资源描述
此文档收集于网络,如有侵权请联系网站删除
Y一6D673
提要
本文分为两大部分。 第一部分是综述部分,这部分比较全面地概述了《上海
博物馆藏战国楚竹书》(一、二)自从刊布以来的研究情况。 这部分从五个方面进行阐述,即:文字考释(关键字、疑难字、 假借字等)、作者和篇题、简序和编联、与典籍的关系、上博 简的价值等。
第二部分是《容成氏集释》(《<上海博物馆藏战国楚竹书) (一、二)集释》的一部分),所录文章以文字考释为主。在 每一条目中,各家的说法,按照发表时间先后为序。各家说 法的后面是本人的按语。
素受佯奢、导师同麓
彝全文公撵
此文档仅供学习和交流
Abstr征ct
The dissertation is made up of two setions.
The nrst pan is A Review of The Research on<.rhe国Ⅱ Bambooscripb of Warring States in Shanghai Museum>(——、二), Which coparatiVely entirely giVes a brief account of The I[冼“ Bambooscripts of WarriⅡg States in Shanghai Museum about
their study’ since they were pub¨shed. The ReView of the Research on<The CA口Bambooscripts of Warring States in Shanghai Museum>inchldes connotation(interpreta“on) of ancient chinese characters(key words,difncult words,characters adopted to represent homophones and so on),the author and the
topics of the artieIes,the sequences of bambooscipts and the compiIa“on,the rela“ons between The C拖“Bambooscripts of Warring States in ShaⅡghai Museum and the documents.
The second part is comprehensive expIanⅡations of<Rong Cheng Shi>, Which is only one section of the comprehensive explannations of<The(协“Bambooscripb of Warring Stat鹤in Shanghai Museum >. Philogic interpntation is the most imponant section in the comprehensive expIaⅡna“ons that
gatbered.About the arrangements of each item,we Iisted eVery schoIar’s satatements according to time.Beside ∞ch schI∞rs’ interpreta“on is my comment.
3
第一部分
《上博简(一、二)》研究综述
近80年前,国学大师王国维曾在题为《最近二三十年间中国新发见之 学问》的讲演中预言:“简牍研究将成为一门新兴的学科。”古来新学问起, 大都由于新发见。”百余年繁荣的学术史无不证明了这个论断的正确性、前 瞻性。
甲骨卜辞从发现到现在,由于大批学者介入,成果卓著,而今除了对 之加以整理和修修补补外,诸方面研究己显沉寂。金文方面,因为偶有铸 件面世,其研究也断断续续。唯有战国文字,可谓异军突起,一枝独秀。 地不爱宝,这些“地下图书馆”的珍品,一旦拥有“出头之日”,便立刻赢 得世人垂青,不论是盗墓贼的猎物,还是考古者有计划、有组织挖掘的收 获,尽是熠熠生辉。尤其是楚文字,可谓后来居上。如果说郭店楚简整理 出版将战国文字研究掀起一阵热潮,那么上博竹简的整理发行则把这个热 潮推向高峰,而且还将持续数年!此无疑为学术界不朽之盛事。
