收藏 分销(赏)

试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:4072431 上传时间:2024-07-29 格式:PDF 页数:10 大小:1.63MB
下载 相关 举报
试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义.pdf_第1页
第1页 / 共10页
试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义.pdf_第2页
第2页 / 共10页
试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义.pdf_第3页
第3页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、第 25 卷 第 2 期2024 年 3 月北华大学学报(社会科学版)JOURNAL OF BEIHUA UNIVERSITY(Social Sciences)Vol 25 No 2Mar.2024试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义王卫兵摘 要 汉语学界多年前就开始对谐音结构中的“谐体”和“本体”加以界定和区分。尽管前述概念早已用开,但论及何谓谐体何谓本体始终是各说各话。目前流行的代表性观点主要有三种,而无论着眼于谐音生成的起与讫,还是着眼于形式表现的常与变,还是着眼于语义层次的内与外,均无法保证这三种观点无往不利。文章通过同比喻和借代相关概念的比较,亦即通过同喻体和本体、代体和本体

2、的比较,以及基于术语系统对称性和整齐性的考量,提出将对应于手段还是对应于目的作为区分谐体和本体根据的新观点,并对此作了充分验证。科学界定和正确区分谐体和本体,对谐音构成机理的探究、谐音研究的学术交流、谐音译注的理解领会、语文教学的顺利开展及语文词典的规范编纂,都有着重要的学术价值和实践指导意义。关键词 谐音;谐体和本体;界定与区分中图分类号 H146 3 文献标识码 A 文章编号 1009-5101(2024)02-0015-09收稿日期 2023-08-26DOI 10 19669/j issn 1009-5101 2024 02 002基金项目 安徽省哲学社会科学规划重点项目“汉语谐音的结

3、构、功能以及文化认知研究”(AHSKZ2020D39)的阶段性研究成果。作者简介 王卫兵,安徽大学文学院副教授,主要从事语言文字应用研究。(合肥 230039)引引 言言为促进谐音研究的科学化,我国学者从 20 世纪末叶开始,借鉴比喻研究和借代研究的成功经验,对谐音结构成分加以功能上的区分,亦即将其中两大关键成分分别称之为“谐体”和“本体”。1-2489根据电子文库检索,迄今自觉运用前述概念的期刊论文以及硕博论文业已超过150 篇。但二十多年来,我国学者从未就何谓谐体何谓本体进行过专题讨论,以致目前论及前述成分乃是各言其是。毫无疑问,这状况必须尽快改变。本文首先介绍关于谐体和本体区分的三种代表

4、性观点,然后结合具体实例指出各自不足所在;继而基于同比喻和借代相类成分的比较,就谐体和本体各自特征以及如何区分提出新见解,同时根据雅各布逊(Roman Jakobson,18961982)的“手段-目的”理论及有关语言事实对此加以充分验证。最后,为帮助学界更为深刻地认识科学界定和正确区分谐体和本体的必要性,就其重要意义作了较为全面的论述。一一、既既有有的的三三种种代代表表性性观观点点论及谐体和本体,目前我国学界代表性观点主要有三种。这里且以谐音歇后语“外甥打灯笼 照舅(照旧)/照旧(照舅)”为例说明如下:51第一种观点认为,在谐音结构中,与谐音生成起点相对应的为本体,与谐音生成终点相对应的为谐

5、体,具体说法是:我们把谐音生成的起点,称为“谐音的本体”,我们把谐音生成的终点,称为“谐音体”。3据此,在“照舅”与“照旧”结成的谐音关系中,起到领起作用的“照舅”为本体,与其呼应的“照旧”为谐体。该观点后文简称观点一。第二种观点认为,在谐音结构中,依托于旧有形式的为本体,依托于新创形式的为谐体,具体说法是:谐音就是根据交际的需要,用一些音同或音近的字词,来代替原字词,临时创造出一种新的说法。谐音的生成过程是由“原字词”始至“新创字词”终。这涉及两个语言单位,“原字词”就是谐音中的“本体”,而“新创字词”就是“谐体”。4据此,在“照舅”和“照旧”结成的谐音关系中,依托于旧有形式的“照旧”为本体

