收藏 分销(赏)

常用新闻听力词汇教学教材.doc

上传人:天**** 文档编号:3760903 上传时间:2024-07-17 格式:DOC 页数:38 大小:56.50KB
下载 相关 举报
常用新闻听力词汇教学教材.doc_第1页
第1页 / 共38页
常用新闻听力词汇教学教材.doc_第2页
第2页 / 共38页
常用新闻听力词汇教学教材.doc_第3页
第3页 / 共38页
常用新闻听力词汇教学教材.doc_第4页
第4页 / 共38页
常用新闻听力词汇教学教材.doc_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
资源描述

1、 常用新闻听力词汇 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 新闻听力常用词汇 negotiations,delegate,delegation,summit 峰会,declaration sponsor,resolve their differences 消除分歧,promote peace 促进和平,boost economic co-op 加强经济合作 make concession/compromise 作出妥协,pass a resolution 通过决议,veto a bill 否决议案,break the deadlock 打破僵局 a scientific breakth

2、rough 科学突破,an unexpected outcome 出乎意料的结果 sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议 diplomatically isolated country 在外交上被孤立的国家,diplomatic solutions 外交解决方案,military option 军事解决途径(动用武力),escalating tension 逐步升级的局势,military coupe 军事政变,forced from office 被赶下台,step down/aside 下台 on the brink of

3、 war 处于战争边缘,hot spot 热点,take hostilities toward.对.采取敌对态度,sporadic fighting 断断续续的战斗 rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 伤亡 heavy fighting 激战,genocide 种族灭绝,relief effort 救济工作,humanitarian aid 人道主义援助 ethnic cleansing 种族排斥,broker/mediate a ceasefire/truce 促成停火,refugee,illegal allies 非法移民,media

4、tor 调解员,end the bloodshed 结束流血事件,special envoy 特使 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 peace-keeping forces 维和部队,national convention 国民大会 guerrilla war 游击战争,border dispute 边境争端,armed conflict武装冲突,reconciliation 调解 fight corruption 反腐败,corrupted election 腐败的选举 peace process 和平进程,give a boost to.促进,booming economy

5、促进经济发展 civil war 内战,mutual benefits/interests 双赢 cruise missile 巡航导弹,come to a conclusion 达成一致 coalition forces 联合军队,interim/transitional govt 过渡政府,sluggish economy 萧条的经济 on high alert 处于高级戒备状态,rebellion 叛乱,rebel forces 叛军 Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼,impose/break a deadline 规定/

6、打破最后期限,retaliate 报复 banking reform 金融改革,commissioner 代表 go bankrupt 破产,file for bankruptcy 提出破产,deputy 代表 sensitive,hostage,kidnapped French nationals 被绑架的法国人,rescue,release invade,US-led invasion 美国领导的入侵,right-wing extremists右翼极端分子,external forces 外部力量 warring factions 交战各方,topple the government 推翻

7、政府 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 speculate,disarmament agreement 裁军协议,mandate,to lift a boycott 取消禁令 withdraw,embargo,impose sanctions against.实施制裁 dismantle 销毁,the implementation of an accord 执行决议 germ warfare 介子战争,to ease the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令 to harbor sb.保护,animal conservation 动物保护,threate

8、ned/endangered species 濒危物种 illegal poaching 非法捕猎,face extinction 濒临灭亡 stagnant/recession 萧条,financial crisis 金融危机,deflation 通货紧缩,inflation 通货膨胀,retail prices 零售价格,whole sale prices 批发价格 suicide bombing 自杀性袭击事件,dispute,crisis,conflict,holy war 圣战 administration,regime,claim responsibility for.声称负责 s

9、uspend 停止,resume 继续,Gallup/opinion/exit poll,survey 民意调查 provocation 挑衅,rule out the possibility of.,排除可能性 stand trial 受审,put.on trial 审判某人,sue,file suit against.状告 radioactive 放射性,radiation 辐射,uranium enrichment program 铀浓缩计划 nuke nonproliferation 核部扩散 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 suspect,arrest,detain,

10、in custody 被囚禁,on human rights abuse charges 反人权罪名 HIV positive HIV 阳性,malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of.crack down on.严打,illegal drug trafficking 毒品贩运,piracy,pirated products 盗版产品,fake goods 假货 notorious 臭名昭著,blo

11、ody tyrant 血腥独裁者,execute/execution 处决,death penalty 死刑,seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人,my predecessor/successor 我的前任/后任,coalition party 联合政党 post-war reconstruction 战后重建,pre-war intelligence 战前情报,radar,espionage 谍报,spying activity 间谍行为,electronic warfare电子战争

