1、摘要摘要通过语言态度调查,可以了解特定对象的语言态度和语言使用情况,在对调 查结果合理分析的基础上,可以总结语言使用者的语言态度特点,其语言态度与 语言使用的关系,并进一步为培养使用者积极的语言态度提供建议。本文基于语言态度研究理论,以阿根廷布宜诺斯艾利斯市的富兰克林中文学 校的华裔学生为研究对象,使用问卷调查法和访谈法,调查学生的汉语语言态度、汉语使用情况和汉语掌握情况,并通过量化和质性研究相结合的方式,探讨其汉 语态度、汉语使用情况的形成原因。研究结果表明,阿根廷华裔学生的汉语态度主要由情感维度和认知维度构 成,其对汉语的语言态度总体评价良好,且情感维度认知维度,且华裔学生对 中华民族的认
2、同度较高,有较强的汉语传承意识,但在汉语的作用方面比较看重 交际功能和对未来的助力功能,对于汉语在文化学习和传播的作用上重视不足。华裔学生内部的汉语使用情况也不相同,大多数华裔学生的汉语使用多集中在与 父母、老师的交流,其他场合使用西班牙语的概率多于汉语,且对汉语听、说、读、写四方面的能力中的写作能力重视和掌握明显不足。最后,本研究结合阿根廷当地实际情况,分别从学生父母、学校角度为改善 华裔学生汉语语言态度提供建议,可为阿根廷汉语态度研究提供参考。关键词:阿根廷;华裔学生;汉语语言态度AbstractAbstractThe language attitude survey can resear
3、ch the language attitude and language usage of specific objects.Based on a reasonable analysis of the survey results,summarize the language attitude characteristics of language users,and further provide suggestions for language teaching and foster positive language attitudes.The study was based on t
4、he theory of language attitude,and investigated Chinese students from the Franklin Chinese School in Buenos Aires,Argentina.Questionnaires and interviews are used to investigate students5 Chinese language attitude,Chinese usage and Chinese proficiency.And through the combination of quantitative rese
5、arch and qualitative research,to explore the reasons for the conformation of Chinese atti tude and usage.The research results show that the Chinese attitude of Chinese students in Argentina is mainly composed of the emotional dimension and the cognitive dimension.Their overal 1 attitude towards Chin
6、ese language was well evaluated,and the emotional dimension was higher than cognitive dimension.And Chinese students have a high degree of recognition of the Chinese nation and have a strong sense of Chinese heritage.However,they pay more attention to the communicative function and the help function
7、 for the future in the role of Chinese.They do not pay enough attention to the role of Chinese in cultural learning and communication.Chinese usage habits among Argentine Chinese students are not the same.Most Chinese students in Argentina use Chinese mainly in communication with their parents and t
