:“不吾敬也。”献子执而纺之槐。叔向过之曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何请乎?” (选自国语晋语)注释 范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。叔向:晋国大夫。系援:结交攀附。董祁:范祁嫁给董叔后便称
11、董祁。范献子:范祁的哥哥。纺:吊、悬。文言知识倒置句文言中有好几种倒置旬式。上文“不吾敬”是其中之一。“不吾敬”要按“不敬吾”理解,意为不尊重我。这是一个否定句,有否定词“不”表示(其他否定词如“未”、“莫”、“毋”等),另外它的宾语是代词“吾”(其他代词如“我”、“尔”、“之”等),因为有这两个前提,所以构成动宾倒置的句式。又如“勿之忘”,即“勿忘之”;“未之有”,即“未有之”。思考与练习1解释:他日_执_2翻译:范氏富,盍已乎!_;子盍为我请乎?_;欲而得之,又何请乎?_9王昭君出汉宫汉元帝宫人既多,乃令画工图之,欲有呼者,辄披图召之。其中常者,皆行货赂。王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为
12、其状。后匈奴来和,求美女于汉帝,帝以明君充行。既召,见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。 (选自南朝宋刘义庆世说新语)注释 宫人:宫女。和:和亲。指异族之间用婚姻关系来保持双方的友好关系。文化常识王昭君出塞。上文说的王明君,即西汉时的王昭君,她名嫱,字昭君。晋朝违避司马昭的名字,故改王昭君为王明君或明妃。王昭君出生南郡秭(z )归(今湖北境内)。史书上说,她早年被选入宫,竟宁元年(公元前33年),匈奴王单于来汉朝和亲,她自请出嫁。按当时规定,和亲者应是公主,而王昭君是普通宫女,故上文说“充行”(充当而行)。入胡后称宁胡阏氏(ynzh)。阏氏是王后的意思。她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作
13、用。今内蒙古大青山麓尚有昭君墓。思考与练习1解释:图_但_中_ 2翻译:欲有呼者,辄披图召之_;3理解:“其中常者,皆行货赂”中“常者”指_;“常者”向_货赂。4理解:“但名字已去”中的“去”,应理解为_10商於子驾豕商於子家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。大豕不肯就轭,既就复解:终日不能破一畦。宁毋先生过而尤之日:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖也。豕纵大,安能耕耶?”商於子怒而弗应。宁毋先生日:“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子日:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田必以牛,亦犹牧吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害
14、小;不以贤则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”宁毋先生顾谓弟子日:“是盖有激者也。” (选自明宋濂宋学士文集)注释 商於(w)子:作者虚构的人物。豕(s h ):同“猪”。轭():牛拉东西时驾在颈上的曲木。宁毋:作者虚构的人物。淖(no):烂泥。服田:驾牲口耕田。牧:统治、管理。有激者:(心中)有不平之气的人。文言知识说“以”。“以”既可作动词用,也可作介词、连词用。它的解释也相当灵活。上文“子以予颠之倒之”中的“以”,作动词用,解为“认为”。有时“以”与“为”组合成“以为”或“以为”,也解为“认为”。上文“必以贤”中的“以”,解为“任用”,也作动词用。又,上文“无犊以耕”中的“以
15、”,作连词用;又,“子何不以尤我者尤牧民者耶”中的“以”,作介词用,解为“把”。思考与练习1解释:犊_尤_过_应_几_顾_盖_ 2翻译:既就复解,终曰不能破一畦者耶?_;吾悯而诏子_;子何不以尤我者尤牧民者耶?_3理解:本文的主题思想是_答案6、及之而后知1.哪翻阅 2.泰山、华山、恒山、衡山、嵩山 3.走了之后才知道艰难;通晓各种佳肴的菜谱,还不如厨师的尝一口。 4.实践第一。7、管仲破厚葬1.没有什么用回答作为、行动 2.齐桓公为这事而担忧;用什么办法禁止?不是为了名誉就是为了有利可图。 3.句首语气词,无义;那些 4.非名之则利之也。8、董叔攀附权贵1.往后的某一天抓起来 2.范氏是富贵
