收藏 分销(赏)

《三峡》原文、注释及课文翻译.docx

上传人:丰**** 文档编号:4373908 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:6 大小:26.18KB
下载 相关 举报
《三峡》原文、注释及课文翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
《三峡》原文、注释及课文翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
《三峡》原文、注释及课文翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
《三峡》原文、注释及课文翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
《三峡》原文、注释及课文翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、三 峡自(1)三峡七百里中,两岸 连 山, 略 无 (2) 阙 (3)处。在七百里得三峽 之中,两岸群山连绵, 没有一点空缺得地方。 【句解:写山,作者抓住三峽得特点来写,写山得广,多。】重 岩 叠 嶂(4), 隐 天蔽 日。重重叠叠得岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天与太阳。【句解:写山得陡、高,江面狭窄。“重”“叠”“隐”“蔽”四字,着重刻画了山得高峻。这句使用了“互文”得修辞手法,即“重叠岩嶂,隐蔽天日。】自 非(5)亭午 夜分(6), 不见 曦 月(7)。 如果不就是正午与半夜得时候, 就是瞧不见太阳与月亮。【句解:这个句子使用了古汉语中“并提”得修辞手法,把本应写成两个句子,合并成一个句子

2、了。理解时应分为两个句子。即除非下午,瞧不见太阳;除非半夜,瞧不见月亮。这一句侧面极力渲染了山得高峻陡峭与江面得狭窄。】至于 夏 水 襄 陵(8), 沿 溯(9)阻 绝(10)。到了夏天,江水暴涨,漫上两岸得山陵,来回航行得船都被阻隔断了。【句解:从正面描写夏天水势凶险。“阻绝”写出江水暴涨之快。】 或(11)王命(12)急宣(13), 有时朝 发白帝(14),(如)有皇帝得命令要紧急传达,(那么)这时早上从白帝城出发, 暮 到 江陵(15),其 间 千二百里,傍晚就到了江陵, 这中间有一千二百里, 虽(16) 乘 奔(17) 御(18)风, 不以(19)疾(20)也。即使就是骑着奔驰得快马,

3、驾着长风,也不如船行得快啊。【句解:本句通过“朝发”“暮到”“千二百里”得航程描写,再加上用“奔马”与“疾风”作比较,生动形象地描绘出船航行之快,进而说明“三峽”夏水得流速之快。】春冬之时(21),则(22) 素 湍(23) 绿潭(24),回清倒影(25)。在春冬季节, 白色得急流,碧绿得深水,回旋着清波。【句解:写俯视江中所见。以“素”修饰“湍”,以“绿”修饰潭,波回影倒,动静相杂,色彩各异,相映成趣。这句也用了“并提”得修辞手法。即“素湍回清,绿潭倒影”。】绝 巘(26)多 生 怪 柏,悬 泉(27) 瀑布,飞漱(28)其(29)间,极高得山峰上长着许多奇形怪柏,悬挂着得泉水瀑布,飞泻、冲

4、荡下来。【句解:写仰视所见。山静、泉飞、柏怪、水奇,静中有动,山水相配,构成了一幅峻拔超脱得图画。】清荣峻茂(30),良(31)多趣味。 水清,树茂,山高,草盛,实在就是趣味无穷。【句解:以极为精练得语言,描绘了水、树、山、草四种景物,各具特色,并由景到情。“良多趣味”,直抒胸臆,表达出作者由衷得赞叹】每至 晴初(32) 霜 旦(33),林 寒涧 肃(34),每逢秋雨初晴或降霜得早晨,树林山涧里就会一片清冷寂静,常 有 高 猿 长 啸,属 引(35) 凄 异(36),常常有一些高处得猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空 谷 传响(37), 哀 转(38) 久 绝(39)。空荡得山

5、谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。【句解:这里与上面欢快明朗得气氛形成了鲜明得对比。写三峽得秋天景象,到处笼罩着悲寂、凄凉得气氛。】故(40)渔 者歌曰:“巴东(41)三峡巫峡长,猿鸣三声(42)泪沾(43)裳(44)!”所以打渔得人唱道:“巴东三峽巫峽长, 猿鸣三声泪沾裳!”【句解:用当地流行得渔歌作结,“泪沾裳”把自然景物与人得思想感情融为一体,侧面表现了三峽渔民、船夫得悲惨生活】注释(1) 自:这里有“在”得意思 。(三峡:指长江上游重庆、湖北两省间得瞿塘峡、巫峡与西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。)(2) 略无:完全没有。略,这里就是完全、全部得意思。(3) 阙:通“缺”。 (4

