资源描述
华尔街英语基础级1
华尔街英语学习软件在线客服QQ:392139250
基础(Waystage)1
亲爱的朋友:
您好!
华尔街英语学习软件主要效果在于锻炼口语和完美发音,内含初级、基础、中级、高级所有课程。真实场景设置、人物鲜活、语言地道,无处不体现欧美人的幽默。内容涉及交流、聊天、争论、自白、抱怨、责骂等;场景有生活、工作、婚礼、酒会、推销、商场...不胜枚举,堪称全球经典英语学习教材。
本套软件绝非网上卖的华尔街《核心听力课程》等,那些都是单纯的音频和视频,只能听和看,无法交互式学习!
(网址: QQ: 392139250)
Section 13.1A Dialogue.
MARCO: Pronto!
MARY: I'd like to speak to MARCO BENINI, please!
MARCO: Is that Mary?
MARY: Yeah! Hello, Marco!
MARCO: Hello, Mary! How are things in Washdon?
MARY: I'm not in Washdon - I'm in Rome! Will you come and meet
me?
MARCO: Oh, really!!? Er... that's fantastic, Mary! Shall I find you a
hotel?
MARY: A hotel? I don't need a hotel! I can stay in your apartment and
try some real Italian food! Is your mother a good cook? And we can be
together again! Isn't that amazing?
MARY: Well, isn't it? Anyway, look, I'm here in this square. I have a
lot of luggage, so I can stay for a good long time. Will you come over?
MARCO: Where are you exactly?
MARY: I don't know.
MARY: It's a big long square, with a lot of tourists and artists and cafés.
MARCO: Is it Piazza Navona?
MARY: Yeah, some Italian name. So hurry up, Marco. I can't wait!
MARY: Hello, Marco! Look, that's my picture! It's good, isn't it? Can
you pay him, please? I don't have any Italian money.
MARY: There's my luggage! Hey, what kind of car do you have? Is it a
big one?
MARCO: No, but it'll be alright, Mary
MARCO: So, Mary, these are my parents. This is my mother, and my
father - Miss Mary Hartman.
MARCO’S FATHER: How do you do. Very happy to meet you, Miss
Hartman.
MARY: Hi! So this is your apartment, Marco. It's not very big, is it?
MARCO: There are only 3 of us here! Anyway, never mind; there's an
extra bedroom for you.
MARY: I don't need a bedroom. I can sleep in your room, can't I - like
in the hostel in Washdon! Remember, Marco?
MARCO’S MOTHER: Oh no, Miss Hartman! You must have your
own bedroom! Please come with me!
MARY: Hey, this wine's really good! Can I have some more please?
Oops!
MARY: Never mind, spaghetti with wine's fine!
MARY: Hey, do you get it? Spaghetti with wine's fine!
MOTHER: Che strana ragazza!1
MARY: What does that mean?
MARCO: Oh, it means ‘What a nice young girl!’
MARY: Thank you very much, ma'am!
FATHER: I'm going to bed. It's late. Goodnight, Mary.
MOTHER: Yes, it’s time for bed.
MARY: Goodnight, ma’am!
MARY: Hey Marco, we're alone together! Isn’t that great? I know -
we’ll listen to some music! What about this? It’s my brother’s new CD!
MARCO: But my parents are in bed!
MARY: Oh, they won't hear it!
MOTHER: What's happening!
MARY: Oh, hi! It's my brother's group. Isn't it incredible?
MOTHER: It's so loud! I'm trying to sleep!
MARCO: Yes, why don't we listen to it tomorrow? We're all tired now,
aren't we?
MARY: OK, OK, alright.
MOTHER: Good night!
MARCO: Good night, Mary. If you’d like a bath, the bathroom is next
to your bedroom. See you in the morning.
MARCO: Hey, er... what's that?
MARY: Oh Marco, I can't sleep!
MARCO: Oh, dear!
MARY: You are happy to see me, aren't you?
MARCO: Yes, of course I am. But Mary, my parents’ bedroom is next
door!
MARY: Never mind about your parents, Marco! What about your little
Mary?
MARY: Morning! So what's for breakfast, eh?
MARCO: Well, in Italy we just have coffee for breakfast.
