1、咨询咨询合同范本四篇*合同范本一(中文)*咨询合同甲方:(委托方)地址:联系人:联系电话:乙方:(咨询方)地址:联系人:联系电话:鉴于甲方拟委托乙方进行咨询服务,双方经友好协商,达成如下协议:第一条 咨询服务内容1. 乙方应按照甲方的要求,提供专业的咨询服务,包括但不限于提供咨询意见、方案设计、问题解决等服务。2. 咨询服务的具体内容、方式和时间由双方共同商定。第二条 服务报酬1. 甲方应按照约定的标准及时支付乙方咨询服务的报酬,具体金额双方另行商定并签订书面协议。2. 若咨询服务需要调整或增加,乙方有权要求甲方支付额外的咨询服务费用。第三条 保密约定1. 双方同意在合作期间和解约后都应对所涉
2、及的商业秘密和机密信息进行保密,未经对方同意不得泄露。2. 因一方违反保密约定造成对方损失的,应承担相应的法律责任。第四条 违约责任1. 若一方未履行合同义务,构成严重影响整个合同履行的,对方有权解除合同并追究违约方的法律责任。2. 违约方应承担因其违约行为造成对方的一切损失。第五条 合同变更1. 只有在双方经过协商一致同意的情况下,对本合同的任何条款进行修改和变更。2. 变更合同应以书面形式进行,并由双方签字或盖章确认。第六条 争议解决本合同的履行和解释均遵循中华人民共和国法律。双方因本合同引起的争议应协商解决,若协商不成,应提交至甲方所在地人民法院进行解决。甲方(盖章): 乙方(盖章):日
3、期: 日期:*Consulting Contract*Party A: (Client)Address:Contact person:Contact number:Party B: (Consultant)Address:Contact person:Contact number:In view of Party As intention to entrust Party B for consulting services, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation:Art
4、icle 1 Consulting Services1. Party B shall provide professional consulting services to Party A according to Party As requirements, including but not limited to providing consulting opinions, designing solutions, and problem-solving services.2. The specific content, method, and time of the consulting
5、 services shall be determined by both parties together.Article 2 Service Fee1. Party A shall pay Party B the consulting service fee as agreed promptly. The specific amount shall be agreed upon by both parties and signed in a separate written agreement.2. If the consulting services need to be adjuste
6、d or increased, Party B has the right to require Party A to pay additional consulting service fees.Article 3 Confidentiality Agreement1. Both parties agree to keep all involved trade secrets and confidential information confidential during the cooperation period and after the termination of the cont
7、ract, and shall not disclose them without the other partys consent.2. If one party breaches the confidentiality agreement and causes losses to the other party, it shall bear corresponding legal responsibilities.Article 4 Breach of Contract Liability1. If one party fails to fulfill its contractual ob
8、ligations, which seriously affects the performance of the entire contract, the other party has the right to terminate the contract and hold the defaulting party legally responsible.2. The defaulting party shall bear all losses incurred by the other party due to its breach.Article 5 Contract Amendmen
9、t1. Any modification and amendment to this contract shall only be made with the unanimous consent of both parties after consultation.2. Contract amendments shall be made in writing and confirmed by the signatures or seals of both parties.Article 6 Dispute ResolutionThe performance and interpretation
10、 of this contract shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China. Any disputes arising from this contract shall be resolved through consultation between the two parties. If consultation fails, it shall be submitted to the Peoples Court at the location of Party A for resolution.Party
11、A (seal): Party B (seal):Date: Date: -*合同范本二(中文)*咨询合同甲方:(委托方)地址:联系人:联系电话:乙方:(咨询方)地址:联系人:联系电话:鉴于甲方拟委托乙方进行咨询服务,双方经友好协商,达成如下协议:第一条 咨询服务内容1. 乙方应根据甲方的要求,提供专业的咨询服务,包括但不限于提供咨询意见、策划方案、市场分析等服务。2. 咨询服务的执行方法、周期及报告形式应在双方一致的基础上,提交书面计划。第二条 服务价款1. 甲方应按照约定,在乙方提供的发票上签字认可后的三个工作日内进行支付,拖期支付需支付延迟费用。2. 详细报酬标准双方另行协商,双方应在合
12、同中约定具体金额及支付方式。第三条 保密义务1. 双方均应对在履行本合同过程中所知的对方商业秘密保密,不得擅自向第三方泄露。2. 涉及保密信息的使用,须经双方书面同意,否则应承担法律责任。第四条 变更和解约1. 若一方需求变更本合同的内容,应提前书面通知对方并经对方同意方可变更执行。2. 如一方提前通知解约,应承担因解除合同而对对方可能造成的损失。第五条 争议处理对于因履行本合同发生的争议双方应友好解决,如协商无果应提交至甲方所在地有管辖权的仲裁机构进行仲裁。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:*Consulting Contract*Party A: (Client)Address:
13、Contact person:Contact number:Party B: (Consultant)Address:Contact person:Contact number:In view of Party As intention to entrust Party B for consulting services, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation:Article 1 Consulting Services1. Party B shall provide p
14、rofessional consulting services to Party A according to Party As requirements, including but not limited to providing consulting opinions, planning solutions, market analysis, and other services.2. The methods of service execution, duration, and report format of the consulting services should be agr
15、eed upon in writing based on mutual consent.Article 2 Service Payment1. Party A shall make payment within three working days from the date of signing and approving the invoice provided by Party B. Late payment shall incur additional delay charges.2. The specific remuneration standards shall be negot
