收藏 分销(赏)

跨文化背景下高校英语翻译教学的策略研究_彭文婷.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:287335 上传时间:2023-07-04 格式:PDF 页数:3 大小:1.38MB
下载 相关 举报
跨文化背景下高校英语翻译教学的策略研究_彭文婷.pdf_第1页
第1页 / 共3页
跨文化背景下高校英语翻译教学的策略研究_彭文婷.pdf_第2页
第2页 / 共3页
跨文化背景下高校英语翻译教学的策略研究_彭文婷.pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、收稿日期:基金项目:本文系江苏高校哲学社会科学研究项目“有效教学行为的差异性研究”(项目编号:)。作者简介:彭文婷(),女,湖北黄石人,讲师,研究方向:应用语言学、英语教育、跨文化交际。跨文化背景下高校英语翻译教学的策略研究彭文婷(江苏海洋大学外国语学院,江苏连云港)摘 要语言和文化有着高度统一性,在我国教育改革工作持续深化的大环境下,高校在英语翻译人才培育过程中,既要借助基础翻译课程帮助学生生成夯实的翻译知识基础与翻译能力,也要渗透跨文化教育,推动其通过英语语言深度理解、认知英语文化,从而具备跨文化意识和交际能力,可以基于不同场合和文化背景运用得体的语言进行交流。所以,高校英语教师要明确跨文

2、化背景下高校英语翻译教学的意义,了解跨文化背景下高校英语翻译教学的问题,不断探索跨文化背景下高校英语翻译教学的策略:增强跨文化教育的意识,更新陈旧教育观念;创新英语翻译教育方法,建设多样化课堂;丰富英语翻译教育内容,渗透跨文化知识;加强自身教育能力水平,提高综合素养。关键词跨文化;高校;英语翻译教学中图分类号 文献标识码 文章编号():本刊网址:引言现阶段,全球化发展趋势不断扩大,为牢抓全球化发展带来的机遇,推动经济发展与文化创新,社会方面对英语翻译人才培养的重视程度和人才需求不断提升。然而,若高校英语教师在开展翻译教学过程中,侧重于翻译理论和翻译技巧,并未高度重视英语文化和跨文化教育,则学生

3、将难以满足社会方面对英语翻译人才的要求和期许。所以,教师要正确认知跨文化背景下高校英语翻译教学的重要价值,通过有效方法将跨文化教育和英语翻译教育充分融合,培养学生翻译能力和文化素养,帮助学生树立英语思维。一、跨文化背景下高校英语翻译教学的意义跨文化背景下的高校英语翻译教学具有重要意义,主要体现在如下几个层面:首先,有助于培育和加强学生群体英语知识综合运用能力。诚然,每种语言的生成,必然会以特定文化为依托。治愈后深度理解并认知英语文化内涵,才能熟练掌握英语语言,养成较强的英语思维能力以及英语知识综合运用能力。同时,英语语言涵盖大量文化典故、俚语及谚语等内容,只有了解有关文化背景,才能正确理解并翻

4、译这些英语语言。其次,有助于强化学生群体社会适应能力。近些年,全球化与经济一体化发展,在较大程度上推动了文化交融和交流,也加深了各国在经济层面的合作发展。在此环境下,跨文化交际是大学生群体在日常生活当中时常会遇到的状况,特别对高校英语专业及翻译专业的大学生来说,其跨文化交际活动更加频繁。在其毕业进入社会,从事翻译岗位工作时,往往需要进一步参与多样性跨文化交际活动。因此,以跨文化理念为导向开展英语翻译课程教育,可以有效加强学生群体跨文化沟通及交际能力,从而帮助其快速适应社会生活和工作要求。最后,有助于从促进高校教育事业趋于国际化方向不断前进。我国多数高校不仅包括本土学生,也有多数国外留学生和交换