6、) 嶂(zhng):直立像屏障得山峰。(5) 自非:如果不就是。自:如果。非:不就是 (6) 亭午:正午。夜分:半夜。 (7) 曦(x)月:日月。曦,早晨得阳光,这里指太阳。 (8) 襄(xing)陵:漫上山陵。襄,上。陵,大得土山,这里泛指山陵。 (9) 沿溯(s):沿,顺流而下。溯,逆流而上。 (10) 绝:断。(11) 或:有时。(12) 王命:皇帝得命令(圣旨)。(13) 宣:宣布,传播。 (14) 白帝:城名,在今重庆市奉节县东。 (15) 江陵:今湖北省荆州市。 (16) 虽:即使。 (17) 奔:奔驰得马。(18) 御:驾着 (19) 不以:不如。此句谓与行船比起来,即使就是乘奔

7、御风也不被认为就是(比船)快,或为“以”当就是“似”之误。(见清赵一清水经注刊误(20) 疾:快。 (21) 时:季节。(22) 则:连接上下文,带有轻微得转折意思,可不译。(23) 素湍:白色得急流。素,白色得。湍,急流得水。(24) 绿潭:碧绿得潭水。 (25) 回清倒影:回旋得清波,倒映出山石林木得倒影。 倒,倒映。(26) 绝巘(yn):极高得山峰。巘,山峰 。(27) 悬泉:从山崖上流下来得好像悬挂着得泉水(大得叫瀑布)。(28) 飞漱(sh):急流冲荡。漱:冲荡。 (29) 其:代词,它们,指怪柏。(30) 清荣峻茂:江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。水清、树荣、山高、草盛。

8、(31) 良:实在,得确。 (32) 晴初:天刚晴。(33) 旦:早晨。(34) 肃:这里就是寂静得意思。(35) 属(zh)引:连续不断。属(zh),这里就是连续得意思,动词。引,延长。(36) 凄异:凄凉怪异。 (37) 响:回声。(38) 转:婉转。(39) 绝:尽,消失。(40) 故:因此,所以。(41) 巴东:古郡名,辖境在今重庆市东部云阳、奉节、巫山一带。 (42) 三声:几声。这里不就是确数。(43) 沾:打湿。 (44) 裳(chng):衣裳。古今异义词1. 或王命急宣 或:古义,有时;今义:常用于选择复句得关联词)2. 至于夏水襄陵 至于:古义:一个动词“到”与一个介词“于”

9、【 连词】承上启下(到了)今义:常连在一起,表示另提一事)3. 虽乘奔御风 虽:古义,即使;今义,虽然。4. 泪沾裳裳:古义:古人得下衣;今义:衣服。5. 不以疾也 疾:古义,快;今义:疾病。6. 良多趣味 良:古义,真,实在;今义,好。7. 属引凄异属:古义,连续; 今义,属于。 8. 猿鸣三声泪沾裳三声:古义,几声,不就是确数;今义:三声。一词多义自:自三峡七百里中(在) 自非亭午夜分(如果) 绝:沿溯阻绝(断绝) 绝巘(写作山字旁在一个奉献得献)多生怪柏(极,最) 哀转久绝(消失) 率妻子邑人来此绝境 (与世隔绝) 群响毕绝:停止 以为妙绝:极点 清:回清倒影(清波) 清荣峻茂(水清)

10、属: 属引凄异 (属(zh):动词。连接) 属予作文以记之 (通“嘱”嘱咐) 有良田美池桑竹之属 (类) 良:清荣峻茂,良多趣味(实在,得确) 此皆良实,志虑忠纯(善良) 疾:虽乘奔御风,不以疾也(快) 矜(gun)、寡、孤、独、废疾者皆有所养(病)通假字 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断) 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)词类活用虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰得快马) 回清倒影(清:形容词用作名词,清波) 晴初霜旦(霜:名词用作动词,降霜、下霜) 空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡得山谷里) 素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流) 林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、

11、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。)特殊句式1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。 2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。重点语句翻译1、虽乘奔御风,不以疾也。 译:即使骑着快马,驾着风,也不如它(乘船)快。 2、清荣峻茂,良多趣味。 译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在就是趣味无穷。 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 译:到了夏天江水漫上两岸得山丘,顺流而下逆流而上得船只都被阻搁了。 4、空谷传响,哀转久绝。 译:空荡得山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 5、自非亭午夜分,不见曦月。 译:如果不就是正午就瞧不到太阳,如果不就是半夜,就瞧不到月亮。 6、重岩叠嶂,隐天蔽日。 译:层层叠叠得山峰像屏障一样把天空与太阳都遮蔽了。 7、两岸连山,略无阙处。 译:两岸都就是相连得高山,完全没有空缺得地方。

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服