16、iated separately by both parties, and the specific amount and payment method shall be stipulated in the contract.Article 3 Confidentiality Obligation1. Both parties shall keep each others trade secrets confidential during the performance of this contract and shall not disclose them to third parties
17、without authorization.2. The use of confidential information shall require written consent from both parties, and failure to do so shall result in legal liability.Article 4 Amendment and Termination1. If one party requests changes to the content of this contract, it shall provide written notice to t
18、he other party in advance and may proceed with the changes upon the other partys agreement.2. If one party notifies the other party of early termination, it shall bear any losses that may be incurred by the other party due to the termination.Article 5 Dispute ResolutionIn case of disputes arising fr
19、om the performance of this contract, both parties shall seek an amicable resolution. If negotiations fail, the dispute shall be referred to an arbitration institution with jurisdiction at the location of Party A for arbitration.Party A (seal): Party B (seal):Date: Date: -*合同范本三(中文)*咨询合同甲方:(委托方)地址:联系
20、人:联系电话:乙方:(咨询方)地址:联系人:联系电话:鉴于甲方拟委托乙方进行咨询服务,双方经友好协商,达成如下协议:第一条 服务内容1. 乙方应根据甲方需要提供专业的咨询服务,包括但不限于提供策划、指导、评估等服务。2. 乙方应遵守专业标准,确保提供的咨询服务具有一定的专业性和可操作性。第二条 服务费用1. 甲方应按照约定的金额及时支付乙方的咨询服务费用,支付方式包括现金、转账等。2. 若咨询服务有额外费用产生,双方应再次协商确定费用标准。第三条 保密协议1. 双方应就知悉的对方商业秘密及相关信息进行保密,未经对方同意不得泄露。2. 在合作终止后,双方应归还对方所有的机密资料,并对可能继续存在
21、的保密信息继续承担保密责任。第四条 违约责任1. 若因一方违约给对方造成损失,应承担相应法律责任。2. 违约方应承担因其违约造成的一切法律后果和损失。第五条 合同解释与争议解决1. 本合同一切解释权归双方所有,解约方需至少提前30天书面通知对方。2. 若双方在合作过程中发生争议,应尽量通过友好协商解决,协商无效则提交仲裁机构裁决。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:*Consulting Contract*Party A: (Client)Address:Contact person:Contact number:Party B: (Consultant)Address:Contact
22、 person:Contact number:In view of Party As intention to entrust Party B for consulting services, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation:Article 1 Service Content1. Party B shall provide professional consulting services to Party A according to Party As needs
23、, including planning, guidance, evaluation, and other services.2. Party B shall abide by professional standards to ensure that the consulting services provided have a certain level of professionalism and operability.Article 2 Service Fee1. Party A shall make timely payment of the consulting service
24、fees to Party B as agreed upon, payment methods include cash, bank transfer, etc.2. If additional fees arise in the course of consulting services, both parties shall negotiate and determine the fee standards.Article 3 Confidentiality Agreement1. Both parties shall keep each others trade secrets and
25、related information confidential and shall not disclose them without the other partys consent.2. After the cooperation ends, both parties shall return all confidential materials to the other party and continue to bear confidentiality responsibilities for any existing confidential information.Article
26、 4 Breach of Contract Liability1. If one party breaches the contract and causes losses to the other party, it shall bear corresponding legal responsibilities.2. The defaulting party shall bear all legal consequences and losses caused by their breach.Article 5 Contract Interpretation and Dispute Reso
27、lution1. The interpretation of this contract belongs to both parties, and the party terminating the contract shall give at least 30 days written notice to the other party.2. In case of disputes between the two parties during the cooperation, efforts should be made to resolve them through amicable ne
28、gotiation. If negotiation fails, the dispute shall be referred to an arbitration institution for resolution.Party A (seal): Party B (seal):Date: Date: -*合同范本四(中文)*咨询合同甲方:(委托方)地址:联系人:联系电话:乙方:(咨询方)地址:联系人:联系电话:鉴于甲方拟委托乙方进行咨询服务,双方经友好协商,达成如下协议:第一条 咨询服务内容1. 乙方应根据甲方的需求,提供咨询服务,包括但不限于提供咨询意见、解决方案、培训等服务。2. 双方应及
29、时沟通并共同确认咨询服务的具体内容、时间和方式。第二条 服务费用1. 甲方应按约定支付乙方的咨询服务费用,具体金额双方另行商定并在合同中约定支付方式及周期。2. 若在服务过程中需要额外费用,双方应再次协商确定费用标准。第三条 保密约定1. 双方同意遵守保密协议,不得泄露对方商业机密,对可能存在的泄密行为承担相应责任。2. 终止合作后,双方应销毁或交还对方的保密信息,不得继续使用。第四条 违约责任1. 若一方违反合同条款,给对方造成损失的,应承担违约责任并赔偿对方的损失。2. 违约方应承担因自身违约行为造成的一切损失和法律责任。第五条 合同解释1. 本合同的任何未尽事项,双方可另行协商解决;若协商不成,可根据有关