1、1818狼狼第1页第2页屠户 连接、紧跟 一起 处境困迫,为难 看,视 杀死 第3页洞穴,这里用作动词,指挖洞 通道,这里用作状语,“从通道”意思 径直离开 像狗似 闭上眼睛 突然 第4页大腿 屁股 表示推测,大约,原来是 覆盖、盖子 突然 凶狠、残暴 能有多少 几何学、数学 第5页3翻译以下句子。(1)而两狼之并驱如故。_(2)屠大窘,恐前后受其敌。_(3)狼不敢前,眈眈相向。_可是两只狼像原来一样一起追赶。屠户处境很困迫,担心前后一起遭受狼攻击。两只狼不敢向前,瞪眼朝着屠户。第6页(4)久之,目似瞑,意暇甚。_(5)屠自后断其股,亦毙之。_时间长了,那只狼眼睛似乎闭上了,神情很悠闲。屠户从
2、后面砍断了狼大腿,也杀死了它。第7页4文学文化知识积累。本文选自聊斋志异,作者是清代文学家_,字_,别号“_”,世称_。蒲松龄 留仙 柳泉居士 聊斋先生 第8页第9页第10页(一)阅读狼,完成13题。一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。第11页少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露
3、尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。第12页D 第13页2对以下句子翻译,不恰当一项是()A骨已尽矣,而两狼之并驱如故骨头已经扔光了,可是两只狼还像原来一样一起追赶屠户。B其一犬坐于前另一只狼像狗似蹲坐在屠户前面。C转视积薪后,一狼洞其中转身看见柴草堆后面,另一只狼已经钻进了柴洞中。D狼亦黠矣,而顷刻两毙狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死了。C 第14页3以下对本文内容了解和分析,不正确一项是()A屠户晚上收工回家,路上被两只狼跟了很远。屠户急中生智想出了一个缓兵之计:投以骨。由此可见屠户是一个很有智谋人。B两只狼知道用前后
4、夹攻和诱敌计策对付屠户,说明狼也是相当地聪明机智。但最终还是被屠户识破了它们计策。C郭沫若对蒲松龄及聊斋志异评价是:写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分。所以作者在文中嘲讽不但仅是恶狼,嘲讽更是那种贪婪、凶狠、狡诈、愚蠢恶人。D本文给人们启示是非常深刻,从狼身上我们知道:像狼一样恶人,不论怎样狡诈,终究是自取灭亡。从屠户身上我们知道:对待恶势力,不能存在幻想,不能妥协让步,必须勇于斗争、善于斗争。B 第15页C 第16页5对以下句子翻译对以下句子翻译,不恰当一不恰当一项项是是()A屠屠惧惧,投投以以骨骨。一一狼狼得得骨骨止止,一一狼狼仍仍从从屠屠户户(很很)害害怕怕,(就就)把把骨骨头扔给头扔给
5、(它们它们)。一只狼得到骨头停下来。一只狼得到骨头停下来,另一只狼依然跟着。另一只狼依然跟着。B屠屠大大窘窘,恐恐前前后后受受其其敌敌屠屠户户处处境境很很困困迫迫,担担心心前前后后一一起起遭遭受受狼狼攻攻击。击。C屠屠暴暴起起,以以刀刀劈劈狼狼首首,又又数数刀刀毙毙之之屠屠户户暴暴怒怒地地跳跳起起来来,用用刀刀劈劈狼脑袋狼脑袋,又连砍了几刀把它杀死。又连砍了几刀把它杀死。D禽禽兽兽之之变变诈诈几几何何哉哉?止止增增笑笑耳耳禽禽兽兽诡诡诈诈伎伎俩俩能能有有多多少少啊啊,只只是是给人们增加笑料罢了。给人们增加笑料罢了。C第17页6以下以下对对本文内容了解和分析不正确一本文内容了解和分析不正确一项项
6、是是()A屠屠户户在在卖卖完完肉肉回回家家路路上上碰碰到到了了两两只只狼狼,屠屠户户很很害害怕怕,拿拿起起了了一一块块骨骨头头扔扔给给了了狼狼。说说明明这这时时候候屠屠户户还还希希望望能能用用骨骨头头镇镇住住狼狼,借借以以拖拖延延时时间间伺伺机机逃离。逃离。B屠屠户户骨骨头头很很快快扔扔完完了了,屠屠户户愈愈加加窘窘迫迫不不堪堪了了,他他害害怕怕受受到到两两只只狼狼同同时时攻攻击击。这这时时,屠屠户户看看到到了了一一个个小小山山似似柴柴草草堆堆,屠屠户户奔奔过过去去倚倚靠靠在在草草堆堆下下避避狼。狼。D 第18页C其其中中有有只只狼狼走走开开了了,另另一一只只狼狼蹲蹲在在了了屠屠户户面面前前好好像像睡睡着着了了,屠屠户户乘乘此此机机会会,突突然然跳跳起起用用刀刀把把狼狼杀杀死死了了。然然后后屠屠户户转转到到草草垛垛后后面面才才发发觉觉,另另一一只只狼狼正在从后面打洞。正在从后面打洞。D屠屠户户识识破破了了打打洞洞狼狼阴阴谋谋,砍砍断断了了狼狼屁屁股股,把把两两只只狼狼都都杀杀死死了了,最最终终屠屠户户成功脱困。成功脱困。说说明屠明屠户户在遭遇危在遭遇危险时险时,十分勇敢、十分勇敢、镇镇静。静。第19页