收藏 分销(赏)

实用法律英语口语.docx

上传人:胜**** 文档编号:4160318 上传时间:2024-08-07 格式:DOCX 页数:2 大小:12.59KB
下载 相关 举报
实用法律英语口语.docx_第1页
第1页 / 共2页
实用法律英语口语.docx_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
实用法律英语口语 1. Asubsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to aprior command. 事后假追认有溯及力,等同从前命令。 2. Absolute power corrupts absolutely. 肯定权力肯定腐败。 3. Fairness and justice in a jurisdiction are realized case by case being settled properly. 司法的公正和正义是通过案件逐一得到妥当解决予以实现的。 4. Givea thief enough rope and he”ll hang himself. 多行不义必自毙。 5. Good order in the foundation of all things. 良好的秩序是一切之根底。 6. Ignorance of law excuses no one. 不知法不能成为任何人躲避法律的借口。 7. In a healthy legal system the values of order and justice are not normally atcross-purposes. 在健全的法律制度下,秩序与正义这两个价值一般不会冲突。 8. In doubt, the milder course is to be followed. 遇到疑义时应遵循从宽原则。 9.Infancyis shield, not a sword. 未成年可作为抗辩之理由,但不能作为攻击之借口。 10. It is an important step to replace the rule of men with the urle of law in China”s justice reforms. 以法治代替人治是中国司法改革的重要一步。 11. Justice must not only be done,but must be seen to be done. 正义不仅应得到实现,而且还应以人们看得见的方式得到实现。 12. Let right be done, though the heavens fall. 秉公办事,何惧天塌下来。 13. Noman should benefit from his own injustice. 没有人应当从自已的过错中获益。 14. Nobodyhas a more sacred obligation to obey the law than those who make the law. 法律制定者比谁都更具有守法之神圣义务。 15. Shewho comes to equity must come with clean hands. 自身清白方能获得衡平救济。有用法律英语口语》,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服