12、,chemical/biological/nuclear warfare 化学/生物/核战争 美国之音常用新闻词汇 intangible cultural heritage:非物质文化遗产 hold off:保持距离 barrage:接连发问 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 sound-detection gear:声音探测器 spam:垃圾邮件 hideout:藏身点 snap:仓促的 coup plotter:政变策划者 lip synching:假唱 stem cell:干细胞 play up:大肆渲染 graffiti:涂鸦 fever pitch:高度兴奋,狂热 ov

13、erstaff:人员过多 peace saboteur:和平破坏者 comatose:昏迷的 crackdown:取缔,制裁 down-to-earth:实际的,切实的 错误的正确:关于名称含有 Time 的刊物名及其他专有名称的翻译 美国报刊用语社会篇 Ballistic Missile Test:弹道导弹试验 Ordeal:严峻的考验 Kidnapper:拐子、绑匪 Atomic Nucleus:原子核 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Confidence Vote:信任票 Denuclearization:非核化 Blast:爆炸,冲击波 Green Belt Movem

14、ent:绿带运动 Argumentative:爱争论的 Cram:塞满、拥挤 Snap Poll:即席调查 Premature:过早的,仓促的 Paralyzed:瘫痪的 Lift An Embargo:解除禁运 Barbecue stoppage:中止;中断 abstention:弃权 clinical trial:临床试验 Chrysanthemum Throne:天皇王位 Vaccinate Blockbuster Red tape:繁文缛节 Cold front 冷锋冷空气气团的前锋部分,排斥并最终取代暖气团 Abduct:诱拐,绑架 Preemptive:先发制人的 精品文档 收集于

15、网络,如有侵权请联系管理员删除 Footage:电影胶片 Incumbent:现任者,在职者 Military Chief:军事最高统帅 State Visit:国事访问 Permanent Member:常任理事国 Relevance:意义,实用性 Uranium Enrichment:铀浓缩 Power Plant:发电站 Evacuate:撤退、疏散 Bayard:骑士,勇武异常者 launch pad:发射台 Constituency:选区,选民 at a discount Tabloid 小报 Achilles heel Postmodern Come out(of the clos

16、et)Reggae 瑞格舞(西印度群岛的一种舞蹈及舞曲)Rap music Platonic Punk Blackball 反对票 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Coattails 政治声望,政治影响 Lame duck 即将去职的官员民选官员或其集团,他们竞选失败而在获胜者尚未上任前继续留任 Independent counsel Preset Orbit:预定轨道 Milestone:里程碑,转折点 Ballistic Missile:弹道导弹 NASA:美国国家宇航局 Heart Bypass Surgery:心脏搭桥手术 Wail:大哭 Denunciation:谴责

17、、指责 Hole up:藏匿 Step Down:辞职,下台 Benchmark:基准点,衡量标准 Beaked Whale:突吻鲸,喙鲸 Procurement:采购 Handset:手机 Stake:股份 Portal:门户网站 Showcase:展示 Sedan:小轿车 Strategic Petroleum Reserve:战略石油储备 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Back Tax:退缴税 Semiconductor:半导体 Crude Output:原油生产 Log On:进入系统 Lag Behind:落在后面 Team Up:合作,协作 Audience Ra

18、ting:收视率 Play Down:对不太重视 Floor Trader:场内交易人 A Package Of Proposals:一揽子建议 Operating Margin:营运利润率 Hedge-Fund:对冲基金 Shortfall:不足、差额、赤字 Anti-Trust:反托拉斯 Full Swing:达到活动的高潮 Claw Back:夺回,费力收回 Balance Sheet:资产负债表 Inventory:货存、库存量 Mutual Fund:共同基金 Loan Guarante:借款保函 Class Action:集体诉讼 Antidumping:反倾销 精品文档 收集于网

19、络,如有侵权请联系管理员删除 Confetti:五彩纸屑 Federal Reserve:美国联邦储备系统 Ink:签署(合同、文件等)HSBC:汇丰银行 Hot Money:国际套利资本 Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车 IMF:国际货币基金组织 In A Row:一个接一个 Net Worth:资本净值 APEC:亚太经合组织 ABM=anti-ballistic missile 反弹道导弹 abortive coup attempt 未遂政变 absent trial/absent voting 缺席审判/缺席投票 absolute majority 绝对多数 abstain

20、from voting 弃权 abuse of power for personal gain 以权谋私 academia 学术界 academic career 学历,学业 academician 院士 Academy Award 奥斯卡金像奖 academy sciences 科学院 accredited journalist 特派记者 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 acquit/be acquitted 宣告无罪/无罪释放 acting president 代总统 active capital 流动资本 active substance 放射性物质 active tra