6、,依托于新创形式的“照舅”为谐体。该观点后文简称观点二。第三种观点认为,在谐音结构中,承载表层意义的为本体,承载深层意义的为谐体,具体说法是:从语义角度来看,谐音这一修辞方式关涉两层意义,即本体意义和谐体意义,谐体意义是深层含义也是语句所要表达的实际意义。5据此,在“照舅”和“照旧”结成的谐音关系中,承载表层意义的“照舅”为本体,承载深层意义或者说实际意义的“照旧”为谐体。该观点后文简称观点三。由“照舅”和“照旧”结成的谐音关系,根据观点一和观点三,“照舅”为本体,“照旧”为谐体;根据观点二,“照旧”为本体,“照舅”为谐体。虽说条条大路通罗马,然而以上三种观点却无法做到殊途同归。汉语谐音研究过

7、程中诸多分歧的产生与此不无关系。二二、既既有有观观点点之之不不足足孤立地看,既有的三种观点都不无道理;而全面地看,则会发现这三种观点都存在考虑不周之处,都难以经得起实践检验。(一)观点一之不足观点一以谐音生成的起与讫区分本体和谐体。该观点似乎受启于温端政。20 世纪 80 年代温端政先生在论及谐音歇后语书写形式时表达过类似意见。6该观点缺憾在于,所谓谐音生成既可理解为意识中的生成,亦可理解为话语中的生成。例如:(1)山巅一寺一壶酒(3 14159),尔乐苦煞吾(26535),把酒吃(897),酒杀尔(932),杀不死(384),乐尔乐(626)。(陈丕平 高考实用口诀记忆法)站在意识生成角度,

8、括号内的“3 14159”等为起点,括号外的“山巅一寺一壶酒”等为终点,因为没有括号内部分的先在(preexistence)则没有括号外部分的后建;站在话语生成角度,“山巅一寺一壶酒”等为起点,“3 14159”等为终点,因为就话语生成看,括号外部分形诸文字在先,括号内部分形诸文字在后。当然,论者可以通过明确观察角度消解前述矛盾,亦即明确所谓谐音生成乃是指话语生成,但即便如此,仍无法确保该观点的有效落实。因为现实中存在如下用例:61王卫兵 试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义(2)识食物者为俊杰(盒马生鲜超市广告)(3)知食分子只吃美食(某餐馆大堂招贴)因为上述两例中的谐体和本体见一不

9、见二,无法根据它们在话语中的呈现次第判别谁为起点谁为终点;而将考察转向意识层面,指出“识食物者为俊杰”的谐音基础为“识时务者为俊杰”,“知食分子”的谐音基础为“知识分子”,则突破了前面对于观察角度的限制。(二)观点二之不足观点二以形式表现的常与变区分本体和谐体。该观点与王希杰有关论述不谋而合。21 世纪初王希杰先生在 修辞学导论 中表示:“谐音中,本体是谐体的一个参照物,谐体是本体的陌生化。”2489陌生化有赖于旧有形式的变异,由此可见观点二有其共识基础。该观点的不足在于,构成谐音的两个关键成分并非总是表现为旧有形式与新创形式的对立。且看以下用例:(4)他不能在导弹部门工作,他只能在导弹部门“

10、捣蛋”。(周恩来 在文艺工作座谈会和故事片创作会议上的讲话)(5)人类失去联想,世界将会怎样?(联想电脑广告)例(4)中的谐音关系由“导弹”和“捣蛋”(异形同音词)构成,例(5)中的谐音关系由表示思维方式的“联想”和表示电脑品牌的“联想”(同形同音词)构成。两则用例中的谐体和本体都是依托于既有形式。可见,谐体和本体之间并非总是表现为常与变关系。再看以下用例:(6)暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿。/俺没有文化,我智商很低,要问我是谁,一头大蠢驴。(网络语料)例(6)中的谐音关系由“暗梅幽闻花”和“俺没有文化”构成,前者多处违反语法规律,后者严重偏离语用原则(貌似自贬实为他贬,有悖

