收藏 分销(赏)

诸葛亮诫子书原文和译文说课讲解.doc

上传人:精**** 文档编号:3965111 上传时间:2024-07-24 格式:DOC 页数:5 大小:12.50KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
诸葛亮诫子书原文和译文说课讲解.doc_第1页
第1页 / 共5页
诸葛亮诫子书原文和译文说课讲解.doc_第2页
第2页 / 共5页


点击查看更多>>
资源描述
诸葛亮诫子书原文和译文 诸葛亮诫子书原文和译文 1、原文   夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!    —— 本文选自《诸葛亮集》。(题目是后人加的)  2、译文   品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。)    有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:(夫君子之行)    他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。(静以修身)  以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。(俭以养德)    除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。(非淡泊无以明志)    除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。(非宁静无以致远)    要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。(夫学须静也)    人们的才能必须从不断的学习之中积累。(才须学也)    除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。(非学无以广才)    除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。(非志无以成学)    贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。(淫慢则不能励精)    轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。(险躁则不能治性)    如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨,(年与时驰,意与日去)    就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人,(遂成枯落)    这样的人对社会没有一点用处,大多不能够融入于社会,(多不接世)    只能够悲伤地困守在自己穷家破舍之中,空虚叹息,(悲守穷庐)    等到将来那时知道要悔过、改过,却怎么也来不及了。(将复何及)  3、注释   ⑴夫(fú):句首发语词,无实在的意义。    ⑵行:操守、品德。    ⑶澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图名利。    ⑷宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。  ⑸致远:实现远大目标。    ⑹广才:增长才干。    ⑺淫(yín)慢:过度的享乐,慢:懈怠,懒惰。淫,过度    ⑻励精:奋勉,振奋。    ⑼险躁:冒险急躁,与上文“宁静”相对而言    ⑽治性:治通冶,陶冶性情。    ⑾驰:消失、逝去。    ⑿日:时间。    ⒀遂:于是,就。    ⒁接世:接触社会,承担事物;有“用世”的意思。    ⒂穷庐:破房子。    ⒃将复何及:怎么还来得及。    ⒄才须学也:才:才干    ⒅意与岁去:意:意志    (19)俭以养德:以简朴节约财务来培养自己的高尚品格    (20)枯落:枯叶一样飘零    (21)夫:大丈夫
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服