21、de balance 顺差 activist 活跃分子 administration party 执政党 admit the best examinee 择优录取 adverse trade balance 逆差 advisory body 顾问团 after-sale service 售后服务 air crash 飞机失事 album 专辑 allied powers 同盟国 all-out ban 全面禁止 all-round title 全能冠军 alumnus(复数:alumni)校友 amendment 修正案,附加条款 amicable relations 友好关系 amnesty

22、 特赦 anarchy 无政府状态 animal year 本命年 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 anti-corruption 反腐败 anti-robbery bell 防盗铃 apartheid 种族隔离 appropriate authorities 有关当局 arch-foe 主要的劲敌 armed intervention 武装干涉 arm-twisting 施加压力 arson 放火,纵火 assembly hall 会议厅 assembly line 生产流水线 assembly man 议员,装配工 assistant secretary(美)助理部长 as

23、sistant secretary of state(美)助理国务卿 attach 专员,(外交使团的)随员 audience rating 收视率 audiophile 音乐发烧友 authoritative information 官方消息 authoritative source 权威人士 autonomous region/prefecture 自治区/州 axis power 轴心国 bachelor mother 未婚母亲 background briefing 吹风会,背景情况介绍会 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 bacteria 细菌 bail 保释,保释金

24、ballot 选票,投票 bank book 银行存折 bank failure 银行倒闭 bar code 条形码 bargain price 廉价 be responsible for ones own profit and loss 自负盈亏 be honest in performing ones official duties 廉洁奉公 beeper BP 机 behind-the-scene maneuvering 幕后操纵 benefit concert 义演音乐会 best supporting actress award 最佳女配角 bid up price 哄抬物价 big

25、 gun 有势力的人,名人 big lie 大骗局 bistro 夜总会 black box 测谎器 black market price 黑市价 blanket ballot 全面选举 blast 爆炸 blind alley 死胡同 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 blockade 封锁 bloodless coup 不流血政变 Blue Berets 蓝盔部队 bluff diplomacy 恫吓外交 bombard 轰炸,炮击 boom(经济)繁荣,兴旺 borrower 债方 botanical garden 植物园 bottle up 抑制 bottom out 走

26、出低谷 box office returns 票房收入 box office smash 卖座率高的演出 boycott 联合抵制 brain drain 人才流失 brain gain 人才引进 brain trust 智囊团 brawn drain 劳工外流 bread-and-butter letter 感谢信 bribery 行贿 bubble economy 泡沫经济 bureaucracy 官僚主义 bureaucrat 官倒 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 cabinet lineup 内阁阵容 cabinet re-shuffle 内阁改组 cable car

27、缆车 cable-stay bridge 斜拉桥 cadre 干部 cafeteria 自助餐厅 calamity 灾难 campaign against porns 扫黄运动 candidate for exam 考生 cargo handling capacity 货物吞吐量 carnival 狂欢节 casualty 遇难者,伤亡人员 catch phrase 口头禅,口号 ceasefire 停火 ceiling price 最高限价 celebrity 知名人士 cellular phone 移动电话,大哥大 censure vote 不信任投票 census 人口普查 ceremo

28、nial usherette 迎宾小姐 chamber concert 室内音乐会 charity 慈善组织 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 chartered plane 包机 china hand 中国通 Chinas actual conditions 中国国情 Chinese descendant in America 美籍华裔 cholesterol 胆固醇 civil servant 公务员 civilian 平民 classroom boycott 罢课 climbout 经济复苏 closing address 闭幕辞 cloverleaf intersecti

29、on 立交桥 comfortably-off level 小康水平 commuter 乘车上班族 complains box 意见箱 computernik 电脑迷 condo 分套出售公寓,商品房 condolence 慰问,吊唁 conducted tour 团体旅游 confiscate 没收,充公 conscience forum 道德法庭 conscript 征兵,入伍 conservative party 保守党 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 construction of a clean government 廉政建设 convenience food 方便食品

30、 corruption reporting center 举报中心 countdown 倒计时 county magistrate 县长 cramming system 填鸭式教学法 crash program 应急计划 criminal law 刑法 crude oil 原油 cultural undertakings 文化事业 curfew 宵禁 curriculum vitae 履历表 curtain call 谢幕 daily necessities 日用品 daily turnover 日成交量 dan(围棋的)段 deadlock 僵局 death toll 死亡人数,死亡率 de