1994年春,香港文物市场上出现了一批战国楚文字竹简。以马承源先 生为首之上博人闻讯而起,他们先后斥资收购并接受捐赠共得完整及残缺 竹简1200余枚,使得国宝免于流失。
这批竹简字数在350∞左右,最长的竹简有57.1厘米,最短的有24.6 厘米。竹简涉及到80多种(部)先秦战国的古籍,内容包括儒家、道家、 兵家、杂家等,涵盖哲学、文学、历史、政论等诸多方面。其中多数古籍 为佚书,个别见于今本,如《缁衣》、《易经》、《孔子闲屠》等,但传本不 同。根据竹简尺寸、编绳、字体、内容等各方面分类排定,保留在竹简上 的80多种(部)古籍的主要篇名有《子羔》、《孔子闲居》、《彭祖》、《乐札》、
《曾子》、《武王践阼》、《赋》、《子路》、《互先》、《曹沫之陈》、《夫子答史 留问》、《四帝二王》、《曾子立孝》、《颜渊》、《乐书》《h书》等。上海战国 竹简,填补了先秦文献的空白,破译了中国历史上许多“千古之谜”。(朱 渊清《关注“上博简”》 简帛网站,02,06,08)。这批竹简的重大意义与
价值可想而知。
应学术界的强烈要求,上博馆拟于近年每年陆续整理、出版所购竹简。
《上海博物馆藏战国楚竹书》(一、二)(以下简称《上博简》(一、二) 简介。《上博简》(一)。马承源主编,于2∞1年11月由上海古籍出版社 出版, 2001年12月11日在上海正式发行。
第一册包含《孔子诗论》、《缁衣》和《性情论》三篇文章,分别以“图 版”和“释文考释”形式刊出。图版凡三种:缩小的排序图版、每简放大 3.65倍的彩色图版,以及释文前所附的原大黑白图版。
《孔子诗论》现存简29支(完简1支),约1’006字。内容可分四类: 第一类“不见评论诗的具体内容,只是概论《颂》、《大雅》、《小雅》、《国 风》”。第二类“是论各篇诗的具体内容,通常是就固定的数篇诗为一组, 一论再论或多次论述”。第三类“为单简上篇名纯粹是《国风》的”。第四 类“是单支简文属于《国风》、《大雅》,《国风》、《小雅》等并存的。《诗论》 与另外的《子羔》及《鲁邦大旱》篇在字形、长度、简形上完全一致。整 理者认为,“《子羔》篇纯属子羔问孔子‘三王者之作’, 《鲁邦大旱》 是孔子评论鲁国大旱乃是当政者刑与德的问题。 而《诗论》则纯粹是 评论《诗》,三者区别很是清楚。”因此,整理者没有采取将三篇列为一卷 的主张,而是“按整理前后先发表《诗论》”。
《缁衣》现存简24支(完简8支),计978字。“简文均为单面书写, 书于竹黄”,“全篇23章,均以‘子日’起首,进一步叙述称‘则’或‘故’, 下引《诗》,再引《书》,文中皆称‘云’,如‘《诗》云’、‘《书》云’。”“经 逐章逐字对校,上博简《缁衣》与郭店简《缁衣》在简文内容,包括章序, 所引《诗》、《书》基本相同。 郭店简《缁衣》共l,156字。 今本
《缁衣》第一、第十六、第十八等三章内容,简文无”,整理者认为:“可 见文字是由汉人杜撰或按别本移入的,汉儒已作过较多的修改和补充,已 经不是战国时代的原貌。”
《性情论》现存可按文意排列的竹简和支(完简7支),另有严重残
损者5支,计字l,256。简长57厘米,为这批收购中最长的竹书。 本篇与郭店简的《性自命出》篇大体相同。但在某些段落亦互有参差。
2
如:郭店简的34、3s两简内容(“喜斯蹈”等旬),不见于上博简;上博简 第27,有“用心欲仁而弗苟”,郭店简则无;郭店简第67的“君子身以为 主心”,亦不见于上博:郭店简63、64两简,上博无;上博28简“言欲植 而毋流,居处欲壮而毋曼”,则不见于郭店:等等。其它尚有文句相同但次 序不同者,如郭店简59-“l。
《上博简》(二),马承源主编,于2002年12月由上海古籍出版社出 版。本册共收文章六篇,简115支,约4,OOO字:共有竹书排序彩色图版 及放大3.65倍彩色简文图版140页,黑白原大简影及释文考释1如页。
