收藏 分销(赏)

文言文固定句式教程文件.doc

上传人:快乐****生活 文档编号:3920663 上传时间:2024-07-23 格式:DOC 页数:4 大小:15KB
下载 相关 举报
文言文固定句式教程文件.doc_第1页
第1页 / 共4页
文言文固定句式教程文件.doc_第2页
第2页 / 共4页
文言文固定句式教程文件.doc_第3页
第3页 / 共4页
文言文固定句式教程文件.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、文言文固定句式精品文档文言文复习资料文言固定句式1、 无以,无从,译为“没有用来的办法”例如:家贫,无从致书以观。送东阳马生序 不积跬步,无以至千里。劝学2、 有以,。6译为“有用来的办法”3、 有所,译为“有的”(人、事、物)故患有所不避也。鱼我所欲也4、 无所,译为“没有的(人、物、事)”几无所逃死。指南录后序5、 如何、奈何、若何,译为“怎么、怎么样、怎么办” 取吾城,不予我璧,奈何?廉颇蔺相如列传 孔明用如此人物,如何不误事?失街亭 奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?阿房宫赋6、 如何,译“对怎么办” 如太行、王屋何?愚公移山7、 奈何,译“把怎么办”?8、 是故,是以,译“因此,所以” 是

2、故圣益圣,愚益愚。师说9、 所以,译“用来的”“的原因”“的方法”。 师者,所以传道受业解惑也。师说 此事所以不传也。 吾知所以拒子矣。公输10、 不亦乎,译“不是吗?”11、 何焉为,译“有什么呢?” 12、 何为,译“还要干什么”?如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为?鸿门宴13、 庸乎,译“难道吗?” 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?14、 其乎,译“难道吗?” 我中国其果老大乎?15、 得无乎,得无耶,译“恐怕吧”或“莫非吧”览物之情,得无异乎?16、 无乃乎,译“恐怕吧”17、 之谓也,其之谓也;其之谓乎,译“说的就是啊!”“大概说的就是吧”。18、 孰与,与孰, 译“跟比较,哪一个” 吾孰与徐公美? 吾与徐公孰美? 孰若,译“哪里比得上”19、 然则, 译“既然如此,那么”。然则何时而乐也。20、 有者,译“有个人” 邑有成名者,操童子业,久不售。促织收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服