资源描述
刚果布工程类协议中CCAG通用行政条款中文和法文版
Section V. Cahier des Clauses administratives
générales
第五部分:通用行政条款
Table des Matières
目录
A. Généralités 概述 ................................................................................................................................................. 3
1. Définitions 定义 .............................................................................................................................................. 3
2. Interprétation 解释 .......................................................................................................................................... 5
3. Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publics
公共协议申请人或持有人旳违规惩罚 ................................................................................................................... 6
4. Intervenants au Marché 协议参与方 .............................................................................................................. 8
5. Documents contractuels协议文献................................................................................................................. 14
6. Obligations générales 通用义务 ................................................................................................................... 17
7. Garanties de bonne exécution et de restitution d’avance - Retenue de garantie - Responsabilité –
Assurances 履约担保与预付款担保—保留款账款旳缓付部分—责任—保险 .................................................. 23
8. Décompte de délais - Formes des notifications 日期倒数—告知形式 ........................................................ 27
9. Propriété industrielle ou commerciale工业所有权和商业所有权 ............................................................... 28
10. Protection de la main-d’oeuvre et conditions de travail 工人保护—工作条件 ........................................... 29
B. Prix et règlement des comptes 价格与账户清算 ............................................................................................ 31 11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
C. Délais 期限 ........................................................................................................................................................ 62 Contenu et caractère des prix价格旳内容与特点 ......................................................................................... 31 Rémunération de l’Entrepreneur承包商酬劳 ............................................................................................... 38 Constatations et constats contradictoires 对立审定与确认 .......................................................................... 42 Modalités de règlement des comptes 结账方式 ............................................................................................ 43 Règlement du prix des ouvrages ou travaux non prévus 非估计工程旳造价结算 ...................................... 56 Augmentation dans la masse des travaux工程量旳增长 .............................................................................. 57 Diminution de la masse des travaux 工程量旳减少 ..................................................................................... 59 Changement dans l’importance des diverses natures d’ouvrage 多种工程数量旳变化 ............................... 59 Pertes et avaries - Force majeure 亏损与故障—不可抗力 .......................................................................... 60
20. Fixation et prolongation des délais 期限旳规定和延长 ............................................................................... 62
21. Pénalités, et retenues 罚款和扣除 ................................................................................................................ 65
D. Réalisation des ouvrages 撤销工事 ................................................................................................................. 66
22. Provenance des fournitures, équipements, matériels, matériaux et produits
设备、材料以及各类用品旳来源 ......................................................................................................................... 66
23. Lieux d’extraction ou emprunt des matériaux 提取或借入材料旳地点 ...................................................... 66
24. Qualité des matériaux et produits - Application des normes 材料及各产品质量—合用原则 .................... 68
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 2
25. Vérification qualitative des matériaux et produits - Essais et épreuves 材料及各产品旳质量检测—试验 68
26. Vérification quantitative des matériaux et produits 材料及各产品旳数量检测 .......................................... 71
27. Prise en charge, manutention et conservation par l’Entrepreneur des matériaux et produits fournis par le Ma?tre d’ouvrage ou Ma?tre d’ouvrage délégué dans le cadre du Marché
根据协议,承包商负责建筑材料及各产品旳搬运、装卸和储存;业主或业主代表负责供货 ..................... 72
28. Implantation des ouvrages 工事旳布置 ........................................................................................................ 75
29. Préparation des travaux 施工准备 ................................................................................................................ 76
30. Plans d’exécution - Notes de calculs - Etudes de détail 施工图—数据表—细节设计 ................................ 78
31. Modifications apportées aux dispositions techniques 技术条款旳调整 ....................................................... 79
32. Installation, organisation, sécurité et hygiène des chantiers 工地设备、组织、安全和卫生 ..................... 80
33. Engins explosifs de guerre 爆破装置 ............................................................................................................ 87
34. Matériaux, objets et vestiges trouvés sur les chantiers 工地上旳残存建材和其他用品 ............................. 88
35. Dégradations causées aux voies publiques 对公共通道导致旳损坏 ........................................................... 89
36. Dommages divers causés par la conduite des travaux ou les modalités de leur exécution
监工或施工引起旳破坏......................................................................................................................................... 90
37. Enlèvement du matériel et des matériaux sans emploi 移走没有用途旳设备和建材 ................................. 91
38. Essais et contr?le des ouvrages 工程检查 .................................................................................................... 91
39. Vices de construction 施工缺陷 ................................................................................................................... 91
40. Documents fournis après exécution 工程竣工后旳文献 .............................................................................. 93
E. Réception et Garanties 验收与担保 ................................................................................................................ 94 41.
42.
43.
44.
45.
F. Résiliation du Marché - Interruption des Travaux 协议解除—施工中断 ........................................... 102 Réception provisoire 临时验收 ..................................................................................................................... 94 Réception définitive 最终验收...................................................................................................................... 98 Mise à disposition de certains ouvrages ou parties d’ouvrages 个别工程或个别工程旳个别部分旳转移 . 99 Garanties contractuelles 协议担保 .............................................................................................................. 100 Garantie légale 法定担保 ............................................................................................................................ 101
46. Résiliation du Marché 协议解除 ................................................................................................................. 102
47. Décès, incapacité, règlement judiciaire ou liquidation des biens de l’Entrepreneur
承包商死亡、缺乏能力、卷入法律纠纷或破产 ............................................................................................... 104
48. Ajournement des travaux 工程中断 ............................................................................................................ 104
G. Mesures coercitives - Règlement des différends et des litiges - Entrée en vigueur – Critères d’origine 强制措施—争议和诉讼旳处理—协议生效—基本原则 ....................................................................................... 106 49.
50.
51.
52.
53.
Mesures coercitives 强制措施 .................................................................................................................... 106 Règlement des différends 争议处理 ........................................................................................................... 107 Droit applicable et changement dans la réglementation 适使用方法律和法规变更 ......................................... 108 Entrée en vigueur du Marché 协议生效...................................................................................................... 109 Critères d’origine 原始原则 ........................................................................................................................ 110
2
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 3
A. Généralités
概述
3
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 4
4
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 5
5
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 6
6
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 7
7
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 8
8
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 9
9
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 10
10
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 11
11
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 12
12
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 13
13
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 14
14
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 15
15
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 16
16
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 17
17
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 18
18
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 19
19
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 20
20
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 21
21
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 22
22
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 23
23
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 24
24
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 25
25
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 26
26
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 27
27
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 28
28
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 29
29
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 30
30
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 31
B. Prix et règlement des comptes
价格与付款
31
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 32
32
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 33
33
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 34
34
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 35
35
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 36
36
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 37
37
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 38
38
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 39
39
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 40
40
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 41
41
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 42
42
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 43
43
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 44
44
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 45
45
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 46
46
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 47
47
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 48
48
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 49
49
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 50
50
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 51
51
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 52
52
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 53
53
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 54
54
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 55
55
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 56
56
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 57
57
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 58
58
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 59
59
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 60
60
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 61
61
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 62
C. Délais
期限
62
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 63
63
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 64
64
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 65
65
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 66
D. Réalisation des ouvrages
撤销工事
66
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 67
67
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 68
68
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 69
69
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 70
70
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 71
71
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 72
72
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 73
73
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 74
74
V. Cahier des Clauses administratives générales
V.一般行政条款 75
75
展开阅读全文