第一篇为《民之父母》。共14简,397字,基本完整,保存良好。内 容大体见于《礼记·孔子闲居》及《孔子家语·论礼》,为孔子与子夏关 于“五至”“三无”及所谓“五起”的问对,于认识儒家道德观有重要参考 价值,后面附有三个版本的对照文字,也有助于澄清《礼记》及《家语》 的面目。
第二篇题日《子羔》。共14简,395字,无完简。内容为孔子答子羔 问尧、舜禅让及禹、契、后稷依次为天子事,与《大戴札记-五帝德》及
《史记·五帝本纪》所载五帝系统不一,但有关此五位帝王的事迹,则与 通常所说不异。
第三篇与《子羔》《孔子诗论》同属一编,字体全同,唯内容不相隶属, 今单独列为一篇,定名日《鲁邦大早》。共有长短简6支,残存2明字。内 容记述鲁哀公就鲁邦大早事求教于孔子,孔子答以祭祷无助于事的问对, 以及孔子与子贡关于此事在民众中的影响的讨论。
第四篇定名日《从政》,以竹简长短不同,又分为甲乙两篇。甲篇简 18支,519字;乙篇简6支,140字。文中提出从政者应致力于“敦五德, 固三誓,除十怨”,并作了具体解释,与《论语》《礼记》等儒家典籍的相 关说法可互相参证。为儒家政治思想方面的新资料。
第五篇名为《昔者君老》。简4支,字lS8。四简均不能连读,缺失数 无从估计。内容大略为国君自衰老至崩逝r.太子朝见过程中之礼仪规范的 有关记述。
第六篇题为《容成氏》。共存完残简53支,约2'200字。内容为有关
上古帝王的传说,可分为七部分:第一部分讲容成氏等2l位最古的帝王; 第二部分讲帝尧以前的高辛氏;第三部分讲帝尧:第四部分讲帝舜:第五 部分讲夏禹:第六部分讲商汤;第七部分讲周文王和周武王。文中谈及禹 分九州,其州名与《尚书·禹贡》等书所见有异。文王平九邦一事,邦名 向所未闻,汉儒不能详其说,今于此文可以得到补足。
一、二两册的内容全部属于儒家作品,第三册开始则是各家内容皆有, 兹不赘述。
上博馆抢购、整理、出版上博藏简,构成学术界一道亮丽的风景,此 举马上成为举世瞩目的焦点,众多传媒如《文汇报》(1999,01,05、 1999,01,06、1999,0l,14、20呻,08,16)、《光明日报》(2000,08/21)、《解放 日报》(2001,12,08)《中国文物报》(200l/12尼3)、简帛研究网站陆续报道。 2002年3月31至4月2日,在清华大学召开了“以上博简《孔子诗论》、
《缁衣》、《性情论》为中心”的“新出简帛与儒家思想国际学术研讨会”, 后来又出版了许许多多的有关文章、专着,简帛网站上更是几乎每天都有 大量有关上博简的作品登录 (捎带提一下,“香港中文大学也收藏了少 量战国竹书,饶宗颐先生于1996和1997年发表一枚《缁衣》简和《周易》 简的图片释文以及相关的研究论文 根据1、2号简和上海博物馆藏竹书
《缁衣》《周易》可以相接的情况,香港中文大学文物馆所藏竹书与上海博 物馆藏竹书很可能是同源 ”)各方面的研究铺天盖地,简直令人目不暇 接。
上博简的贡献是多方面的,对上博简的研究是多层面的,对其研究, 随着时间的推移,也向纵深发展。为了从宏观上把握上博简研究的全面情 况及其流程,今对其研究试作综述。
一、 文字考释
于省吾先生曾经说过“甲骨文的研究是多方面的,但是文字考释是一 项基础工作。”(《甲骨文字释林·序》3页,中华书局,1993,4)事实上, 所有古文字的研究历来都是其它研究的基础,文、史、哲等的研究无不建 立在文字研究成果的基础之上。战国文字的研究也不例外。李学勤先生也 说:“这说明了出土文献的研究工作最基础的还是考释文字。考释工作是工
4
作重心,必不可缺,不认识字是很危险的,目前考释文字已经取得了许多 成果。但同时,这也反映了新出土文献实在太多了,当前对出土文献的研 究主要还处于考释文字阶段。不能正确考释文字,建立的推论恐怕很危险, 很成问题。这也使我们认识到必须进一步作文字考释,认识到战国文字研 究有必要进一步深入发展。”(《李学勤先生在清华大学“新出楚简与儒学 思想国际学术研讨会”上的演讲》简帛网站02,09/09)