5、生,而跨文化教育是推动本国学生和国外学生建立友好和谐关系、规避文化冲突问题,落实高校国际化发展水平不断提升的有效途径。二、跨文化背景下高校英语翻译教学的问题(一)英语翻译教育模式过于固化跨文化背景下,因为高校英语翻译课程教育模式过于固化,导致学生对翻译知识的学习兴趣难以被激发。诚然,高校英语翻译作为随性表达的英语口语教育,过于固化的课程教育模式,在较大程度上束缚了学生群体思维能力发展,同时也导致跨文化教育元素的缺位。现如今,部分高校在英语翻译课程教材文本方面存在更新不及时的问题,使得学生所学内容普遍脱离社会发展现状。就言论自由性来说,以跨文化为导向的英语翻译应采用多种形式回答,然而教材文本所呈

6、现的内容只是少部分。除此之外,传统应试教育思想对我国高校英语翻译课程教育具有深刻影响,应是既是师生群体共同追求的目标,与此同时也触及英语四级与六级考试、英语专业六级与专业八级、翻译过级等各类应是考试。一般来说,考试的形式和内容对于学生群体基础知识具有硬性要求,同时也对学生群体基本学习程度具有保障作用。诚然,此种方式亦存在明显缺陷,即该方式会导致多数学生逐渐失去自我拓展和提升的意愿。多数高校学生对于自身应试教育成绩的重视程度较高,这不仅对学生群体学习灵活性造成较大限制,而且也无法满足高校英语翻译教育基本要求,最终对跨文化教育有序开展造成阻碍。(二)英语翻译教材文本相对单一在高校英语翻译教育活动中

7、引进跨文化教育,教材文本教育活动顺利开展的重要载体。然而,现如今高校英语翻译教材文本涉及的内容相对较少,难以满足大学生群体全面了解和掌握各国家文化内涵的要求。一方面,教材文本内容更新及时,优化速度放缓,导致学生所学知识和社会发展相脱节,并且学生们在教材中难以看清真实世界情况,同时亦无法深刻感知各国语言所蕴藏的特殊文化内涵。另一方面,对于高校所开设的英语翻译专业而言,其选择的教育内容缺乏较强条理性与系统性,导致学生实践训练机会不足,英语表达能力和翻译能力无法获得不断提高。如此一来,导致翻译专业教育、学习目标与其他专业英语教育并无明显区别,只是为了满足应试教育体制要求。基于高校英语翻译课程教材文本

8、内容而言,在国外名人格言及座右铭等诸多传统语句方面的翻译相对较少,同时也缺乏对专用名词含义解释的深入介绍和讲解,导致学生们难以在翻译实践中深刻理解其含义。特别是在诗句翻译过程中,鲜少体现西方国家特殊的意第 卷第 期 总第 期湖 北 开 放 职 业 学 院 学 报()年 月(下)()识形态与强调,语言特殊魅力并未充分展示。如此一来,学生们在英语翻译过程中只是译形,而缺乏更深层次“神”的表现形态。(三)英语翻译教师知识掌握不足目前,多数高校英语教师普遍存在跨文化教育理论和相关知识掌握不足的问题,与学校指定的教育任务要求还存在一定差距,难以充分满足高校学生对跨文化背景下的英语翻译学习需要。究其原因,

9、多数教师对于英语国家地方文化知之甚少,并且高校英语教师普遍为师范毕业生担任,其在认知和了解国外文化层面,普遍依托于新媒体平台的传播。从本质上而言,高校英语教师和学生群体的信息获取渠道具有较高相似度,在翻译课堂教育中,教师难以最大化发挥教育功能,尤其是部分教师在中西文化差异层面所掌握的知识甚至少于大学生。英语教师在翻译课堂教育中,鲜少为学生们讲解多样性课外知识,使得课堂翻译学习环境过于沉闷和枯燥,学生个体主观能动性无法充分发挥。另外,部分教师在英语翻译课堂中简单地为学生们讲解教材文本中涉及的词汇及语法知识,鲜少为学生们讲解和分析英语词句蕴藏的深刻内涵,过度强调学生机械化记忆,导致学生英语学习能力