11、礼貌原则),无论前者还是后者,都是通过偏离或“新创”而产生,据此亦可明了,谐体和本体之间确实并非总是表现为常与变关系。(三)观点三之不足观点三以语义层次的内与外区分本体和谐体。该观点有可能受启于李华。20 世纪末在 应该设立“谐音”修辞格 一文中,李华先生明确表示本体和谐体乃为能指意义和所指意义关系。1其所谓能指意义实际上也就是观点三所谓表层意义,其所谓所指意义实际上也就是观点三所谓深层意义。如果说通过前面讨论已知观点一和观点二无法做到一帆风顺,那么在此亦可肯定地说,观点三同样无法做到所向披靡。原因在于现实中存在如下谐音用例:(7)菲律宾/Philippines;巴勒斯坦/Palestine;

12、亚里士多德/Aristotle;坦克/tank;巧克力/chocolate;阿司匹林/Aspirin这类谐音用例也就是所谓不带有丝毫汉语语义色彩的纯音译外来词。有学者因为受“谐音双关”现象的误导,对音译作出“直接音译”和“谐音音译”的区分,亦即将不带汉语语义色彩的归于前者,将带有汉语语义色彩的归于后者。7鉴于“谐音”纯属语音概念,其构成并无语义上的附加条件,本文不作这样的区分。根据 现代汉语规范词典 的释义,即“谐音”是指“字词的读音相同或相近”8,将各类音译一概视为谐音作用的产物。汉语中绝大多数谐音用例都是既可对其加以谐体和本体的区分,又可对其加以表层意义和深层意义的区分,然而有一类谐音用例

13、,即不带有丝毫汉语语义色彩的纯音译外来词则另当别论,原因在于,我们只能对其进行谐体和本体的区分,而不能对其加以表层意义和深层意义的区分。因为这类谐音用例总71北华大学学报(社会科学版)2024 年第 2 期是表现出“形分义不分”的特点。所谓“形分”是指它具有两种形式,一是植根于汉文的译词形式,一是依托于非汉文的原词形式;所谓“义不分”是指它看似具有两层意义,一是为汉字所记录的译词意义,一是为非汉字所记录的原词意义,然而这两层意义乃为“二而一”关系,因为汉字所记录的译词意义乃为原词意义的整体移植。9三三、新新见见解解及及其其信信度度检检验验基于观点一、观点二、观点三都不够严谨,都有“管不住”的“

14、例外”存在,解决谐体和本体界定区分问题只能另辟蹊径。学界从功能角度对谐音成分加以区分乃是受启于比喻和借代研究的成功经验。比喻和借代研究的成功经验主要在于:人们很早就对比喻成分加以“喻体”和“本体”的界定区分,就对借代成分加以“代体”与“本体”的界定区分。10比喻是“以其所知谕其所不知,而使人知之”11,借代是“借用与所指事物有密切关系的另一事物来代替所指事物”12。有鉴于此,前人将比喻中对应于“所知”的成分称之为喻体,对应于“所不知”的成分称之为本体,将借代中对应于“另一事物”的成分称之为代体,对应于“所指事物”的成分称之为本体。基于比喻和借代中的“喻体”和“代体”具有手段性,而与其相对的“本

15、体”具有目的性,可知在比喻和借代中,“喻体”和“代体”同相对应的“本体”乃为手段-目的关系。诚如周知,术语系统具有对称性和整齐性,既然谐体和本体概念是仿效喻体和本体、代体和本体而设置,既然喻体与本体、代体与本体乃为手段-目的关系,那么谐体与本体亦为手段-目的关系。故此,前述三对概念当以如下平行状态(如表 1 所示)共处于术语系统中:表 1 比喻、借代、谐音关键成分在术语系统中的功能关系类型用例手段目的比喻最可恨那些毒蛇猛兽喻体(毒蛇猛兽)本体(剥削阶级)借代也看到不少新面孔代体(新面孔)本体(生人)谐音外甥打灯笼 照舅(照旧)谐体(照舅)本体(照旧)即此可知,在谐音结构中,隶属手段范畴的“照舅