文字考释是上博简一、二两册研究的重头戏。在上博简尚未正式刊布 之前,上博馆曾经公布的数枚楚简就引起了极大关注,文字考释就已开始, 有饶宗颐《(缁衣)零简》(《学术集林》卷九,上海远东出版社,1996年 版),黄锡全《楚简续貂》(《简帛研究》第3辑,广西教育出版社1998年 版)曾宪通《《周易·睽)卦辞及六三爻辞新诠》(《中国语言学报》第9 期,商务印书馆1999年6月版),李学勤《论上海博物馆的一支(缁衣> 简》(《齐鲁学刊》1999年第2期) 而大规模、全面性地对上博简进行 文字考释的则自然是上博简的正式出版了,当然在出版之前,以马承源先 生为首的数位原考释者已经狠下了一番苦功,公允地说,原释文绝大部分 字考释都很正确,然而,仍有一些字有待商榷。
(一)、关键字的考释 成为上博简文字考释的第一热点应非“孔子”合文莫属,因为此合文
的考释关系到诗论者是谁、作者、先秦《诗》学承传 等等诸多方面, 这个合文的准确释出意义特别重要,所以学术界气氛显得异常活跃。关于 这个合文的论证,据不完全统计,至少有十七位(见《(孔予诗论)集释》 部分)。首推马承源(因为下面要引的学者很多,为省篇幅,一概直呼其名, 对我师长,也是如此,乞恕冒犯),他在《上博简(一)·孔子诗论》第一 简就“释定这合文是‘孔子’,还可以在《子羔》和《鲁邦大旱》等篇中得 到证明。《子羔》篇所载的内容是孔子对其弟子子羔提出的‘三王者之作’ 诸问题的问答,此篇虽不完整,但从‘孔子日’开始的答辞出现了四次: 在这里孔子合文这个字虽与常见的字形从子从L稍微有些不同,主要是从
L的写法有异。按以上辞文内容,。彰”字当然也不可能看作是孔门其它
弟子之名字,只能是孔子。关于这一点,在《鲁邦大旱》篇中有了更进一
步的证明。 在第四枚简辞文中,孔子自称其名为‘丘’。《诗论》、《子 羔》和《鲁邦大早》三篇中孔子台文都是同一书手的笔迹和同一种写法, 实际材料已经非常清楚地说明了授诗者是孔丘。 ”另外作者在《(诗论) 讲授者为孔子之说不可移》(《中华文史论丛》,67辑,2002年3月)一文 中亦有详论。李学勤(《再说“h子”合文》,清华大学简帛讲读班第13 次研讨会,2000年11月)、裘锡圭(《关于(孔子诗论)》《国际简帛研究 通讯》,第二卷第三期2002年1月)、李零(《上博楚简三篇校读记》,万 卷楼图书有限公司,2002年3月初版)、何琳仪(《沪简(诗论)选释》,
《上》,上海书店出版社,2002年3月(《上博藏战国楚竹书研究》,以下 简称《上》;凡是以下出自该书的文章,出版社、年月、页码一概从略(页 码省略与出自简帛网站的文章一致),不再一一说明);又《战国文字通论》 (订补),江苏教育出版社,2003年1月)等先生都有申论,其它如黄锡 全(《“孔子”乎?“h子”乎?“子上”乎?》简帛网站,0I/02/26)、 廖名春(新出楚简试论第十七章上海简《诗论》篇管窥)台湾古籍出有 限公司2001年5月初版)、濮茅左(《关于上海战国竹简中“孔子”的认定》
《中华文史论丛》总第67辑,上海古籍出版社,2002年3月)、朱渊清(《读 简偶识》,(《上》)与(妒孔”字的写法》(简帛网站,0l/12/18论相近)、 董莲池(《上海博物馆藏(战国楚竹书)(一)·孔子诗论解诂(一)》,古籍 整理研究学刊,2002年3月,第2期)、范毓周(《关于(文汇报)公布上 海博物馆所藏(诗论)第一枚简的释文问题》简帛网站,OO/12/10)、杨 泽生(中山大学博士论文,《战国竹书研究》,2002年) 都有考辨,或 释为。h子”,或释为“子上”,或释为“子卜”,或释为“子卜子”等。最 终,从字形、书法、辞例几方面可以坐实该合文为“孔子”二字合文,可 谓定论。
第二个关键字是左从“lS”,右上从“叩”,右中从“文”,右下从“心” 的字。这个字的讨论也极多,据我所知,不下二十四家,主要有:(1)、读 为“离”。首推马承滚,曹峰(《试析已公布的二支上海简》,简帛网站, 00,12,17),黄人二(铲孔子日诗无离志乐无离情文无离言”句跋》,《上》) 也如此释。(2)、读为“隐”。以李学勤为代表,他说:“我主张应该读为“隐
6