10、及翻译能力难以获得提高。三、跨文化背景下高校英语翻译教学的策略(一)增强跨文化教育的意识,更新陈旧教育观念一般来说,教育观念对于教育效果具有直接且深远的影响。对于高校英语翻译教师而言,其要及时更新自身陈旧教育观念,特别是要高度关注和重视跨文化教育,设计合理且科学的英语翻译课程教育方案。为了保障高校英语翻译课程跨文化教育的有效开展,教师应从如下几个层面入手:一方面,始终坚定文化平等观念。英语教师应借助对学生群体的正向引导,使其可以正确理解并客观认知中西文化差异性。另一方面,英语翻译教育应具备针对性。英语教师要以具体的课程教育任务为着眼点,适当渗透跨文化教育元素,促进翻译教育活动能够有效进行。除此

11、之外,英语教师应重视调动学生对翻译知识和跨文化内容的学习热情。为保障高校跨文化教育成效,英语教师要高度重视激发学生们英语文化和翻译知识学习积极性,并明确要求学生们利用课余时间进行跨文化知识的自主学习。通过英语教师积极引导,使学生群体可以深度理解和认知英语文化内涵,这也是加强学生个体英语翻译综合素质及能力的有效途径,进而不断提高学生群体跨文化教育活动参与度,切实提高其跨文化意识。比如,在讲解美国梦相关知识过程中,英语教师可以通过多媒体教学课件,引导学生们在课堂中认真观看和美国梦有关的内容,使其了解英美国家民众的生活习惯以及价值观念,从而在文化总结中推动学生们对英美文化产生深刻理解。高校学生在英语

12、翻译知识和技能学习中,也深受英美国家民众积极乐观精神的熏陶,树立正确思想理念,同时不断积淀丰富的文化知识,加强自身学习英语翻译的自信,为自身专业能力与综合素质提升奠定夯实基础。(二)创新英语翻译教育方法,建设多样化课堂现阶段,高校英语翻译课程教育所运用的方法普遍是以往的单向度传输法,对于激发学生学习能动性具有不利影响。因此,为最大化发挥高校学生在学习英语文化与英语翻译知识层面的主体作用,英语教师应转变和创新翻译教育方法,通过新颖的教育方法和手段建设多样化英语翻译课堂。例如,英语教师可借助角色扮演法,为学生们创造跨文化交际语境,而后引导学生群体在该语境中分别饰演不同角色。跨文化背景下,教师可以创

13、造海外旅游语境,并组织学生饰演国外友人与中国学生,使其真正代入角色心理进行跨文化交际,从而有效提升学生们对中西文化特色与差异性的理解。又如,英语教师可以在课堂中为学生们播放经典英语电影,并选择无字幕视频,组织学生们共同进行英语听译学习,以英语电影为媒介为学生们传授英语文化有关知识内容,从而在强化英语翻译教育内容及活动趣味性的基础上,切实提升学生们文化理解以及翻译等综合能力。(三)丰富英语翻译教育内容,渗透跨文化知识目前,部分高校英语翻译课程教育实践中,普遍存在跨文化教育元素不够丰富的现象。究其原因,在于多数教师在翻译教育内容选择层面主要局限在翻译教材文本方面,在开展跨文化教育活动中,往往只是针

14、对教材文本内容进行简单的英语文化背景补充,导致跨文化背景下的翻译教育内容相对零散,缺乏系统性。同时,部分教师并未注重培育学生们跨文化交流意识与能力。针对该现象,教师必须拓展与丰富英语翻译课程教育内容,使学生们可以在学习英语翻译知识中掌握丰富文化知识。一方面,教师可以借助查阅英语文化有关书籍文献、通过互联网平台全面收集与整理跨文化教学资源。以英语文化专题慕课视频为例,其涵盖英国史、英语文学史以及文化史等多元化资源,教师不但可以在翻译课堂中直接引用指责部分跨文化资源,而且也可以把这部分资源推送给学生群体,使其运用课余时间完成自主学习。另一方面,英语教师要重视引进跨文化英语翻译素材。具体包括跨文化对