MARY: Just coffee? That's no good, I'll make you an American
breakfast. Come on!
MARY: It's alright Mrs Benini, you can take it easy. I'm making
breakfast - American style!
MARY: OK, I need sugar, milk, flour and eggs. So, here are the eggs,
and here's the milk.
MARY: Here's the sugar. Hey, where's the flour? I must have flour!
MARCO: Here it is, Mary.
MARY: Thank you
MARY: In the States we call this a pancake. What do you think of it?
MARCO: It's … incredible!
MARCO: Look Mary, I'm afraid there's a problem. You see, some
relatives are coming here. They're staying for two weeks, so we need the
extra room.
MARY: You mean - I must stay in your room? That's fine!
MARCO: No, I don't mean that, Mary. I'm afraid you must... er... go.
MARY: Oh! Oh, I see. Oh well, alright! I have some friends in Naples.
I'll go there.
MARCO: Why don’t I take you to the station, Mary?
MARCO: Bye-bye, Mary. See you in Washdon, maybe?
MARY: Yeah, maybe.
MARCO: Bye!
Section 13.1E Dialogue.
DEBORAH: Well, here we are, back in Brighton, standing
in front of our hotel. Today we’re visiting some English
friends of mine, who live here in Brighton.
ALAN: What, today?
DEBORAH: Yes, today, honey. So - where was I? Right,
these friends of mine; their names are Peter and Rosie. Now,
Peter’s a salesman; he works for a food company, and he
travels a lot, all around Europe. And Rosie works at the
American Embassy in London - that’s how I know her, in
fact, from when I was in England last year. So they’re very
busy people, and it’s real sweet of them to make time to see
us. We’re very lucky.
ALAN: Can I say something?
DEBORAH: Why sure, honey.
ALAN: I want to go play golf today, Deborah.
ALAN: You know what the weather’s like in England.
Today it’s sunny, there’s no rain. OK, it’s damn cold, but
still, it’s a great day for golf. So that’s what I want to do
today.
DEBORAH: Sure honey, but we’re seeing Peter and Rosie
today. You can play golf tomorrow.
ALAN: I can’t play golf tomorrow. The weather won’t be
like this tomorrow; it’ll probably rain.
DEBORAH: Well, it is winter, honey. Even in the States it
rains a lot in the winter.
ALAN: Yeah, well, in England it rains a lot in the spring,
the summer, the fall and the winter. But it’s not raining
today, so let’s go play golf, OK? Hey, I’ll tell you what.
We’ll go play golf this afternoon, and we can still go see
your friends in the evening.
DEBORAH: No, that won’t work, I’m afraid.
ALAN: Why the hell not?
DEBORAH: Because I’m cooking dinner for us all.
ALAN: They’re inviting us to dinner, and you’re cooking
it? That’s crazy!
DEBORAH: We’re cooking it, honey. Just because I’m a
woman, that doesn’t mean I must do all the cooking, now
does it? Hey, will you look at us? Here we are, just standing
in front of the hotel, talking. Let’s get going; we have a lot
of shopping to do!
DEBORAH: There’s a really good supermarket down this
road; we can get everything we need there.
ALAN: So what are you cooking?
DEBORAH: What are we cooking? Well, my idea is to do
something really typically American. So I think I’ll make
them some jambalaya.
ALAN: Jambalaya? But that’s Southern food. We’re from
Pittsburgh, not New Orleans!
DEBORAH: So what’s typical Pittsburgh food, then?
Burger and fries? No, Alan, Peter and Rosie are
sophisticated people; they travel all around. I want to cook
them something real special. Ah! Here we are. ‘Waitrose’.
ALAN: I can’t see any shopping carts.
DEBORAH: Over there, honey, where it says ‘trolleys’.
ALAN: ‘Trolleys’? Is that what they call shopping carts
here? I’ll go and get one. Geez, this shopping cart is so
small! What’s with this country?
DEBORAH: It’ll be big enough for us, Alan. We’re only
cooking one dinner.
DEBORAH: Here we are.
ALAN: So what do we need?
DEBORAH: First of all, rice.
ALAN: Hey look, they have Uncle Ben’s! Here - ‘Uncle
Ben’s easy cook rice. One pound.’ Is that enough?