藏”的“隐”。字为什么是“隐”呢?必须从文字学加以说明。“隐”这个 字,根据‘说文》 ”(《谈(诗论)“诗亡隐志”章》,《清华简帛研究》, 第二辑,廖名春编,中国北京清华大学思想文化研究所,二零零三年三月)、 裘锡圭(《关于(孔子诗论)》中国社科院历史所楚简《诗论》学术研讨会, 2002年1月14日;《国际简帛研究通讯》,第2卷3期,2002年1月;《中 国哲学》,第24辑,沈阳:辽宁教育出版社,2002年)、刘信芳(《孔子诗 论述学·楚简<诗论)所评风、雅、颂研究》;《楚简(诗论)释文补正》,
《孔子诗论述学》,)、庞朴(《上博简零笺》,《上》)、俞志慧(《(孔子诗论) 五题》)、周凤五(《(孔子诗论)新释文及注解》,《上》)等亦持这个观点。 (3)、读为“吝”。饶宗颐先生提出(《竹书(诗序)小笺》,《上》)、李零 先生(《上博楚简校读记——《子羔》篇“孔子诗论”部分》,《中华文史论 丛》(以下从略)2001年第4期总第六十期;《上博楚简三篇校读记》,万 卷楼图书有限公司,2002年3月初版)、廖名春(《上海博物馆藏诗论简校 释札记》,《上》)、王志平(《(诗论)笺琉》,《上》)、陈伟武(《新出楚系竹 简中的专用字综议》,廖名春编《新出楚简与儒家思想国际学术研讨会论文 集》,北京,清华大学思想文化研究所,2002年3月)、范毓周(《关于(文 汇报)公布上海博物馆所藏(诗论)第一枚简的释文问题》,简帛网站, 00/12/10)、林素清(《释吝与文兼论楚简的用字特征》廖名春编《新出楚 简与儒家思想国际学术研讨会论文集》,北京,清华大学思想文化研究所, 2002年3月)等亦从之。(4)、读为“陵”字。何琳仪认为 应读。陵”
《礼记·学记》“不陵节而施之谓孙。”疏“陵,犹越也”。字亦作“凌”。
《吕氏春秋·论威》“虽有江河之险,则凌之”注:“凌,越也”。至于第二 十简“其一志必有以俞(逾)”,其中“可受(陵)”训“越”与“俞(逾)” 训“越”恰可互证。另外,《书·泰誓》“予盍敢有越厥志”。其中“越志” 似乎可以做为对简文“陵志”的注解(《沪简(诗论)选释》,《上》)。(5)、
读为“态”。李锐以为“字当从炙得声,阜与心皆为赘加义符。此处‘9蕙’
疑读为‘态’。朱骏声指出:‘志’假借‘为瞥,为僭。’ ”《读上博简 札记》,《上》)(6)、读为“怜”。张桂光释。“ ‘怜’有吝义,引申可 指隐留,‘亡怜’即有尽情、无保留之意。”(《(战国楚竹书·孔予诗论)文
字考释》),《上》)。(7)、读为“泯”。廖名春:“记得20∞年12月笔者访 问上海博物馆,濮茅左曾说过有读为‘泯’的想法,原未深思。最近反思 诸说,自我检讨,觉得读‘隐’从文义来说虽最佳,但从读音来说 ” (《上海博物馆藏诗论简校释札记》,《上》)邱德修亦持此说(《(上博简) (一)“诗亡F囊藩”考》)。《上》)。种种说法,俱为有理。诸说之中,同意 读为“隐”字者较多,读“吝”者次之,依托字形,借助典籍,寻求读音, 探讨文意,实因角度不同,读法各异。字的考释始于字形而最终应该落实
到文章之中。我们以为,“诗亡1《錾志”中“隐”字可读为“隐”,因古人所
重在于以诗言志,(后世“文以载道”同此,唐自居易主张“文章当合为时 而作,诗歌当合为世而做。”甚为鲜明)下情上达,志靠诗体现,经采风官 收取,吟诵者讽诵。上下沟通,从而达到一种“其乐融融”的治世这种最
高境界。“乐亡l善精”中“隧”字可读为“吝”,由于所有音乐都是用以抒
发感情的,所以不要约束并且还要淋漓尽致,正如《诗序》所说“手之舞 之,足之蹈之”。故以“吝”为佳。“文亡聪言”中“隐”字似读“离” 孔子曾说“言之无文,行而不远。”就是《论语》也很富文采。而且《诗经》
流传至今与其较高艺术性不无关系。因此,既是论诗,孔子从总体上这样 评价《诗经》当是如此。至于字形,各家说解,亦皆有理据,仍照原字隶 定为佳,而一字多读不为罕见。如上博二册《民之父母》简5里两“昏”
字既可读“闻”,也可读为“问”;“辱”既可读为“得”也可读为“德”。
其它象“圣”读“听”、“声”;“弋”读“式”、“忒”、“代”;“隹”读“谁一、 “唯”、“惟”不一而足(周凤五在其《读郭店楚简(成之闻之)札记》(《古 文字与古文献》试刊号,台湾,1999年10月)有“一字歧读”之说,与 此近似)。