16、”之类成分为谐体,隶属目的范畴的“照旧”之类成分为本体。俄国语言学家雅各布逊曾经发表过一篇题为 语言的手段-目的模式(Efforts towards aMeans-Ends Model of Language)的著名文章。在该文中他明确表示:“在研究语言的聚合方面和组合方面的时候,手段-目的的模式特别有助于说明语言的聚合方面。”13雅各布逊之所以强调手段-目的模式同语言聚合方面关系尤为密切,乃因为根据同义形式理论(Theory of synonymicdevices),那些分别承载喻体与本体、代体与本体、谐体与本体的结构成分彼此乃为同义形式关系,它们通常以二选一即非此则彼的方式出现在语流中的某

17、个聚合点上,当此之时,是选此还是选彼,是此上还是彼上,乃由语用需求所决定。根据雅各布逊 语言的手段-目的模式 中有关论述,从手段-目的角度审视谐体和本体关系,有着坚实的学理基础。明确谐音结构中的两大成分乃为手段-目的关系之后,笔者以各类谐音用例为检验基础,就前述新见解的可信度作了全面考察(详见表 2)。81王卫兵 试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义表 2 各类谐音用例关键成分功能分工类型用例成分类别/功能分工谐体/手段本体/目的谐音通假之死矢靡它矢誓谐音音训赠,增也增赠谐音音译爱因斯坦爱因斯坦Einstein谐音助记山巅一寺一壶酒山巅一寺一壶酒3 14159谐音修辞歇后语坟头耗子 嗑

18、棺(客观)嗑棺客观广告语默默无蚊默默无闻默默无蚊地方语马大嫂马大嫂买汰烧网络语+U+U加油校园语(您是我的)uxing偶像呕像戏谑语暗梅幽闻花,卧枝伤恨底暗梅幽闻花,卧枝伤恨底 俺没有文化,我智商很低考察结果显示,以手段-目的关系考察谐音用例中谁为谐体谁为本体,除了可以弥补观点一、观点二、观点三的不足,同时可以大大减轻操作难度。概言之,以上考察不仅验证了本文新见解的可取性,而且印证了“越是科学的东西越简单”这一至理名言。四四、科科学学界界定定和和正正确确区区分分“谐谐体体”和和“本本体体”的的重重要要意意义义学界为促进谐音研究科学化引入“谐体”与“本体”概念,而事实表明科学界定和正确区分“谐体

19、”与“本体”,无论从学术角度看还是实践角度看,都有着重要意义。(一)有助于谐音构成的机理探究汉语谐音可以分为 37 种类型,14这里只讨论谐音歇后语构成机理探究。有学者认为谐音歇后语是“利用同音字或近音字相谐,由原来的意思引申出所需要的另一个意思”15。众所周知,“引申”是指一个词在本义的基础上发展衍化出其他意义16,而谐音歇后语中所谓“引申”乃是发生在不同词语之间。前述看法显然不妥。还有学者认为“谐音歇后语是指为了使歇后语的后一部分在解释时能达到双关的效果。”17歇后语研究专家谭永祥指出:“在熟语的大家庭里,歇后语借以区别于其他成员的一个极其重要的特点,便是它的双关性。”18既然各类歇后语均

20、具双关性,自然也就不宜将“双关”视为谐音歇后语构成动因。其实说写者之所以摈弃寻常词语而以谐音歇后语为表达手段,乃因为他们觉得依托前者不是显得过于直白就是显得过于乏味,于是别出心裁,首先以对应于本体的寻常词语(如“照旧”)为参照系,仿拟出语音上相同或相近的谐体(如“照舅”),然后以之为“后语”,为其配上意通语顺的“前言”(如“外甥打灯笼”),亦即通过谐音歇后语的创造,使所要表达的意思得以含蓄而幽默地表达。谐音歇后语构成机理本来并不复杂,不少学者之所以不能正确阐述,主要缘于他们对“谐体”和“本体”的功能特点缺乏应有了解。这充分说明,离开“谐体”与“本体”的科学界定和正确区分,则难以揭示谐音关系构成