15、话以及英语国家文史资料等素材,引导学生们基于跨文化维度,融合英语文化有关知识翻译这部分素材,全面加强学生们跨文化理解以及英语翻译等能力。除此之外,英语教师可以为学生们推荐部分高质量英语读物,落实英语翻译课堂教育的向外延伸,促进学生们通过课外阅读活动学习更多英语文化知识。(四)加强教师教育能力水平,提高教师综合素养跨文化背景下,若想确保高校英语翻译课程教育成效,促进英语翻译教育工作有序进行,英语教师必须正确认知加强个体专业能力的重要价值。以跨文化为导向的高校英语翻译课程教育,需要教师在具备丰富翻译理论知识的基础上,持续提升个体翻译教育能力,并且还要具备广阔的跨文化视野以及文化知识,明确跨文化教育

16、观念,在翻译教育中灵活应用多样性教育手段。在此过程中,学校方面应高度重视优秀教师的培育工作,着重提高本校英语翻译教育质量和水平,并定期邀请国内外跨文化教育行业专家学者来校举办专业培训讲座活动,使在职教师深入学习跨文化教育有关知识,进而从整体上加强教师队伍跨文化教育素质和能力。高校在开展英语翻译教育工作当中,还要注重引进外籍教师,以此为依托推动跨文化教育及教研等各项活动有序开展。若想有效保障跨文化教育具有较高实效性及较强科学性,要把学生群体置于文化多样性及差异性的英语翻译语境当中,充分帮助学生们学习和掌握英语文化与本土文化之间存在的异同之处,深化理解和认知,使学生们生成开放与包容的文化心态。除此

17、之外,英语教师应明确终身学习意识,积极了解和学习本土文化及英语文化,唯有如此才能在高校英语翻译课程教育活动中面向学生实施文化教育。结语综上所述,以跨文化教育理念为导向开展高校英语翻译课程教育活动,是当下社会发展的大势所趋。此种教育模式有助于加强学生群体英语思维能力和英语语言综合运用能力,强化学生群体社会适应能力,促进高校英语教育和英语翻译教育不断趋于国际化方向前进。高校英语教师要正确认知跨文化教育对于英语翻译教学发展的重要意义,不断更新个体教育观念,加强对跨文化背景下高校英语翻译课程教育的重视程度,强化个体跨文化教育意识及能力,并积极丰富英语翻译课程内容,借助新颖的教育手段建设多样化翻译湖北开

18、放职业学院学报()第 卷第 期 总第 期课堂,深化学生群体对英语文化内涵的认知和理解,锻炼并提升其跨文化交际能力,实现英语翻译专业人才培育目标。参考文献:张琳亚运会背景下高校跨文化英语教学的新理念与路径探究英语教师,():赵羽“一带一路”背景下英语翻译教学中跨文化能力的培养江西电力职业技术学院学报,():王玉跨文化背景下茶文化在高校英语教学中的应用价值分析福建茶叶,():余玉秀多元文化背景下的大学英语跨文化翻译教学模式改革研究校园英语,():赵蕾“互联网”背景下的高校英语翻译教学与跨文化双向传输研究山西青年,():,(,):,:;:;(责任编辑:范新菊)(上接第 页)参考文献:胡娜项目教学法视角下的旅游韩语教学实践探析 以平遥古城景区韩语导游服务为例山西能源学院学报,()杜明高职旅游专业导游业务课程信息化教学设计 以导游购物服务为例旅游纵览(下半月),()於佩红高职院校导游服务专业“工作室”制教学模式研究中国职业技术教育,()(,):“”,“”,“”,“”,:;(责任编辑:桂杉杉)第 卷第 期 总第 期湖 北 开 放 职 业 学 院 学 报()年 月(下)()

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文/毕业设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服