8、eachers,and use Spanish more frequently than Chinese in other occasions,and they do not pay enough attention to Chinese writing ability,resulting in their poor mastery of Chinese writing abilityBased on the actual situation in Argentina,this study provided suggestions for improving the Chinese langu
9、age attitude of ArgentineIIAbstractChinese students from the perspective of parents and schools,which can provide reference for the study of Chinese attitude in Argentina.Keywords:Argentina;Argentine Chinese students;Chinese attitudeIII目录目录第一章雌.1第一节选题背景及意义.1第二节研究思路及方法.3第三节文献辐.4第二章 调查设计和数据整理.13第一节问卷设
10、计.13第二节访谈设计.19第三章汉语语言态度分析.22第一节语言态度的界定.22第二节汉语情感维度分析.24第三节汉语认知维度分析.28第四章汉语使用情况分析.33第一节汉语使用习惯.33第二节汉语掌握程度.37第五章研究结果与建议.43第一节研究总结.43第二节提出建设与研究不足.43参考文献.47附录1汉语语言态度部分问卷.47附录2汉语使用情况部分问卷.52附录3访谈提纲.55致谢语.57IVContentContentChapterl I ntroduction.11.1 Research Background and Signigicance.11.2 Research Appro
11、ach and Method.31.3 Literature Review.4Chapterll Survey Design and Data Collation.142.1 Questionnaire Design.142.2 Interview Design.20Chapter III The Analysis of Chinese Attitude.223.1 The Definition of Language Attitude.223.2 The Analysis of Chinese Emotional Dimension.253.3 The Analysis of Chinese
12、 Cognitive Dimension.28Chapter IV The Analysis of Chinese Usage.344.1 The Analysis of Chinese Usage Habits.344.2 The Analysis of Chinese Proficiency.38Chapter V Results Discussion and Suggestions.445.1 Research Conclusion.445.2 Suggestions and Research Deficiency.44References.48Appendix I The Questi
13、onare of Chinese Attitude.51Appendix II The Questionare of Chinese Usage.53Appendix III Interview Outline.56Acknowledgements.57v第一章绪论第一章绪论第一节选题背景及意义一、选题背景阿根廷共和国地处南美洲南部,国土面积约为2780400平方千米,为拉丁美 洲第二大国。阿根廷与中国的国际关系素来友好,两国于1972年2月19日正式 建交,2004年阿根廷与中国建立了战略伙伴关系,在2014年7月,中阿关系提 升为全面战略伙伴关系。随着中国经济实力与国际影响力的不断提升,阿
14、根廷把同中国的关系置于其 外交政策的重要位置,积极寻求扩大二者的政治关系和经贸关系在政治方面,中国和阿根廷两国的外交部在1990年建立政治磋商制度,到2013年为止,己举 行了 12次政治磋商。在经济方面,据中国海关统计,2018年双边贸易额为119.39 亿美元,且中国是阿根廷全球第二大贸易伙伴,阿根廷与中国紧密的政治、经济 关系也促进了二者文化、科技的交流与合作,双方迄今已签署10个双边文化交 流执行计划:在阿根廷的汉语教育事业蓬勃发展。目前已有3个较大的汉语教学 中心,分别是布宜诺斯艾利斯大学孔子学院、拉普拉塔大学孔子学院、罗萨里奥 国立大学语言学院。布宜诺斯艾利斯大学孔子学院是由布宜诺