DEBORAH: Honey, I can see you’re not a great expert on
food!
ALAN: What do you mean?
DEBORAH: Well, first of all, easy cook rice is yukky, and
second of all, you don’t want to use American rice anyway.
ALAN: Why the hell not, when we’re cooking an American
dinner?
DEBORAH: Honey, we’re in Europe now. Try to be a bit
sophisticated, OK? We’ll go for the Italian rice.
DEBORAH: And we need tomatoes, or ‘tomatoes’, as they
say here.
DEBORAH: And peppers - red peppers - and prawns,
DEBORAH: and bacon. And last of all, we need sausages.
Great, that’s it. Let’s go and pay.
ALAN: Where’s the checkout? Or do they call it, like, I
don’t know, ‘The Winston Churchill’ in this country?
DEBORAH: No, they call it ‘checkout’ here, just like we
do.
DEBORAH: There it is.
ALAN: Good. Do we have enough cash for all this stuff?
DEBORAH: Of course we do, honey. Anyway, this isn’t,
like, the third world. They take Visa and Mastercard here.
ALAN: Wow!
DEBORAH: So let’s pay, and then we can go to Peter and
Rosie’s, and start cooking delicious jambalaya!
ALAN: Let’s go for it.
Section 13.2A Dialogue.
JOHN: Morning, darling!
COMPUTER SECRETARY: Late again! Why are you always late?
JOHN: Gee, what's the matter with you? Are there any messages for
me?
COMPUTER: Messages for you? Of course not! Who wants to speak
to you?
JOHN: Hey, don't talk to me like that! Or I'll turn you off!
COMPUTER: You can't turn me off! You need me!
JOHN: Come on, answer the phone! Well, come on!
COMPUTER: Oh, alright!
COMPUTER: Hello! I'm John Berry's secretary, I'm afraid. Can I help
you?
ANNIE: I’d like to speak to Mr Berry, please.
COMPUTER: Do you? That's very strange! Why do you want to speak
to him?
JOHN: Here, give me that phone!
JOHN: Hi, John Berry here. What can I do for you?
ANNIE: Oh, hello John. How are you?
JOHN: Gosh, is that Annie? Hey, I'm fine, thanks. Would you like to
come to a restaurant with me? I know a very good one -
ANNIE: No, wait a moment, John. I'm ringing about work. Yo u work
for a multinational company, don’t you? Perhaps your company needs
interpreters. Do you think you can help me?
JOHN: You want to work for my company? Well sure, I can certainly
help you, Annie.
JOHN: I know. Why don't you come to my office after work? We can
go for a drink, and then we can go to a restaurant, and then perhaps -
ANNIE: No, er… don't do anything special, John. Why don't we just
have a quick drink?
JOHN: OK, I’ll give you my office address? It's 3932 Industrial
Highway, W ashdon West 18.
ANNIE: Oh, so your office isn't in downtown Washdon?
JOHN: No, no. Sorry.
ANNIE: Well, never mind. See you about 6:00, OK?
JOHN: Gee, I’m having a drink with Annie! Great! Hey, I must call
Martin Black.
JOHN: Will you get me Martin Black at ECS, please?
COMPUTER: No, I won't!
JOHN: You won’t? Alright, I don't need you now. I'll turn you off!
COMPUTER: No, please! Turn me on again! Turn me on again! Turn
me on…
ECS RECEPTIONIST: Electronic Control & Security. Tracy
speaking. How can I help you?
JOHN: I’d like to speak to Martin Black, please.
RECEPTIONIST: Which department is he in?
JOHN: I don't know. Er… the sales department, I think.
RECEPTIONIST: Wait a moment, please!
MARTIN: Hello. Martin Black speaking.
JOHN: Hi! This is John Berry.
MARTIN: Sorry? I don't remember your name, Mr… Very. Which
company are you from?
JOHN: No, this is John Berry - from Plastic Box.
MARTIN: Oh yes, of course! How are you, John? Nice to talk to you!
Are you happy with your new secretary?
JOHN: No, that's the reason I'm calling. There's something wrong with
it. Can you come and take a look?
MARTIN: Oh damn! Not another one!
JOHN: Sorry?
MARTIN: Oh, nothing! Wait a moment please, John.