21、的奥秘。(二)有助于谐音研究的学术交流学术进步离不开学者之间广泛深入的交流,交流越充分学术研究越繁荣学术进步越快,故学者们都很重视学术交流,都很在乎学术交流的质量。确保学术交流顺畅而高质量进行的首要条件是学人们对于所论及的对象能够采取统一的描写形式,包括使用统一的概念术语,以及在91北华大学学报(社会科学版)2024 年第 2 期概念术语的理解上具有共同认知,否则必将导致学术交流磕磕绊绊,甚至无法进行。在本文的写作过程中,笔者以学术论文为窗口,就四则最为常用的谐音歇后语的书面表现作了调查,调查结果见表 3。表 3 四则常用谐音歇后语在学术论文中的书面表现前言后语书面表现书面表现外甥打灯笼照舅(

22、旧)/照舅159 例照旧(舅)/照旧210 例小葱拌豆腐一青(清)二白/一青二白23 例一清(青)二白/一清二白110 例孔夫子搬家尽是书(输)/尽是书127 例尽是输(书)/尽是输126 例秃子打伞无发(法)无天/无发无天10 例无法(发)无天/无法无天12 例通过表 3 可知,目前我国学者在谐音歇后语书面表现上采取两种方式:一是将谐体置于括号之外,将本体(或其中关键字眼)置于括号之内,如“孔夫子搬家 尽是书(输)”19、“外甥打灯笼 照舅(旧)”20;或者仅仅显示谐体不显示本体,如“外甥打灯笼 照舅”21。二是将本体置于括号之外,将谐体(或其中关键字眼)置于括号之内,如“孔夫子搬家 尽是输

23、(书)”22、“外甥打灯笼 照旧(舅)”23,或者仅仅显示本体而不显示谐体,如“外甥打灯笼 照旧”24。以上各行其是状况的存在,不可避免地造成了交流上的障碍。设想在谐音歇后语的书面表现上,甲采取前一种方式,乙采取后一种方式,当甲需要同乙交流谐音歇后语研究问题时,是坚持自己认可的写法还是迁就对方认可的写法?坚持自己认可的写法则显得目中无人,迁就对方认可的写法则又显得毫无原则,此时自然是左右为难。当然甲还可以采取另一做法,即首先就谐音歇后语应当如何书写与乙展开讨论,以为学术交流铺垫必要的“共同语言”基础,但这样做势必造成喧宾夺主。书写形式的分歧实为认识差异的折射。由此可见,谐音歇后语研究上中引入“

24、谐体”与“本体”概念并加以科学界定和正确运用,可以减少彼此隔阂,便于学术交流。(三)有助于谐音译注的理解领会有学者认为谐音歇后语不可译。25-26其实如果抛弃苛求原汁原味的过高期望,并非完全不可翻译。事实上一直有学者在进行这样的尝试。例如 2015 年出版的 歇后语 101 汉英对照 就收有 10 例谐音歇后语的译注。且看其中两例的翻译和注释27:(8)和尚的脑壳 没法(发)英文翻译:A monk s headwith no hair(having no way out)中文注释:这是一个谐音的歇后语。和尚不留头发,所以是“没发”。“法”与“发”谐音(不同声调),“没发”变成“没法”。“没法”

25、的意思是没有办法,没有门路。英文注释:This is also a pun A monk s head is without hair,发,a similar sound to 法which also means method or way Thus 没发,being without hair,becomes 没法,meaning to haveno way out or being unable to do something about a situation(9)小葱拌豆腐 一清(青)二白英文翻译:Shallots mixed with bean curdone green and on

26、e white(completely clear-cut orinnocent)中文注释:这是一个谐音歇后语。小葱是青色的,豆腐是白色的。用小葱拌豆腐,做成一道菜,有青又有白,好看又好吃。“青”与“清”同音,“一青二白”成了“一清二02王卫兵 试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义白”。“一清二白”也是个成语,有两个意思:(1)清清楚楚,毫不含糊;(2)一个人很纯洁,没有污点。(含褒义)英文注释:This is a pun Shallots are green,while bean curd is white The dish called“bean curd mixed with sh

27、allots”is both tasty and pleasant to look at 一 green contrasted with white青 meaning green and 清 meaning innocent have the same pronuciation Therefore,一青二白 be-comes 一清二白,which means“completely innocent(of a charge)”or“clear-cut,explicit,plain”以上翻译和注释总体说还是挺不错的。可惜的是编译者没有注意到:基于在谐音歇后语中谐体是作为手段而存在本体是作为目的而存