又如“爹”马承源认为释为“坪德”读为“平德”。《讼》之平德,必 是指文王武王之德。 平德则可理解平成天下之德。“坪门”读为“平 门”。 平门在简文中可能是泛指城门。“诗其犹平门?”其义或为诗义 理犹如城门之宽达(《上博简》(一))。李零:。平德”,与下文tt盛德”相 对,似指平和舒缓。 “盛德”疑指比《颂》高亢。“《诗》其犹平门欤? 贱民而逸之·其用心也将何如”是讲《国风》(简文作“邦风”),原文可能
是说《国风》好象城之便门。得与四方往来,虽贱民亦可自由出入(《上博 楚简铰读记》)。裘镊圭怀疑这个字是。圣”字的误摹 “圣德”就是“圣 王之圣德” 4号简“诗其犹圣门欤”的“圣门”,疑当读为“声门”(《谈 谈上博简和郭店简中的错别字》。廖名春编《新出楚简与儒家思想国际学术 研讨会论文集》,北京,清华大学思想文化研究所,2002年3月)又《华 学》第六辑2003年6月第一版)。李学勤:皆释读为。平”。(《(诗论)简 的编联与复原·附录(诗论>分章释文》,清华简帛研究,第二辑)何琳仪: “螃”,《考释》误释“坪(平)”。“坪”在战国文字中习见,与该字不同。 “堵”原篆作:壤囊上海简《诗论》二该字从土从雾(“旁”之籀文), 雨旁与方旁借用一横笔。《集韵》:“螃。地畔也。”简文“螃”应读“广”。 “旁”与“黄”声系可通。《国语·齐语》:“以方行予天下。”《管子-小 匡》“方”作“横”。是其左证。另外,《广雅·释诂二》:“旁,广也。”亦 属声训。筒文“坪德”应读。广德”。“广德”见于《逸周书·太子器锯》
。其孰有广德”,《老子》第四十一章“广德若不足”。简文意为“广大之德”。 “螃门”应读“广门”参上文第二简“广德”。倚文意谓“《诗》之义理犹 如宽广之门。由此登堂入室,从而达到与贱民同乐的目的。”孔子这一平民 思想,殊为难能可贵,值得珍视(《沪简(诗论)选释》,《上》)。刘信芳: “德”前一字又见简4,请参读。将该字隶作“坪”、“螃”,或解为从土“雾” 声,尚不违原简字形 要以释“坪”为近是 窃意以为,“平门”依其 字面理解就可以了~ 《诗论》之“平门”乃贵贱平等出入之门 (《孔 子诗论述学》,安徽大学出版社,2003年1月(以下出自本书的内容,出 舨社、年月等从略);《关于上游藏楚蔗妁几点讨论意见》,廖名春编《新出 楚简与儒家思想国际学术研讨会论文集》,北京,清华大学思想文化研究所, 2002年3月)冯时: 故。平德”是谓道德和谐洽宜,中正和柔,不偏 不倚,这符合儒家的中庸标准,也是道德的最高境界。“其犹平门”旬乃是 对上文所言《诗》之所以能统该万物的譬喻。《诗》犹“平门”,故“平” 者当训为正;“平门”意即正门,与《阳货》之“正墙”用意适相反,则谓 ‘诗》之包及万事,犹如正对其门而立,故于人情世故无不见及也(《论“平 德”与。平门”——读《诗论》札记之二》。新出土文献与古代文明研究一
9
国际学术研讨会,上海,2002,07,26.28)。冯胜君: 可见,“旁”字为 广大、周遍之意。“旁德”为广大、周遍之德,与“盛德”含义相近,而又 有所区别。 “螃”字又见于第四号简:日诗其犹旁门 这里的“旁”, 我们怀疑应该读为“坊” 坊门,是指里巷之门(《读上博简(孔子诗论) 札记》,《古籍整理研究学刊》2002,02)。廖名春:“螃”可读为“旁” 旁德即大德,广德。义与下文“盛德”近。当隶作“螃门”。“螃”读作“旁” 训为宽广。“门”当读为“闻” “旁闻”即“广闻”犹多闻、洽闻, 指《诗》内容繁富,故下文有数问(《上海博物馆藏诗论简校释札记》,《上》)。 张桂光:考两周文字“平”字 简中则以读“旁”为妥。“旁”有广大义。 第二简之“《讼》,旁德也”与下文之“《大夏》,盛德也”正好以大德与盛 德相对;第四简“(诗)其犹旁门与”之以“旁门”喻(诗)的义理之宽达, 于义也更妥帖(《(战国楚竹书·孔子诗论)文字考释》,《上》)。许全胜: “螃”马氏隶作“坪”,此字实与“坪”字稍异,“螃”,从土旁声。