15、斯艾利斯大学与中 国“985工程”大学一一吉林大学于2008年合作开办,是阿根廷第一所孔子大 学,下属共计9个教学点,每年至少能招收600名阿根廷汉语学习者。拉普拉塔 国立大学孔子学院是拉普拉塔国立大学与西安外国语大学于2009年合作开办,下属有12个教学点,2019年第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛阿根廷赛 区决赛便是在拉普拉塔国立大学孔子学院举行。而阿根廷的第三所孔子学院已经 确定下来,将会由科尔多瓦国立大学和中国暨南大学共同建立。除此以外,许多 中学也开始开设汉语课程,广泛招聘汉语老师。基于当前阿根廷与中国重要的政治、经济、文化关系,可以认为未来两国之 间的交流将会更加频繁、密切。在
16、此大背景下,阿根廷华人作为当地与中国民族、中华文化紧密相关的的一种特殊社会群体,对其的汉语态度研究可以帮助了解他1中国外交部.阿根廷国家概况,2019.文章来源:https: 语能力的掌握与学生对能力的重视程度有直接关系。表4.3至表4.6分别对比了华裔学生在听、说、读、写四个方面上的西班牙 语和汉语掌握程度,从其结果可以发现:首先,在学生的汉语掌握程度方面,华 裔学生的汉语听说读写四个方面中,听力、口语和阅读的掌握程度是比较好的,听力有73.8%的人都在“没有太大问题”这一水平及以上,口语有72.6%的人在“没有太大问题”这一水平及以上,阅读有69.3%的人在“理解没有太大问题”41阿根廷华
17、人青少年汉语语言态度调查研究一以富兰克林中文学校华人学生为例这一水平及以上,但调查对象的阅读掌握程度稍弱于听力和口语掌握程度。而学 生的汉语写作掌握程度则明显弱于前三项水平,仅有39.9%的人汉语写作掌握程 度在“写得还可以”这一水平及以上,其余46.4%的调查对象都表示写作很吃力,甚至有13.7%的调查对象表示完全不会汉语写作。在汉语语言态度部分,考察了 学生对汉语写作能力的期待(即“我希望我能有很好的汉语写作能力”),该题 项的平均值远低于情感维度的平均值,表明学生对汉语写作能力的重视程度不 高,其对汉语写作能力的重视程度可能导致其汉语写作能力较低。其次,在学生的西班牙语掌握程度方面,对比
18、华裔学生的汉语数据,其西班 牙语听、说、读、写掌握程度均高于汉语。尽管西班牙语写作仍然是四项中较弱 的一项,但是与学生汉语写作掌握程度不同,其西班牙语写作能力不是明显的短 板。在阿根廷这个西班牙语为强势语言的大环境中,一般来说,对汉语能力有较 高需求的地方仅有中文学校和家庭,因此学生汉语培养的时间低于其西班牙语的 培养时间,可能导致了华裔学生整体的汉语掌握程度低于西班牙语。总体看来,华裔学生在阿根廷使用汉语多是在家庭和学校环境中,此外,使 用汉语的频率不如使用西班牙语的频率,汉语掌握程度较西班牙语掌握程度略 低,且华裔学生对汉语的听、说、读、写能力的重视程度严重偏科,尤其对汉语 写作方面的重视
19、严重不足。此外,阿根廷华裔学生接触汉语资源大部分只能通过 网络,现实生活中很难购买到汉语图书、音像制品等汉语资源。要提高华裔学生 的汉语掌握能力,首先要提高学生对语言能力的重视程度,不能有明显的“偏科”现象,其次丰富汉语资源,让学生更多地接触、使用以及学习汉语,要做到这两 点同样需要学生家长和中文学校两方面的努力。42第五章研究结果与建议第五章研究结果与建议第一节研究总结本文基于语言态度研究思想,通过问卷调查法和访谈法,对阿根廷富兰克林 中文学校的华裔学生的汉语语言态度和汉语使用情况进行了调查,分析其汉语语 言态度特点和汉语使用情况,并研究了形成学生汉语语言态度与汉语使用情况的 原因,主要研究
20、结果如下:第一,阿根廷华裔学生的汉语语言态度主要包括两个成分:情感维度和认知 维度,其中情感维度主要反映了学生对汉语的感情,认知维度主要反映了学生对 汉语的客观评价。通过对华裔学生的汉语语言态度分析,发现学生整体上对汉语 的语言态度较为积极,但华裔学生整体的情感维度总平均值高于认知维度的总平 均值,说明学生对汉语的主观情感高于对汉语的客观作用评价。学生在对汉语的 情感方面,表现为对中华民族的文化及文化产品有较为浓厚的兴趣、对汉语的评 价和偏爱程度较高,且学生对中华民族有较高的民族认同感和归属感,有较强的 汉语传承意识;在对汉语的认知方面,表现为对汉语的使用价值、交际功能等的 评价较高,对于汉语
21、在学习和传播中华文化方面的功能有所忽视。第二,华裔学生的汉语使用习惯与汉语能力内部具有差异。大多数华裔学生 在家庭与学校中,多使用汉语与父母、老师和同学进行交流,但是和自己的兄弟 姐妹或不在学校时与朋友的交流,多数华裔学生较多选择用西班牙语,而在社会 中则主要选择西班牙语与他人进行交流。华裔学生对汉语听力、口语、阅读方面 三方面的能力的重视程度较高,而汉语写作能力较低,造成了华裔学生对汉语写 作能力掌握的自我评价明显低于其他三项能力,且总体上学生的自我评价上来 看,他们的汉语掌握程度低于西班牙语掌握程度。第二节提出建议与研究不足在对阿根廷华裔学生的汉语语言态度及汉语使用情况的调查结果分析的基