31、fendant 被告 dictatorship 独裁 disaster-hit area 灾区 disc jockey DJ 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 dissolve 解散 division chief 处长,科长 doctorial tutor 博士生导师 door money 入场费 dove 主和派,鸽派 duet 二重唱 Duma(俄)杜马,俄罗斯议会 dux 学习标兵,学习尖子 economic sanction 经济制裁 economic take-off 经济腾飞 El Nino 厄尔尼诺现象 electric power 电力 eliminate 淘汰

32、embargo 禁运 en route to 在途中 enlisted man 现役军人 epidemic 流行病 exclusive interview 独家采访 expo(sition)博览会 face-to-face talk 会晤 fairplay trophy 风格奖 family planning 计划生育 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 flea market 跳蚤市场 flying squad 飞虎队 frame-up 诬陷,假案 front page 头条 front row seat 首席记者 full house 满座 gearto the interna

33、tional conventions 把与国际接轨 grass widow/widower 留守女士/留守男士 guest of honor 贵宾 guest team/home team 客队/主队 hawk 主战派 heroin 海洛因 highlights and sidelights 要闻与花絮 his-and-hers watches 情侣表 hit parade 流行歌曲排行榜 hit product 拳头产品 hit-and-runner 肇事后逃走者 Hong Kong compatriot 香港同胞 honor guard 仪仗队 hostage 人质 housing ref

34、orm 住房改革 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 hypermedia 多媒体 ideology 意识形态 idle money 闲散资金 in another related development 另据报道 incumbent mayor 现任市长 info-highway 信息高速公路 in-service training 在职训练 inspector-general 总监 interim government 过渡政府 invitation meet 邀请赛 judo 柔道 karate 空手道 kiosk 小卖部 knock-out system 淘汰制 knowl

35、edge economy 知识经济 ksei 棋圣 laid-off 下岗 leading actor 男主角 lease 租约,租期 man of mark 名人,要人 manuscript 原稿,脚本 marriage lines 结婚证书 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 master key 万能钥匙 medium 媒体,媒介 mercy killing 安乐死 moped 助力车 Moslem 穆斯林 multimedia 多媒体 music cafe 音乐茶座 national anthem 国歌 negative vote 反对票 nest egg 私房钱 news

36、 agency 通讯社 news briefing 新闻发布会 news conference 记者招待会 news flash 短讯,快讯 nominee 候选人 notions 小商品 null and void 无效的 off-hour hobby 业余爱好 off-the-job training 脱产培训 on standby 待命 on-the-job training 在职培训 on-the-spot broadcasting 现场直播 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 opinion poll 民意测验 overpass(人行)天桥 overseas studen

37、t 留学生 overture 序曲 overwhelming majority 压倒性多数 palm phone 大哥大 parliament 国会 passerby 过路人 pay-to-the-driver bus 无人售票车 peaceful co-existence 和平共处 peace-keeping force 维和部队 peak viewing time 黄金时间 pedestrian 行人 pension insurance 养老保险 Pentagon 五角大楼 perk 外快 PM=prime minister 首相,总理 politburo 政治局 poor box 济贫箱

38、 pope 教皇 pose for a group photo 集体合影留念 poverty-stricken area 贫困地区 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 power failure 断电,停电 premiere 首映,初次公演 press briefing 新闻发布会 press corps 记者团 press spokesman 新闻发言人 prize-awarding ceremony 颁奖仪式 professional escort 三陪服务 profiteer 投机倒把者 protocol 草案,协议 puberty 青春期 public servant 公务

39、员 questionnaire 调查表 quick-frozen food 速冻食品 quiz game 智力竞赛 racial discrimination 种族歧视 rapport 默契 reciprocal visits 互访 recital 独唱会,独奏会 red-carpet welcome 隆重欢迎 red-hot news 最新消息 red-letter day 大喜之日 redundant 下岗人员 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 re-employment 再就业 rep=representative 代表 rip off 宰客 senate 参议院 tenu

40、re of office 任职期 the other man/woman 第三者 top news 头条新闻 tornado 龙卷风 tour de force 代表作 township enterprises 乡镇企业 township head 乡长 traffic tie-up 交通瘫痪 truce 停火,休战 trustee 董事 two-day dayoffs 双休日 tycoon 巨富 umpire 裁判 V.D.=venereal disease 性病 vaccine 疫苗 vehicle-free promenade 步行街 vote down 否决 well-off leve

41、l 小康水平 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 well-to-do level 小康水平 Whos Who 名人录 英语新闻 United Nations Secretary General 联合国秘书长 General Assembly:联合国大会 Security Council:安理会 The chief U.N.weapons inspectors Hans Blix 联合国对伊武器核查负责人 汉斯 布里克斯 UNSCOP=United Nations Special Commission on Palestine 联合国巴勒斯坦问题特别调查委员会 The Organi

