资源描述
滕 王 阁 序
一、通假字
云销雨霁 (“ ”通“ ”)
二、古今异义
1.童子何知,躬逢胜饯
古义:
今义:男孩子,泛指儿童
2.千里逢迎,高朋满座
古义:
今义:说话和做事有意迎合别人的心愿(含贬义)
3.俨骖马非于上路
古义:
今义:指走上路程;动身
三、一词多义
四、词类活用
(一)名词的活用
1.名词作动词
(1)目吴会于云间 ( )
(2)兰亭已矣,梓泽丘墟 ( )
2.名词作状语
(1)雄州雾列,俊采星驰 ( )
(2)层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地 ( )
(3)萍水相逢,尽是他乡之客 ( )
3.名词的使动用法
徐孺下陈蕃之榻 ( )
4.名词的意动用法
襟三江而带五湖 ( )
(二)动词的活用
动词的使动用法
(1)屈贾谊于长沙 ( )
(2)窜梁鸿于海曲 ( )
(三)形容词的活用
形容词作名词
宾主尽东南之美 ( )
五、推断下列文言文句式的类型并翻译
1.物华天宝。 ( )
翻译:
2.勃,三尺微命,一介书生。 ( )
翻译:
3.纤歌凝而白云遏。 ( )
翻译:
4.杨意不逢。 ( )
翻译:
5.童子何知,躬逢胜饯。 ( )
翻译:
6.俨骖于上路,访风景于崇阿。 ( )
翻译:
7.奉晨昏于万里。 ( )
翻译:
六、语句翻译
1.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:
2.雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:
3.屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
翻译:
4.关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
翻译:
5.老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
翻译:
答案解析
一、答案:销 消
二、答案:1.谦辞,后生,晚辈 2.迎接 3.高高的道路
三、答案:1.旧的,原来的/缘由,缘由/老交情/衰退,年轻/有意,特意/还是,照旧 2.与“低”“矮”“下”相对/高处/指品级地位高的,尊贵的/高度/高尚/大/高出,超出 3.时序/地方办的学校/通“叙”,动词,述说/赠序,一种临别赠言 4.和,与/同样,一样/共同,一起/总共/通“供”,动词,供应,供应
四、答案:(一)1.(1)用眼睛看 (2)变成荒丘废墟
2.(1)像雾一样;像流星一样 (2)向上;向下 (3)就像水上的浮萍 3.使……下 4.以……为襟;以……为带
(二)(1)使……受委屈 (2)使……流窜
(三)俊杰
五、答案:1、2.推断句 1.物的精华都是天的珍宝。
2.我王勃是一个地位低下的书生。
3.被动句 秀丽的歌声缭绕不散,白云被遏止而不能飞动。
4、5.宾语前置句 4.没有遇到杨得意那样引荐的人。
5.年幼的我知道什么,(却有幸)亲自参与了这场盛大的宴会。
6、7.状语后置句 6.在高高的道路上驾着车行走,到崇山峻岭中去探寻风景。
7.到万里以外去朝夕侍奉父亲。
六、答案:1.以三江为衣襟并以五湖为衣带,把握着楚地并连接着瓯越。(采分点:襟、带、引)
2.宏伟的大州像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样。城池坐落在夷夏交界的要害之地,仆人与来宾,集中了东南地区的俊杰。(采分点:雾、星、美)
3.使贾谊患病委曲,贬于长沙,并不是没有圣明的君主;使梁鸿逃匿到海滨,莫非不是在政治昌明的时代吗?(采分点:屈、窜)
4.关山重重难以越过,有谁怜悯不得志的人?在座的像水上的浮萍一样相逢,大家都是异乡之客。怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?(采分点:失路、萍水、以)
5.老了应当更加豪壮,哪能在白发苍苍的老年转变心志?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚决,决不能抛弃自己的凌云壮志。(采分点:宁、穷)
关闭Word文档返回原板块。
展开阅读全文