22、础上,本研究结合阿根廷华裔学生群体实际情况,从中文学校及学生父母两方面 提出建议,以期培养学生更为积极的汉语语言态度,提高其汉语使用频率,从而 促进学生汉语能力的发展。43阿根廷华人青少年汉语语言态度调查研究一以富兰克林中文学校华人学生为例一、对阿根廷中文学校的建议阿根廷中文学校,作为阿根廷华文教育的最前线,对阿根廷华裔学生而言,是中华文化的传播者,对培养学生的汉语语言态度及促进其汉语使用具有重要意 义。因此基于对本研究调查数据的总结,向阿根廷中文学校提出一些参考性建议。首先,提升华裔学生对汉语的兴趣。从文中结果可知,学生对中华文化具有 较为浓厚的兴趣,中文学校在教学过程中,应该更多地将书本与
23、中国优秀传统文 化相结合,让更多学生爱上中国文化,想要主动融入其中,而不是单纯把汉语当 作一门能改善生活的共计,从而提高学习积极性。为提高学生的汉语情感,中文 学校可以在教学中革新教学工具。随着科技创新,新媒体技术的发展,新媒体手 段已经成为课堂中常见的教学工具,合理运用新媒体工具可以使课堂脱离枯燥,有效提升学生学习的积极性和兴趣。在汉语教学中,增加对新媒体教学工具的运 用,有助于创新课堂氛围、寓教于乐,提升华裔学生对汉语的感情评价,刺激其 学习的兴趣,从而达到汉语教学目的。其次,提升华裔学生对汉语的评价。从文中结果可知,学生虽然对汉语的使 用价值、交际功能、地位等具有正向评价,但学生对汉语的
24、认知低于其对汉语的 感情。且学生在中国的生活时长,影响其对汉语的认知,在中国生活时长较长的 学生,更认可汉语的地位、价值,对汉语正向评价较高。因此,应注重提升华裔 学生对于汉语功能性和重要性的认知评价,尤其是缺乏中国生活经历的学生,更 应该让其意识到汉语愈发重要的国际地位,及对学生个人发展的重要性。具体说 来,可以从以下方面提高学生对汉语的正向认知:一、丰富汉语资源。教学内容源于教材但不应局限于教材,随着学习年级的 提高,从中文课本上获得的关于中国与汉语的知识,会逐渐无法满足日渐成熟的 华裔学生,且在当今时代,社会发展与变革的速度较快,若教学内容不与时俱进,会阻碍学生认知与思想的更新。因此在教
25、学内容中,应适当增加一些中国的时事 新闻、趣味演讲等,在教学之外,丰富学校的汉语书籍资源,适当增加学生课外 阅读量和读后感写作人物,有助于华裔学生更加全面地了解中国、认识中国的新 鲜内容,不仅丰富了课堂内容,还提升华裔学生对汉语和中国的认知水平,并且 培养其对汉语的阅读和写作兴趣,使学生积极主动学习汉语、使用汉语。二、引进教学人才。中文学校应加强与阿根廷的孔子学院的交流,中国现在 44第五章研究结果与建议正在大力发展汉语作为第二语言的教育事业,不断培养具有扎实基础和创新意识 的汉语教学人才,对中国海外的孔子学院的发展日益重视。中文学校可以加强与 阿根廷孔子学院的沟通交流,提高汉语教师师资水平,
26、以优质教师队伍带动学校 汉语教学水平,提升华裔学生对汉语的认知,促进学生汉语能力的提高,助力中 国文化在阿根廷的传播。二、对阿根廷华人父母的建议阿根廷华裔学生的汉语教育不仅是中文学校单方面的任务与责任,父母对子 女的教育作用同样不可忽视。从文中分析可知,学生在家庭中虽经常选择汉语与 父母进行交流,但其在学校、社会中对汉语的选择仍需提高。为提升学生的汉语 语言态度与汉语使用,尤其是低年级学生与在中国生活经历不够丰富的学生,不 仅要发挥学校的作用,在家庭环境中,也应注意培养学生积极的汉语态度,提高 汉语使用频率。具体来说,父母可以从以下方面入手:首先,加强与子女的沟通。阿根廷华人父母们应加强与子女
27、们的沟通,适当 增加子女使用和接触汉语的机会。漂泊在外、无年无节是在阿根廷拼搏的华人们 的常态,这种现状并不利于子女们接触中华传统文化。父母们应积极地邀请子女 一起参与到传统节日的活动中来,例如端午节包粽子,元宵节包元宵等,令其感 受中国传统文化。在阿根廷当地,华人社团和华人公会定期举行大规模的中华传 统节日活动,如端午赛龙舟、新年舞龙舞狮等,均深受阿根廷本地居民和政府的 喜爱和好评,作为华人父母,更应该积极地带子女参与到这些活动中去,感受中 国传统文化的独特魅力。这可以为子女营造具有中华传统氛围的家庭环境,加深 子女对中华传统文化、中国传统节日与活动的理解,培养子女的民族自豪感与认 同度,从
28、而提升子女的汉语语言态度,增加了汉语使用机会,进而促进汉语能力 的提高。其次,增加中国生活经历。为改善华裔学生缺乏中国生活经历的现状,华人 父母应积极地带子女回国探亲、旅游,让子女切身体验中华文化与汉语之美。阿 根廷的语言环境是以西班牙语为强势语言,调查中也发现学生在社会环境中较多 使用西班牙语。而中国的语言环境则主要为汉语,学生与家人在中国生活是,可 以增加其汉语使用频率,并提升汉语水平,且学生切身的中国生活经历,可以感 受到中国的繁荣发展,有助于培养积极的汉语认知态度,以真实经历促进华裔学45阿根廷华人青少年汉语语言态度调查研究一以富兰克林中文学校华人学生为例生对中华文化的传承。三、研究不