“旁” 古音在并母阳部,“螃德”可读为“炳德” 第四简“诗其犹螃门与” “螃门”应读为“坊门”。上古防水、御敌之具皆日坊。 坊者,防也; 门,犹限 盖《诗》“发乎情,而止乎礼仪”,犹孔子所谓“从心所欲而 不逾矩”。简云“诗其犹防门与”亦同斯旨(《(孔子诗论)零拾》,《上》)。 姜广辉:猜想其字可能为“重”(《关于古<诗序)的编联、释读与定位诸 问题研究》,简帛网站,02,05,24;《中国哲学史》,第24辑,沈阳:辽宁 教育出版社,2002年)。 又此字字形怪异,不见于字书,笔者细究文义, 猜想其字可能为“重”,然而字形差别较大,几次索考,失之交臂。然而进 一步研究,还是认为它可能是古“重”字 虽然《周颂》歌颂周人先祖 的累世之德,但主要歌颂的还是文王、武王、成王等后王之德(《(上海博 物馆藏战国楚竹书)(一)几个古异字的辨识》,廖名春编《新出楚简与儒 家思想国际学术研讨会论文集》,北京,清华大学思想文化研究所。2002 年3月)·江林昌:《说文》“坪,地广也”,引申之则有广大义。据此,竹 简“坪德也”可作两种解释,或作偏正结构“广大的功德”。或做动宾结构~: “广大(推广)功德” “坪门”意指扩大言路门径。“诗,其犹坪门与一 技术说风诗大概是扩大言路的门径吧(《上博竹简(诗论)的作者及其与今
10
传本C毛诗)序的关系》,《上》)。董莲池:坪,原篆作孽,从土,旁声, 应隶作。塄”,读作“溥” 。溥德”言德之盛大, “螃门”或即《诗·衡 门》之韧名,或是与《衡门》内容类同的逸诗之名((上海博物馆藏(战国 楚竹书)(一)·孔子诗论解诂(一)》,古籍整理研究学刊,2002年3月, 第2期)。王志平;“旁”,原为从土、旁声之字,下“衡门”同 “旁”, 读为“衡”(《(诗论)笺疏》,《上》)。周风五:简四“诗,其犹旁门与”: 原句读有误,参考简二十一改正。旁门,四通之门 简文谓读《诗经》 可以周知四方之事,通达人情事理,犹洞门四开也(《(孔子诗论)新释文 及注解》,《上》)。俞志慧:因该字有土旁,笔者将其隶定为“坊”,义则仍 取其本义“旁” 同期文献上形容美德常用“盛德”、“令德”、“明德一、 “祟德”等词,与此大德之义正相应合。第四简“门”前之字与简二“德一 前之字丽,故也当是“坊”字,其义则因组词之异而稍变,“坊门”之义有
《坊记》可参(《《孔子诗论)五笺》,《上》)。范毓周: 这里的“平门” 之“平”即“细大不逾”之“平”。“平门”即“细大不逾”的平和之门。 意为人人可以进入之门,是一种比喻(《上海博物馆藏楚简《诗论)第三、 四两枚简释读》,“新出土文献与古代文明研究”国际学术研讨会,上海,
2002,o讹6-28)。又: 因而释为。平”字是合适的。“平”本义即为宁
静、安舒 这应当说是“平”的古训。因知,所谓“平德”乃“平安舒 缓之德”,与下文“其乐安而迟”正相照应(《(诗论)第2简的释读问题》, 简帛网站,02,略,06)。吕文郁: 螃借为坊,坊为街道里巷只不过是通 称,坊门即指里巷之棚门 坊门是普通自姓即所_酽贱民”出入之门(《(读 战国楚竹书·诗论>札记》,“新出土文献与古代文明研究”国际学术研讨 会,上海,2∞2,07佗6_28)。杨泽生:既然此字从“土”从“雾”,“雾”又 是“旁”的籀文,所以在2号简中读作“旁”是可以的,读作“广”也有 根据。但此字或许还可以读作。雾”或“滂”。“雾”为雪盛貌 因此, “雾德●和“盛德”意义相近。古籍中“雾”和“滂”相通。故此字又可 读“滂”。“滂”本为水广大貌 因此,将2号简文“颂,滂德也”所讲 的德理解为广大之德也很合适(博士论文《战国竹书研究》2002年)。李 锐:此处“螃门”读为“防门” 堤防当皆有门,《诗论》正以此喻《诗》
