1、必修一 Unit1 Annes Best Friend Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best fri
2、end. Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War . Her family was Jewish so nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ”I dont want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this d
3、iary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. Thursday 15th June, 1944 Dear Kitty, I wonder if its because I havent been able to be outdoors for so long that Ive grown so crazy about everything to do with nature
4、. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. Thats changed since I was here. For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good l
5、ook at the moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didnt dare open a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didnt go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds h
6、eld me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that Id seen the night face to face Sadly I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. Its no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really mus
7、t be experienced. Yours, Anne 第一单元 友谊Reading 安妮最好的朋友 你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。 安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。安妮自从1942年
8、7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚 令人伤心的是我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自
9、然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。 Using Language Reading, listening and writing 亲爱的王小姐: 我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢? Reading and writing 尊敬的编辑: 我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去
10、跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。 Unit2 The Road to Modern English At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to c
11、onquer other parts of the world, and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before. Native English speakers can understand each other even if they dont speak the same kind of English
12、. Look at this example: British Betty: Would you like to see my flat? American Amy: Yes. Id like to come up to you apartment. So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England betw
13、een about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was base more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new se
14、ttlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia to. English began to be s
15、poken in both countries. Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to Ame
16、rican English spelling. English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is
17、 also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell. 通向现代英语的
18、路在16世纪末,有5到7百万人说英语。他们大部分都住在英国。随后的一个世纪,英国人的航行征服世界的其他地区,因为这一点,英文开始展到许多其他国家今天,比以前更多的人以英语作为第一,第二语言。英语是母语的人可以明白不同地区的人说的英语例如:你想看看我的平房吗?是的,我希望去你的公寓。那么,为什么英语随着时间推移而改变呢?事实上每个语言都随着文化和交流的发展而改变。最初的英语口语公元450到1150年完全不同与今天的英语.最初的英语和德语很像随后大约在公元800和1150 ,英语变得不像德语那么流行了,因为英国统治者先学丹麦语,然后法语,最后才是英语这些新的定居人(丹麦人和法国人)带来了新的词汇和
19、口语。因此,在1600年的莎士比亚(王朝名称)能够利用比以往任何时候更广泛的语言18世纪后,很多英国人被带去了澳大利亚.英语开始在这些国家中流行开来。问题补充:最后到19世纪,英语就固定住了那时,英语有两次大的拼写变化:第一次是塞缪尔约翰逊写了字典,随后是诺亚韦伯斯特为英语写了美国字典.后者单独划出了美国式拼写。现在英语也在南亚地区作为第一,第二语言来流行。例如:印度有大量的人说英语,比以往1765到1947年都多。这时英语也被作为官方和教学语言.英语还在新加坡,马来西亚和非洲例如南非等国家流行起来。今天,在中国说英语的人也迅速的增长起来。实际上,中国有最大适量的英语学习者。中国的英语会发展成
20、中式英语吗?只有时间能说明一切。也许你最后也没能环游世界,可是你在实现梦想的途中找到了自己。那是能够为了一个目标默默努力的自己,不抱怨,不浮躁,不害怕孤单,沉默却又努力的自己。说不定你想要苦苦追寻的梦想,已经握在你手中了。我们会觉得焦虑,无非因为现在的我们,跟想象中的自己很有距离,不喜欢现在的自己。只有拼命地想办法去改变,只有马上行动起来,因为这个事情只有你自己能做到,只有你自己能找到出口。不要害怕改变,那些真正爱你的人会理解你,会包容你的缺点,接受你的改变,祝福你的未来。而那些说你变了的人,不用理会他们,那只是因为你不再按照他们想要的生活轨迹生活而已。记住那些一直陪着你的人、懂你沉默的人,忘掉那些说你变了、远离你的人。事实上,你不会发现自己有多强大,直到有一天你发现你身边的支点都倒下了,你也没有倒下。没有人能打倒你,除了你自己。你要学会捂上自己的耳朵,不去听那些熙熙攘攘的声音。这个世界没有不苦的人,真正能治愈自己的,只有你自己。总有一天,我们都能强大到无论什么都无法扰乱我们内心的平和