28、在,而无论编码还是解码都是以先手段后目的次序展开,故而在有关用例的描写上,应将谐体置前本体置后,或者说应将谐体置于括号之外本体置于括号之内。由于编译者忽略了这一点,以致翻译和注释同用例的语言对应关系出现方枘圆凿之误。例(8)中,编译者以译文“with no hair”对应用例中的“没法”,以中文注释“没发”对应用例中的“没法”。例(9)中,编译者以译文“one green and one white”对应用例中的“一清二白”,以中文注释“有青又有白”对应用例中的“一清二白”。挺不错的翻译和注释未能产生预期效果,主要原因即在于编译者在用例的语言组织上,未能正确反映谐体和本体的位置分布,颠倒了它们

29、的角色关系。(四)有助于语文教学的顺利开展歇后语是汉语词汇的重要组成部分,通过人民教育出版社编写的小学语文课本可知,我国语文教育对于歇后语知识的讲授从小学阶段就已开始。282006 年,浙江省的两位小学语文教师给人民教育出版社写信,希望该社小学语文教材编写组能够正视他们提出的问题:人教社编写的小学语文课本,对谐音歇后语书写方式的处理明显有别于江苏、山东、浙江等地编写的教师进修课本以及其他教辅资料,这给他们所在学校的语文教师造成认识上的困惑,给该校的语文教学带来不应有的干扰。信中提到的具体例子是“孔夫子搬家 净是输(书)”,在书写方式处理上,人教社编写的语文课本将本体置于括号之外,将谐体置于括号

30、之内,而江苏、山东、浙江等地的语文课本是将谐体置于括号之外,将本体置于括号之内。信中还谈到,面对前述矛盾,他们原本期望通过查阅相关辞书和权威资料寻求正确答案,但在查阅过程中他们发现,现代汉语词典 对这类歇后语的书面表达处理与人教社编写的语文课本相同,而 中国歇后语大全(温端政等编著,上海辞书出版社,2004)对这类歇后语的书面表达处理则与江苏、山东、浙江等地的语文课本一致。29这让他们不知所措。可见,谐体和本体的科学界定和正确区分,是语文教育谐音知识教学顺利开展不可忽缺的前提。(五)有助于语文词典的规范编纂我国语文词典大都会将歇后语部分地或系统地收录其中。法国词典学家 Bejoint 指出,词

31、典是“自学的工具,具有教科书的所有特征”30。为了更好地发挥词典的教科书作用,学界尤其是辞书界非常重视词典编纂的规范性。然而从不久前笔者所做的一项较大规模的调查之结果来看,我国出版的歇后语词典在谐音歇后语的书面形式处理上相当随意,严重缺乏统一性。在笔者所调查了 144 部该类词典中,将谐体置于括号之外本体置于括号之内的为 37 部,约占 26%;将本体置于括号之外谐体置于括号之内的为 106 部,约占 73%;两种形式变来变去的为 2 部,约占 1%。最后一种情况主要反映在军事谊文出版社 2005 年出版的 歇后语 10001 条 和三秦出版社 2008 年出版的 歇后语 之中。例如前一部词典

32、可见以下用例:(10)矮子不吃馒头 想糕(高)12北华大学学报(社会科学版)2024 年第 2 期庵堂不叫庵堂 庙(妙)熬尽了灯油 烧芯(心)(11)八十老翁练琵琶 老生常谈(弹)八月十五蒸年糕 趁早(枣)白布做棉袄 反正都是理(里)例(10)中的诸例是将谐体置于括号外,将本体中的关键字眼置于括号内;例(11)中的诸例是将本体置于括号外,将谐体中的关键字眼置于括号内。总体看毫无章法可言。根据笔者前述调查,在我国近些年出版的144 歇后语词典中,谐音歇后语书写形式失范的有108 部,约占74%。问题严重至此,根本原因在于诸多编纂者对谐音研究现状疏于关注,对有关成果缺乏应有认知,他们不清楚谐体和本