29、足与展望语言态度不是一朝一夕形成的,而是在i个长期的历史过程中逐步形成的,王远新在他的著作(2002)中也认为一个全面的语言态度调查研究除了需要调查 语言人各种共时的心理表现和行为倾向之外,还应当从历时的角度进行考察,把 握语言人形成共时心理表现和行为倾向的原因及其发展变化特点。虽然本研究有 对不同年级的调查对象进行调查,可是究其根本还是属于不同对象的共时调查,缺乏对华裔学生历时角度的考察,完善的历时角度调查由于时间、经费等方面现 实原因,笔者尚无法进行,若未来有充足的时间与经费,笔者将会继续完善该研 究。本研究的另一个不足之处在于调查对象的选取范围仅限于富兰克林中文学 校一个学校,没有涵盖的
30、其他中文学校的华裔学生。未来应丰富调查对象,将其 他由台湾人创办的中文学校也展开调查,并通过不同学校学生情况的对比,得出 更为广泛、深刻的认识,进行更为深入的华裔学生汉语语言态度研究,使结果具 有更高的意义、价值。46参考文献参考文献1李善龙,曾少聪.阿根廷移民政策的演变兼论阿根廷中国移民的历史与特征J.华侨华人历史研 究,2019,(2):1221.2王远新.中国民族语言学:理论与实践M.北京:民族出版社,20 0 2.3 Gardner,R.C.Social psychology and second language learning:The role of attitudes and
31、motivationM.London:Edward Arnold,1985.4 Gardner,R.C.&Lambert,W.E.Attitudes in second language learningM.R owley Mass:N ewbury House,1972:89.5郭美丽.语言态度研究述评J.满语研究,2005(2):121-127.6 Dr.F.Sadighi&M.Zarafshan,M.A.Effects attitude and motivation on the use of language learning strategies by I ranian EFI.Un
32、iversity StudentsJ.Journal O f Social Sciences&Humanities O f Shiraz University,20 0 6,1(23):4 6-50.7 Parichart Toomnan,Channarong Jntaraprasert.The impacts of attitude towards speaking English on the use of conununication strategies by English major in Thai landJ.Theory and Practice in Language Stu
33、dies.20 15,5(6):1151-1158.8 Eric G6mez Burgos,Soledad Sandoval Mo 1ina.University students*atti tudes towards EFL:A case from the south of ChileJ.I ssues Teach.20 20,22(1):4 3-56.9 Patricia Frienrich.English in Argentina:attitudes of MBA studentsJ.World Englishes.20 0 3,22(4):173-184.10 戴庆厦,张弼弘.论侬佬族
34、的语言观念J.中南民族学院学报,1990(01):79-83.11郭美丽.在京少数民族大学生语言使用及语言态度调查中央民族大学,20 0 7.12倪传斌,王志刚,王际平,姜孟.外国留学生的汉语语言态度调查J.语言教学与研究,2004,(4):56-66.13王远新.河北省抚宁县朝鲜族村的语言使用状况和双语教学.民族教育研究,2004(06):4 7-54.14 原一川,尚云,袁爱、袁开春.东南亚留学生汉语学习态度和动机实证研究J.云南师范大学学报,2008,6(3):4 6-52.15刘明男.外国留学生汉语学习态度调查J.云南师范大学学报,2009,(5):4 3-4 8.16赵羚.泰国汉语专
35、业大学生汉语态度调查分析J.海外华文教育,2019(4):126-134.17杨薇,苏娟.在华留学生汉语言态度构成及相关性分析J.天津师范大学学报2016(5):67-71.18金贞和.在沪韩国中小学生汉语语言态度、语言学习动机和语言能力的相关性研究D.华东师范大 学,200919苏宇炫,李素琼.泰国中学生的语言态度对其汉语学习和使用的影响U).语文学刊,2010,02:34-35,4 5.20 尹艳秋.缅甸学习者汉语及中华文化态度调查分析以景栋为例D.中央民族大学,201921曾若岚.多语环境对汉语习得的影响及应对策略一一以缅甸大其力大华佛经师范学校为例D.黑龙 江大学,201922周素莲.