与民之关系。(《读上博楚简札记》,‘上》)程二行:而此所谓“平门”,即 是“便门”。“平”、“便”相通 唯是此“便门者,当是与“正门”相对 者,或为一般平民所出入之门,故孔子用以为比(‘上博楚竹书(孔子诗论) 关于“邦风”的二条释文》,廖名春编《新出楚简与儒家思想国际学术研讨 会论文集》,北京,清华大学思想文化研究所,2002年3月)。孟蓬生:整 理者 予友王志平先生读为“衡门”,以为即“衡门之下,可以栖迟”之 “衡门”。不论释坪门或是衡门,均很难讲通简文。“警”字,从土,旁声, 即堤坊之坊,字亦作防 杜注解“防门”为“防之门”。京相瑶以“防门” 为长城之名,两说相较,似当以京相瑶说为长,今取后者(《(诗论)字义 疏证》,廖名春编《新出楚简与儒家思想国际学术研讨会论文集》,北京, 清华大学思想文化研究所,2002年3月)。李天虹: 综合上述各种情 形,对,的形体似乎可以有两种解释:其一,墓之左形是“平”的变体.平、 旁形体接近,这种变体与“旁”混同。其二。平、旁形体接近,音亦可通 (平属并母耕部,旁属并母阳部),摩也许当释作“靖”,在《尊德义》里 读作“平”,在《诗论》中究竟读作何字可进一步研究。考虑到“坪”在楚 文字中是个常见字,士、平两偏旁的相对位置与,也非常一致,而“螃”古 文字罕见,释为“平”更为可靠(《上海简书文字三题》,《上》)。曹峰: 从文意上看,“坪”应当是德的形容词。 。坪德也”后面的文旬 从 后文的分析看,似也有中平之意。如果该字可以释为“坪”,则当视其为“平” 的假借字,作“平德”解。“多言后”从字形上看,隶定无误,但意义无法 读通,当综合其余29简再作考释(《试析已公布的二支上海战国楚简》简 帛网站。Oo,12,17)。臧克和:王(引之)氏以为,平与辩、便古音可通。
《酒诰》“勿辩乃司民湎于酒”,各写本传文皆注作“使” 这里解释为: “《颂》,辩德也。”《释上海博物馆藏(战国楚竹书)中的“诗论”文字》,
《天津师范大学学报》(社会科学版)2∞2年第3期,总第162期》)。
罅马承源:“魏”从谷从兔,《说文》所无,其它字书中也未见(《上。 博简》(一))。李零:“逸”,原作“钳”,这里读为“逸”。(《上博楚简校 读记》一)何琳仪:“豫”,《考释》误隶定为从谷从兔 《尔雅·释诂》:
12
。豫,乐也.”字亦作“娱”,简文意谓“<诗》之义理犹如宽广之门,由此 登堂入室,从而达到与贱民同乐的目的”(《沪简(诗论)选释》,《上》)。 黄德宽、徐在国:“麓”字,认为“谛”字从予声,当释为“豫”(《(上 海博物馆藏战国楚竹书(一)·孔予诗论)释文补正》《安徽大学学报》(哲 学社会科学版)2002年第2期,下同)。刘信芳:“豫”字原简字形或释为 从谷从象。或释为从予从兔,要以释“豫”是 释“豫”为“乐”(《孔 子诗论述学》)。又:“豫”字简文字形从“谷”从“象”,整理者隶定为从
。谷”从“兔” 其字形黄德宽、徐在国已有过讨论。《玺汇》1492有
。畋豫”,1831,1839有“事豫”,字形均可资比较(《“楚简(诗论)释文 校补”》,《江汉考古》2002/2,总第83期),《孔子诗论述学》)。范毓周: 实际上,“蕊”并非从谷从兔,乃从谷从象省,为楚简文字中常见之“豫” 字。 “豫”有“乐”义,意为娱乐、游乐(‘上海博物馆藏(诗论)第 三、四两枚简释读》,“新出土文献与古代文明研究”国际学术研讨会,上 海,2002,07,26-28)。曹锦炎:楚简文字中,作为“谷”(或“谷”旁)字 将上述“,j鬼”字读为“豫”,确实文从义明。因此,我们有理由相信,楚 简文字的“j兕”字其实即“豫”字,只是在楚简文字中,“豫”字写成从 兔、予,并不从象(《楚简文字中的“兔”及相关诸字》,“新出土文献与古 代文明研究”国际学术研讨会,上海,2∞2/07,26-28)。周风五;从谷不确, 字乃“沿”字所从,其形则《说文》训“山问陷泥地”之古文省形也。从
兔亦非是,实“目”字。二者迭加声符,当读为“怨” 本篇简三“怨 悱”字形小异,乃同字异构。简文谓居上者若残民以逞,构怨于人,可以 从“国风”诸诗觇其民心也(《(孔子诗论)新释文及注解》,《上》)。王志 平:“怨”本为从谷、从古文怨(从兔、从肉)之字,疑从怨得声,故读为 “怨”(‘(诗论>笺疏》,‘上》)。董莲池: 故字实乃豫字 《尔雅·释 诘下》:。豫、宁、绥、康、柔,安也。”论中所用即此意。旬当是言《邦风》 的作者们都像《螃门》的作者一样,.弛位低下,混处贱民之中却能作诗自
道其安乐的心志(《上海博物馆藏《战国楚竹书
展开阅读全文