16、人家,何不放弃(这门亲事)!你为什么不替我(这门亲事)!(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?9、王昭君出汉宫1.画只是中途 2.想要召哪个宫女,就翻看容貌图召唤她。 3.容貌平常;画工4.报出。 10、商於子驾豕1.小牛责备错回答近于回头大概 2.好不容易套上了,可又挣脱了,整天不能耕一块地;我同情你才告诉你;你为什么不把责备我的话去责备那些统治百姓的人呢? 3.抨击统治者不用贤人。1 1魏收改武学文魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之日:“魏郎弄戟(j)多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍。以文华显。(
17、选自北齐书魏收传注释 魏收:北齐人。荥(xng)阳:古地名,在今河南境内。调:嘲笑。(夏月:夏季。讽诵:背诵。文化常识“戟”及其他。上文郑伯嘲笑魏收说:“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器。“戟”本是青铜制成的兵器,它将矛与戈结合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”横劈的作用。杜牧在赤壁诗中写道:“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”其中说到的“戟”就是这种兵器。除矛、戈、戟外,古代进攻的武器还有刀、斧、箭、炮等。思考与练习1解释:及_辍_2翻译:颇已属文_;欲以武艺自达_;积年,板床为之锐减_;以文华显_3“遂折节读书”有以下理解,哪一项是正确的?_就改变志向努力读书;因此跟随别人读书
18、;于是埋头读书;就斩断兵器致力读书。12申屠敦之鼎洛阳布衣申屠敦有汉鼎一,得于长安深川之下。云螭斜错,其文烂如也。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有者略类。一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾而玩之。敦偶在坐,心知为鲁生物也,乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰为真耳。”权贵人请观之,良久曰:“非真也。”众宾次第咸曰:“是诚非真也。”敦不平,辨数不已。众共折辱之,敦噤不敢言,归而叹曰:“吾今然后知势之足以变易是非也。”龙门子闻而笑日:“敦何见之晚哉?士之于文亦然。” (选自明宋濂宋学士文集)注释申屠敦:复姓申屠。这是作者虚构的人物。鼎:古代
19、的炊具,三足两耳。后演变为工艺品。云螭(ch)斜错:云与螭(兽名,外形像龙而无角)互相掩映交错。其文烂如:它的花纹斑斓。淬(cu):金属烧热后浸在水中或油中。辨数:多次争辩。辨,通“辩”。折辱:挖苦。文言知识说“诚”。“诚”可指“诚实”、“诚心”。如“心诚则灵”,又如“无诚意则去”。上文“是诚非真也”中的“诚”,解为“确实”、“的确”,作副词用,句意为这的确不是真品。又,“吾诚章某之子”,意为我确实是姓章的儿子。它又解为“如果”,如“诚能如此,则王业可兴矣”,意为如果能这样,那么大王的功业可兴盛了。思考与练习1、解释:布衣_焉_象_穴_略类_第_孰_次第_已_噤_2翻译:贵人宝之,飨宾而玩之_
20、;其形酷肖是_;吾今然后知势足以变易是非也_;士之于文亦然_3本文主题思想是_参考大案:一、班昭续汉书1.终总是2.汉和帝下令班昭到东观藏书阁继续完成汉书(就,到;踵,继续);像跟老师一样向她学习。二、蔡文姬求情1.拜见赤足马棚勇敢的士卒 2.表露的思想极悲哀,听的人都因此改变了脸色;确实同情你(相,你); 救助将要被处死的人。 3.被动词。三、炳烛而学 1.迟、晚怎么敢好 2.哪有做臣子的跟国君开玩笑的呢?点燃蜡烛明行走跟在黑暗中摸索而行哪个好呢? 3.下面一段话。4.活到老学到老;学习总比不学习好。 四、薛奎识范镇 1.使更加退让到、前往超过 2.薛奎在蜀地做郡太守;等到薛奎回京城,便带着
21、他一同走;必然凭文学出名。五、芮伯献马贾祸 1.同“率”抛弃满足最终赶走 2.以之献于王;使人求焉。 3.你没什么用来应付他们;这会招致灾难的;就在周厉王前诬陷他;你明知周厉王贪财却开了口,这是芮伯的过错。六、及之而后知 1.哪翻阅 2.泰山、华山、恒山、衡山、嵩山 3.走了之后才知道艰难;通晓各种佳肴的菜谱,还不如厨师的尝一口。 4.实践第一。 七、管仲破厚葬 1.没有什么用回答作为、行动 2.齐桓公为这事而担忧;用什么办法禁止?不是为了名誉就是为了有利可图。 3.句首语气词,无义;那些 4.非名之则利之也。 八、董叔攀附权贵1.往后的某一天抓起来 2.范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事)!