33、体界定区分理论,不了解谐音歇后语的正确书写方式。即此可知,及时解决谐体和本体的科学界定和正确区分问题,加速有关知识的普及,对于确保语文词典尤其是歇后语词典编纂质量而言,怎么强调都不为过分。结结 语语以上集中阐述了对谐音结构中谐体和本体加以科学界定和正确区分的意义所在。在此有必要指出的是,并非所有谐音用例中都存在谐体和本体之别,例如:(12)在此提出一句容我的办学理念、校训、校风、学风、教风、领导作风为一体的新校训 “敬、净、静、竞、进、精”。(刘焯铿等 深圳创新教育在行动)该例中尽管“敬”“净”“静”“竞”“进”“精”之间具有谐音关系,但却无法对其加以谐体与本体的区分。31另外还需指出的是,并

34、非所有谐音用例中的谐体与本体都是一对一关系,例如:(13)祝您羊年:做人扬眉吐气,生意洋洋得意,前程阳关大道,烦恼扬长而去。(羊年元旦贺词)该例中尽管“羊”“扬”“洋”“阳”“扬”之间存在谐音关系,但前面的“羊”为本体,后面的“扬”“洋”“阳”“扬”为谐体,本体与谐体乃为一对多关系。31虽然以上两种情况均非常态,不过从事相关研究之前,对此还是应当心知肚明。讨论至此,为进一步加深对于谐体和本体的理性认识,似有必要赋予前述概念以明确的学术定义。根据有关考察和研究,笔者以为似乎可用如下文字说明何谓谐体何谓本体:谐音是指以音同音近为桥梁在不同语言单位之间建立照应联系。32如果语音上相互照应的语言单位之

35、间存在手段和目的关系,那么可以将其中具有手段性的语言单位称之为谐体,将其中具有目的性的语言单位称之为本体。因为谐体和本体是谐音结构中的关键成分,定义谐体和本体需要以谐音定义为基础,故而以上表述是以首先说明什么是谐音然后说明什么是谐体什么是本体的方式展开。著名美国哲学家威尔杜兰特(WillDurant)曾有如下感慨:天底下“没有比下定义更难的事情了”33。笔者以为这绝非夸张之论,故对于以上定义并不敢过于自信,其妥当与否,还是留给更多学人和研究实践加以检验吧。参考文献 1 李华.应该设立“谐音”修辞格J.修辞学习,1999(4):49-50.22王卫兵 试论“谐体”与“本体”的界定区分及其重要意义

36、 2 王希杰.修辞学导论M.杭州:浙江教育出版社,2000.3 李胜梅.修辞结构成分与语篇结构类型M.北京:中国社会科学出版社,2006:313.4 王宏军.网络谐音词的语用认知J.嘉兴学院学报,2018(2):74-79.5 李晓萌.汉语谐音现象探析D.天津:天津师范大学,2017.6 温端政.歇后语M.北京:商务印书馆,1985:134.7 王国安,王小曼.汉语词语的文化透视M.上海:汉语大词典出版社,2003:281.8 李行健.现代汉语规范词典M.北京:外语教学与研究出版社/北京:语文出版社,2022:1521.9 刘祥清.意义转换媒介与意译、音译和形译J.北京:中国科技翻译,2015

37、(2):45-47.10 张弓.现代汉语修辞学M.天津:天津人民出版社.1963:83,120.11 刘向.说苑善说M.上海:上海古籍出版社,1990:93.12 浙江省修辞研究会.修辞方式例解词典M.杭州:浙江教育出版社,1990:124.13 JAKOBSON R.Efforts towards a means-ends model of languageJ.SW,1971:525.14 曹德和.汉语的衔接M.合肥:黄山书社,2023:181.15 赵建林.玩转一生的文字游戏M.石家庄:河北科学技术出版社,2015:80.16 鲁越.基础教育小百科语文知识M.北京:中国少年儿童出版社,19

38、97:36.17 吴庆芳.汉语歇后语的隐喻解读及其英译J.苏州教育学院学报,2010(3):65-68.18 谭永祥.歇后语新论M.济南:山东教育出版社,1984:112.19 庞飞.老字号民间熟语的语言策略分析 J.汉字文化,2022(14):29-31.20 郑亮.歇后语研究新探J.河南工程学院学报(社会科学版),2009(2):71-73.21 马启俊.金寨县莲花山民间歇后语调查与研究J.皖西学院学报,2018(6):1-5,15.22 赵凯宁.心理描写:倾听内心的声音 例谈“儿童视角”下的写作J.江西教育,2018(20):50-54.23 何爱晶.歇后语研究新论 心智哲学的观点J.现