42、zation of Petroleum Exporting Countries=OPEC 石油输出国家组织 International Atomic Energy Agency=IAEA 国际原子能组织 North Atlantic Treaty Organization=NATO 北大西洋公约组织 International Monetary Fund=IMF 国际货币基金组织 China Inner Mongolia 内蒙古 Lhasa 拉萨 Tibet 西藏 Tibetan 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Uigur 维吾尔人 Cantonese 广东人 Hakka 客家

43、人 The United States President Bush 总统布什 Secretary of State 国务卿 Condoleezza Rice 赖斯 vice President Defense Secretary 国防部长 National Security adviser 国家安全顾问 The Dow-Jones industrial average 道琼斯工业指数 The Nasdaq composite stock index 纳斯达克 the Senate 参议院 the House of Representative 众议院 Federal Bureau of In

44、vestigation 联邦调查局 Central Intelligence Agency 美国中央情报局 American Assistant Secretary of State for East Asia James Kelly 美国负责东亚事务助理国务卿凯利 Britain British Prime Minister Tony Blair 英国首相布莱尔 British Foreign Secretary Jack Straw 外交大臣 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Japan Japanese Prime Minister pay homage to the Ya

45、sukuni Shrine 靖国神社 Palestine Palestinian leader 阿巴斯 Marwan Barghouti Jerusalem 耶路撒冷 Jenin 杰宁 Ramallah 拉马拉 Nablus 纳布卢斯 Bethlehem 伯利恒 Hamas 巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动 哈马斯 Islamic Jihad 吉哈德-伊斯兰圣战组织 Fatah Movement 法塔赫运动 Israel Prime Minister Ariel Sharon 沙龙 Foreign Minister Benjamin Netanyahu 本杰明 内坦尼亚胡 Former Foreign

46、Minister Shimon Peres 佩雷斯 Likud Party 利库德集团 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 the newly elected head of Labor Party,Amram Mitzna 阿姆兰 米茨纳 Tel aviv 特拉维夫 Iraq 伊拉克,Baghdad 巴格达 Afghanistan(Afghan 人)Kabul 喀布尔 President Hamid Karzai 卡尔扎伊 Foreign minister Abdullah 阿布杜拉 Al-Qaeda Al-Qaida 基地组织 Osama Bin Landen 奥萨马 本 拉登

47、 Taliban 塔利班 Mullah Omar 奥马尔 Kandahar 坎大哈 Jalalabad 贾拉拉巴德 North Korea Pyongyang 平壤,president Kim Jong-il 金正日 North Korea s honorary head of state Kim Yong-Nam 金永南 South Korea 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Seoul 汉城 Millennium Democratic Party 新千年党 Grand National Party 大国民党 Sri Lanka 斯里兰卡 Colombo 科伦坡 Tamil

48、Tiger:泰米尔猛虎组织 Zimbabwe President Robert Mugabe 穆加贝 The Czech Public Prague,布拉格 President Alexander Lukashenko Russia Ukraine President Leonid Kuchma 库奇马 Chechnya 车臣 Chechen 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 India New Delhi 新德里,Prime Minister Atal Behari Vajpayee 瓦杰帕伊 Indian Kashmir 印控克什米尔地区 Pakistan Islamabad

49、 伊斯兰堡 President Pervez Musharraf 穆沙拉夫 Ecuador 厄瓜多尔 Venezuela 委内瑞拉 President Hugo Charves Iran Teheran 德黑兰 President Mohammad Khatami 穆罕默德 哈梅内伊 Egypt Cairo 开罗,President Hosni Mubarak 穆巴拉克 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Oman 阿曼 Qatar 卡塔尔 Al-Jazeera station 半岛电视台 Yemen 也门 Yemeni 也门人 Aden 亚丁(也门人民共和国首都,临亚丁湾 the

50、 Gulf of Aden)Kuwait 科威特 Foreign Minister Sheikh Sabah al-Ahmad al-Sabah 外长 Algeria 阿尔及利亚(北非国家)Libya 利比亚北非国家)Ethiopia 埃塞俄比亚(非洲东部国家)Cuba 古巴 Cuban dissident Asfao Daopaya 古巴一持不同政见领袖 the Solomon Islands 所罗门群岛 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Honiara 霍尼亚拉所罗门群岛首都 Baltic States 波罗的海诸国 Lithuania 立陶宛 President Valda

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服