22、你为什么不替我(这门亲事)!(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?九、王昭君出汉宫1.画只是中途 2.想要召哪个宫女,就翻看容貌图召唤她。 3.容貌平常;画工4.报出。十、商於子驾豕 1.小牛责备错回答近于回头大概 2.好不容易套上了,可又挣脱了,整天不能耕一块地;我同情你才告诉你;你为什么不把责备我的话去责备那些统治百姓的人呢? 3.抨击统治者不用贤人。十一、魏收改武学文1.等到停,此指懈怠 2.很能写文章;想通过练习武艺求得功名;经过好多年,板床因此磨损了很多;凭文章华丽而著名。 3.十二、申屠敦之鼎1.平民指代汉鼎模仿打地洞大体相同只是哪个依次停闭口 2.那权贵把它当成珍宝,在招
23、待宾客宴饮时欣赏它;那开头极像这鼎;我召集经历这事之后知道权势竟可以改变是非(颠倒是非);读书人评价文章也是这样。 3.抨击社会上有权势就可颠倒黑白的现象。翻译文言句子可从下列几方面着手。1、结合语境,把握句意。要翻译好一个句子,必须对整篇或整段或整句有一总体把握。将你要翻译的那个句子放在整个语段中进行揣摩,这样才能基本把握所翻句子的大概意思。有些同学在初读文言段时,对自己要求太高,第一遍没有读懂就心急火燎,在个别词语上纠缠,结果反而难以明其意。所以要保持良好的心态,调动各种手段,善于前后推导,整体把握语意。2、落实句式特点。常见的文言句式有判断句,被动句,省略句,倒装句(包括宾语前置句,定语
24、后置句,介词结构后置句等)。每种句式都有其特定的标志,我们要识记一些典型例句并加以归纳整理。在翻译句子之时,先判断句式,然后在翻译时要翻出这种句式的特点来。如省略句就必须补出它所省略的成份,当然补充部分须加小括号;倒装句就必须按正常的语序来翻译;原句是疑问句,所译出的句子也应加上问号。文言文中还有一种极其特殊的现象:文言文固定格式。这也是一个重要的考点。固定格式也叫固定结构,它的语法特点就是由一些不同词性的词凝固在一起,固定成为一种句法结构,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。一旦你没有准确判断出固定结构,那么你的翻译就会差之千里。详细类型见上所举。3、落实重点虚词和实词。要掌
25、握实词的一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。如“沛公军灞上”一句就考了词类活用的知识点,如果“军”字翻译错了,那就要失分了。所以在考试时应特别注意这些语法现象(包括虚词的一词多义),一旦涉及必须准确翻译。文言文翻译的基本要求是“信、达、雅”。“信”就是要准确地译出原文的内容,忠实原文,不曲解,不任意添加或删减;“达”就是要求译文通顺流畅;“雅”则要求译文尽量生动形象,特别是对描写性的语句,翻译时要传神。文言文翻译应以直译为主,即将原文中的字字句句落实在译文中,要译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致,包括句末的标点。在难以直译或者直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情
26、采用意译作为辅助手段。怎样才能达到上述要求呢?这就得讲究翻译的方法。翻译的基本方法(即:留、补、换、改、删)1、留。文言句子中的年号、人名、地名、官职名、年号名、器物名、植物名等在翻译时予以保留,照抄不译。例:赵惠文王五十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(廉颇蔺相如列传)2、补。即补出句中省略成分或某些必要的词句,使意思更准确完整,句子更顺畅。补充部分要加小括号。例:旦日,客从外来,与坐谈(邹忌讽齐王纳谏)句中“与”前省略主语“邹忌”,“与”后省略宾语“客”,翻译时都应补出。例:距洞百余步,有碑仆道。(游褒禅山记)这句应译成:距离华山洞百余步(的地方),有(一
27、块)石碑倒(在)路旁。3、换。一是用现代的双音词去换古代的单音词;二是对同一事物或行为,古人和今人有不同的指称,翻译时应用现代的指称去替换古代的指称。例:师者,所以传道受业解惑也。(师说)带点部分应译成:传授道理、教授学业、解释疑惑(问题)。例:邹忌修八尺有余朝服衣冠(邹忌讽齐王纳谏)句中的“修”现在讲“长”,这里指身高;“服”现代讲“穿戴”。这方面例子很多。比如,古人讲“书”,现在讲“信”;古人讲“目”,现在讲“眼睛”;古人讲“首”,现在讲“头”;古人讲“食”,现在讲“吃”等等。都要译为现代的指称。4、改。改变一些特殊文言句式的语序,把它改成现代汉语的常规语序。主要有下列几种:(1)宾语前置
28、句。例:硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯女,莫我肯顾。(诗经硕鼠)“莫我肯顾”就是“莫肯顾我”,属否定句中,代词宾语前置,翻译时都要改为现代常规语序。(2)定语后置。例:计未定,求人可使报秦者。(廉颇蔺相如列传)句中划线部分要按“求可使报秦之人”来译。(3)状语后置。例:短屈原于顷襄王。(屈原列传)句中划线部分译成时要放在“短屈原”前面作状语。(4)谓语前置例:安在公子能急人之困也!(信陵君窃符救赵)句中的“安在”是句子的谓语部分,提在主语“公子能急人之困也”之前了,翻译时要改语序。5、删。有些文言虚语在句中没有什么实在意义,只有某些作用,有的起舒缓语气、凑足音节的作用;有些在句中,有些在句末,也有
29、在句首的,如“夫”、“盖”等。对这些虚词,翻译时可酌情删去,即不必译出。例:生乎吾前,其闻道也亦先乎吾,生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。(师说) 句中的两个“也”都是起舒缓语气作用的,“而”是起连接作用,都不必译出。又如“之”字,在起取消句子独立性作用和标示宾语置、定语后置时,都不必译出。以上介绍的五种方法不是孤立的,而是要在具体翻译时综合运用。文言文的选段固然在课外,但对于虚词、实词、句式等知识点的复习则应当立足课本,考前同学们必须化上一定的时间将课文中的文言文翻阅熟读,仔细研读课文,包括注释。最好能对每册的文言知识点进行归类总结。翻译口诀通读全文,领会大意;句不离文,词不离句;联想推敲,辨别仔细;字字落实,坚持直译;补充省略,调整词序;专门名词,不必翻译;语句通畅,忠实原意。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。