收藏 分销(赏)

关于一般租赁合同俄语版.doc

上传人:可**** 文档编号:3991089 上传时间:2024-07-24 格式:DOC 页数:13 大小:19.71KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
关于一般租赁合同俄语版.doc_第1页
第1页 / 共13页
关于一般租赁合同俄语版.doc_第2页
第2页 / 共13页


点击查看更多>>
资源描述
关于一般租赁合同俄语版 ТИПОВОЙДОГОВОРАРЕНДЫ № г.200г. ,именуемвальнейшемАренатор,влице, (олжность,фамилия,имя,отчество) ействующегонаосновании, (положения,оверенности) сонойстороны,и, (наименованиепреприятия,учрежения,организации, фамилия,имя,отчествоинивиуальногопрепринимателя) именуемвальнейшемАреноатель,влице, (фамилия,имя,отчество) ействующегонаосновании, (Устава,положения,оверенности) сругойстороны,именуемыевальнейшемСтороны,заключилинастоящийДоговоронижеслеующем: 1.ПреметДоговора 1.1.АреноательоязуетсяпереатьАренаторувовременноевлаениеипользование(лиовременноепользование)срокомнаслеующееимущество: (наименованиеихарактеристики,иныеотличительныеосоенностиимущества, , цельиспользования)由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:一般租赁合同俄语版》123123123 нахоящеесяпоаресу:, аАренатороязуетсявыплачиватьареннуюплатувразмереисроки,установленныевразеле2настоящегоДоговора,ивозвратитьимуществонаусловиях,преусмотренныхнастоящимДоговором. 1.2.Указанноевп.1.1настоящегоДоговораимуществоприналежитАреноателюнаправе (соственности,оперативного , веения,хозяйственногоуправления) чтопотвержается. (указываетсяокумент,потвержающийправосоственности илииноевещноеправоАреноателя) 1.3.ИмуществоолжноытьпереаноАренаторувтечениенейсоняпописаниянастоящегоДоговора. 1.4.АреноательоязанпреоставитьАренаторуимуществовсостоянии,соответствующемслеующимусловиям:. 1.5.Имуществопреназначеноляиспользованиявкачестве:. 2.СтоимостьДоговораипоряокрасчетов 2.1.ЗапользованиеимуществомАренаторуплачиваетАреноателюареннуюплатувразмере (суммацифрамиипрописью) в. (го,месяц,поквартально,завесьсрокействиянастоящегоДоговора) 2.2.ОплатапонастоящемуДоговорупроизвоится . (еиновременно,поэтапносавансовымплатежомит.п.) 2.3.Размерареннойплатыявляетсяфиксированнымипересмотрунеполежит.ВслучаееслинастоящийДоговорзаключаетсянасроколееоногогоаилипролонгацииДоговора,заключенногосрокомнаоинго,размерареннойплатыможетытьизменен,нонечащеоногоразавго.由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:一般租赁合同俄语版》123123123 3.ОязательстваСторон 3.1.Ареноательоязан: 3.1.1.ПереатьАренаторууказанноевп.1настоящегоДоговораимуществопоактусачиприемкивсостоянии,отвечающемусловиямнастоящегоДоговораиназначениюимущества. 3.1.2.Произвоитькапитальныйремонтимущества. 3.1.3.Оказыватьконсультативнуюиинуюпомощьвцеляхнаиолееэффективногоиспользованияпереанноговаренуимущества. 3.2.Аренатороязан: 3.2.1.ИспользоватьимуществовсоответствиисусловияминастоящегоДоговора. 3.2.2.Поерживатьимуществовисправномсостоянии,произвоитьзасвойсчеттекущийремонт. 3.2.3.Нестирасхоыпосоержаниюимущества. 3.2.4.ВноситьвустановленныенастоящимДоговоромсрокиареннуюплату. 3.2.5.ВозвратитьимуществоАреноателювтечениенейпослеистечениясрокаареныпоактусачиприемкивтомсостоянии,вкоторомонегополучил,сучетомнормальногоестественногоизноса. 3.3.Аренаторимеетправо: 3.3.1.СсогласияАреноателясаватьаренованноеимуществовсуарену(понаем). 3.3.2.НавозмещениестоимостипроизвеенныхссогласияАреноателяизасоственныйсчетулучшенийаренованногоимущества,неотелимыхезвреаляимущества. 3.4.Ареноательимеетправо: 3.4.1.ОсуществлятьпроверкуиспользованияАренаторомимущества,переанноговсоответствиисусловияминастоящегоДоговора. 4.ОтветственностьСторон 4.1.ЗанеуплатуАренаторомплатежейвсроки,установленныенастоящимДоговором,АренаторуплачиваетАреноателюпенювразмере%просроченнойсуммызакажыйеньпросрочки,нонеолее%указаннойсуммы. 