39、代外语,2011(4):356-363.24 马晶.翻转课堂在高中语文戏剧教学中的应用 以北京 S 中学为例D.北京:中央民族大学,2021.25 韩德英.文化翻译的多重视角探究M.北京:中国原子能出版社,2018:19-20.26 马郁文,赵彦青.英语翻译理论的多维度阐释及其应用探索M.北京:中国书籍出版社,2019:224.27 尹斌庸编著.佳琴翻译.歇后语 101 汉英对照M.北京:华语教学出版社,2015:6-172.28 人民教育出版社小学语文室.九年义务教育六年制小学语文:第 11 册M.北京:人民教育出版社,1997:126.29 裘明耀,佘月轩.有关谐音歇后语的争议 兼向人教版

40、教材编写组同志求教J.小学语文教师,2006(7):202-203.30 BEJIONT H.Modern lexicography:An introductionM.Oxford:Oxford University Press,2000:18.31 曹德和.汉语谐音及其语篇衔接作用J.北华大学学报(社会科学版),2018(4):2-19.32 张丽红,王卫兵.再论谐音的修辞学地位 J.安徽大学学报(哲学社会科学版),2022(4):73-79.33 威尔杜兰特(Will Durant).哲学的故事M.呼和浩特:远方出版社,2011:12.【责任编辑 李开拓】32北华大学学报(社会科学版)20

41、24 年第 2 期Beijing Dialect Nouns in Laoshes Chinese NovelsNIE Zhiping(1)Abstract:According to the large-scale corpus of Laoshe s novels within 2.5 million words,thispaper analyzes Beijing dialect verbs in classic vernacular Chinese novels of Laoshe.599 Beijing dialectverbs are extracted from large-sca

42、le corpus of Laoshes novels,including living state,emotion,movementof the five senses,interpersonal communication,existential state and other actions.All the categories areclassified and described in detail.Key words:Laoshe;classic novels in vernacular;Beijing dialect verbsDefinition and Distinction

43、 of“Harmonized Form”and“Original Form”and Its Important SignificanceWANG Weibing(15)Abstract:Chinese linguistic studies have attempted to define and distinguish the concepts of“harmonized form”and“original form”within homophonic structures.Despite the longstanding use ofthese concepts,the debates pe

44、rsist regarding their exact definitions.Currently,there are threerepresentative viewpoints regarding their definition and differentiation,but none of them can claimabsolute superiority,whether focusing on the inception and termination of homophony,the constancy andvariability of formal expression,or

45、 the internal and external semantic levels.By comparing these conceptswith those of metaphor and metonymy,namely through comparing them with vehicle and tenor,as well asthrough consideration based on the symmetry and neatness of terminological systems,a new viewpoint isproposed which distinguishes b

46、etween harmonized form and original form based on correspondence tomeans or to ends,this proposition is rigorously verified.Scientifically defining and distinguishing betweenharmonized form and original form holds academic and practical significance,whether for investigating themechanism of homophon

47、y formation,academic exchange in homophonic studies,comprehension ofhomophonic annotations,smooth conduct of language teaching,or standardized compilation of languagedictionaries.Key words:homophony;harmonized form and original form;definition and distinctionStudy of Yueyang Tower Writing in Ancient

48、 KoreaLI Qian,CAI Meihua(24)Abstract:At the latest in the middle of the Goryeo Dynasty,Yueyang Tower achieved the cross-border dissemination and cultural proliferation of“natural landscapelocal literatureexotic literature”through literature and cultural dissemination.Due to the limitation of time an

49、d space,the writing ofYueyang Tower in ancient Korean depended on Chinese poetry and literature,Du Fus poem“Ascendingto Yueyang Tower”,Fan Zhongyans essay“Memorial to Yueyang Tower”,and one of the Eight Scenicspots of Xiaoxiang,“Autumn Moon in the Dongting Lake”,have become the important paradigms of051ABSTRACTS

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 论文指导/设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服