MARTIN: Jim. Another one of these electronic secretaries is out of
order! Can you go and take a look?
JIM: Is the customer one of yours, Martin?
MARTIN: Well, yes.
JIM: Then you can go!
MARTIN: Oh, damn! Stupid man!
MARTIN: Yes, John, I'll be happy to come around. See you later!
MARTIN: Hello, John. Nice to see you again! So, there's something
wrong with your secretary. Let me see: which model do you have?
MARTIN: Oh, you have model 1: the old model! I understand now, of
course! You need model 2, John! You're an important executive, aren't
you? You must have the new model!
MARTIN: Here, this brochure will tell you all about it. And here’s the
contract.
JOHN: But… but… this machine is only two months old!
MARTIN: Two months is a long time in modern technology, you know,
John.
MARTIN: Here, just sign the contract here. You’ll get the new model,
and I’ll take back the old one.
JOHN: But… but…
MARTIN: Just sign here, John.
MARTIN: Great! Another happy customer! Hey, why don't we go and
have a drink together? My club's near here.
JOHN: But I'm meeting someone here at six-o-clock.
MARTIN: Take it easy, we won't be long! Come on!
MARTIN: I’ll tell you John, this is my philosophy about women. Love
them and leave them, John. And show them that you’re the boss! Isn't
that right?
JOHN: Yeah. Gee, there are some nice girls in here!
MARTIN: Yes, they're alright.
MARTIN: Hey, Suzie!
SUZIE: Yes, Mr Black?
MARTIN: Suzie darling, this is my old friend John Berry. He's looking
for a good time, aren't you, John?
JOHN: Oh I, er… gosh, I don't know.
SUZIE: Hey, look out!
JOHN: Sorry! It's five past six! I have an appointment! I must go!
MARTIN: I understand, John, it’s OK! Hey, I'd really like to meet your
lady friend. What’s she like?
JOHN: Well, you see, I -
MARTIN: Will you introduce me to her?
JOHN: Gee Martin, I really think -
MARTIN: Hey, I'll take you to your office. Come on!
ANNIE: Oh hello John. You're half an hour late! My God, it's Martin!
What are you doing here?
MARTIN: What are you doing here? Are you going out with him? With
this... idiot here?
ANNIE: No, of course I'm not going out with him. But it isn't your
business, anyway! I'll do what I like, thank you very much!
MARTIN: You're a cold, cold woman, Annie. Yo u have no heart.
ANNIE: Oh, don’t be so stupid! I'm going! Goodbye, John. And thank
you for your help!
MARTIN: Goodbye!
JOHN: Annie, wait a moment!
JOHN: Come back, Annie! Gee, I’m sorry.
MARTIN: Oh, never mind about her, John! There are lots of nice girls
in Washdon. Lots of them. Bye-bye!
JOHN: Great! So I'll go home alone and watch TV alone - again!
Section 13.2E Dialogue.
ALAN: Geez, this bag! Can we get a cab, please?
DEBORAH: No honey, you need the exercise. Anyhow,
we’re nearly there. It’s just a hundred yards or so down the
road, round the corner.
ALAN: I call this work. It’s not my idea of a vacation, I can
tell you.
DEBORAH: Sure, honey. Now, I just know you’ll love
Peter and Rosie. They are so sweet, and polite, and typically
British.
ALAN: What, like, six hundred years old?
DEBORAH: No dear, he’s 41 and she’s 39. Ah - and
there’s their house!
ALAN: Geez, it’s small! Do they have any kids?
DEBORAH: No, they don’t have any. But Peter has a
daughter from his first wife. He was married before, you see
- just like you, Alan. But the girl doesn’t live with Peter and
Rosie. She lives with her mother, in … London, I think. Or
Cambridge.
ALAN: Well come one, which? I really want to know.
DEBORAH: Hold on a moment: there’s a note.
ALAN: So what does it say?
DEBORAH: “Dear Deborah - and Alan” - that’s sweet of
them - “I’m afraid I’m working this afternoon; we’re
incredibly busy at the moment in the office. I’ll be back at
about 5.00. There’s a key under the milk bottle, if you want
to wait for me here. See you later. Love, Rosie. P.S. Peter’s
awa
展开阅读全文