4.2.ЗанесвоевременнуюпереачуимуществаАреноательуплачиваетАренаторупенювразмере%суммыареннойплатызакажыйеньпросрочки,нонеолееуказаннойсуммы.由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:一般租赁合同俄语版》123123123 4.3.Ареноательотвечаетзанеостаткисанноговаренуимущества,полностьюиличастичнопрепятствующиепользованиюим,всоответствиисействующимзаконоательствомРоссийскойФеерации. 4.4.Аренаторненесетответственностьзанесвоевременноевнесениеареннойплаты,связанноеснесвоевременнымпоступлениеменежныхсрествизюжета. 4.5.ОтветственностьСторонвиныхслучаяхопрееляетсявсоответствиисействующимзаконоательствомРоссийскойФеерации. 4.6.УплатанеустойкинеосвоожаетСтороныотисполненияоязательств,атакжевозмещенияпричиненныхуытков. 5.Действиеостоятельствнепреоолимойсилы 5.1.НионаизСторонненесетответственностьпереругойСторонойзанеисполнениеоязательствпонастоящемуДоговору,оусловленноеействиемостоятельствнепреоолимойсилы,т.е.чрезвычайныхинепреотвратимыхприанныхусловияхостоятельств,возникшихпомимоволиижеланияСтороникоторыенельзяпревиетьилиизежать,втомчислеоъявленнаяилифактическаявойна,гражанскиеволнения,эпиемии,локаа,эмарго,пожары,землетрясения,навоненияиругиеприроныестихийныеествия,атакжеизаниеактовгосуарственныхорганов. 5.2.Свиетельство,выанноесоответствующимкомпетентныморганом,являетсяостаточнымпотвержениемналичияипроолжительностиействиянепреоолимойсилы. 5.3.Сторона,неисполняющаяоязательствпонастоящемуДоговорувслествиеействияостоятельствнепреоолимойсилы,олжнанезамелительноизвеститьругуюСторонуотакихостоятельствахиихвлияниинаисполнениеоязательствпонастоящемуДоговору. 5.4.Еслиостоятельстванепреоолимойсилыействуютнапротяжении3(трех)послеовательныхмесяцев,настоящийДоговорможетытьрасторгнутлюойизСторонпутемнаправленияписьменногоувеомленияругойСтороне.由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:一般租赁合同俄语版》123123123 6.Поряокразрешенияспоров 6.1.Всеспорыилиразногласия,возникающиемежуСторонамипонастоящемуДоговоруиливсвязисним,разрешаютсяпутемпереговоровмежуними. 6.2.Вслучаеневозможностиразрешенияразногласийпутемпереговоровониполежатрассмотрениюваритражномсуесогласнопоряку,установленномузаконоательствомРоссийскойФеерации. 7.СрокействияДоговора 7.1.Срокареныимуществаначинаетсясизаканчивается . 7.2.ЕслинионаизСторонвсрокоистечениясрокаействиянастоящегоДоговоранезаявитонамеренииегорасторгнуть,тонастоящийДоговорпролонгируетсянатотжесрокнатехжеусловиях. 8.ПоряокизмененияирасторженияДоговора 8.1.ЛюыеизмененияиополнениякнастоящемуДоговоруимеютсилутольковтомслучае,еслиониоформленывписьменномвиеипописаныоеимиСторонами. 8.2.ДосрочноерасторжениеДоговораможетиметьместовсоответствиисп.5.4настоящегоДоговора,лиопосоглашениюСторон,лионаоснованиях,преусмотренныхзаконоательствомРоссийскойФеерации. 8.3.НастоящийДоговорможетытьрасторгнутоистечениясрока,указанноговпункте7.1,всоответствиисействующимгражанскимзаконоательствомРоссийскойФеерации. 9.Прочиеусловия 9.1.НастоящийДоговорсоставленввухэкземплярах,имеющихоинаковуююриическуюсилу,поономуэкземплярулякажойизСторон. 9.2.НеотъемлемойчастьюнастоящегоДоговораявляются: – – 9.3.ДругиеусловияпоусмотрениюСторон . 9.4.Вопросы,неурегулированныенастоящимДоговором,разрешаютсявсоответствиисействующимзаконоательствомРоссийскойФеерации. 10.МестонахожениеианковскиереквизитыСторон АРЕНДАТОР АРЕНДОДАТЕЛЬ (юриическийифактическийарес, (юриическийифактическийарес, анковскиереквизиты, анковскиереквизиты, ИНН) ИНН) (олжность,попись, инициалы,фамилия) (олжность,попись, инициалы,фамилия) М.П. М.П.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服