36、美国高中生汉语学习者的态度调杳D.华东师范大学,201023羊金.德国汉语学习者对汉语的语言态度一一中德跨文化视角下,汉语言观质性研究DL 南京大 学,201924 朱薇燕.克罗地亚汉语成人学习者语言态度调查与成人教育研究DJ.西南交通大学,201525陈松岑.新加坡华人的语言态度及其对语言能力和语言使用的影响A.陈章太.世纪之交的中国 应用语言学研究M.北京:华语教学出版社,1999:149761.26刘珍.印尼玛琅市华裔学生汉语语言态度调查报告D.湖南师范大学,20 15.47参考文献E27聂志.泰北华裔学生汉语学习状况调查研究D.云南师范大学,200928刘瑜.泰北华裔中学生语言使用情况
37、调查报告:以清莱府的两所中学为例J.语言教学与研究,2013,(06):17-22.29张兰仙.境外华人汉语使用情况调查研究:以缅甸华人为例J.民族教育研究,2013,(4):116T2L 30 刘春平.菲律宾华裔青少年的汉语环境、汉语使用情况调查分析D.广西师范大学,20 14.31王洪霞.菲律宾华裔青少年语言使用情况与文化认同调查研究一一以“中国寻根之旅”学中文夏令营 为例D.华侨大学,20 19.32阮氏贤.胡志明市的华人语言使用情况调查分析一以第五郡10坊和第十一郡8坊为例D.广西大学,20 16.33王衍军,张秀华.多语背景下印尼华语教师语言态度调查以雅加达地区华语教师为例J.东南
38、亚研究,2013,(06):89-95.34 姜晓真.意大利华人青少年汉语语言态度与汉语使用情况调查研究以米兰ZAPPA高中华人学生为 例D.辽宁师范大学,20 16.35胡珊.新西兰华人汉语语言态度的调查研究D.上海交通大学,20 18.36 Marcos P6rez Zucchini.阿根廷中文教材:语言针对性的问题D.北京外国语大学,20 14.37 JO AQ UI N CALLES.阿根廷布宜诺斯艾利斯大学孔子学院汉语教学调查研究D.吉林大学,20 18.38 SO FI A R O N CAYO LI LO MBAR DI.阿根廷学生汉字习得的难点及教学策略研究D.吉林大学,20
39、17.39 AN AHI O N TI VER O.阿根廷布宜诺斯艾利斯孔子学院汉语颜色词教学研究D.吉林大学,20 18.4 0 魏雯婷.阿根廷初级汉语学习者语音偏误分析及教学方案初探以拉普拉塔国立大学孔子学院为 例D.西安外国语大学,20 17.4 1 R EYES MAR I A ELI N A.阿根廷本土汉语初级学生介词习得研究D.吉林大学,20 19.4 2 Colin,baker.Attitude and languageM.Multilingual Matters Ltd,1992.4 3 Gardner,R.C.&Lambert,W.E.Motivational variabl
40、es in second-language acquisitionA.Canad.J.Psychol,1959,(13).4 4 Fasold,R.The Sociolinguisitics of SocietyM.O xford:Basil Blackwell,1982.4 5 Lambert,W.E.A social psychology of BilingualismJ.Journal of SocialI ssues.1967,23(2):91-10 9.4 6刘明男.外国留学生汉语学习态度调查J.云南师范大学学报,2009,(5):4 3-4 8.4 7赵燕.近二十年来国内语言态度研
41、究考证J.云南师范大学学报,2009,7(5):73-79.4 8张伟.论双语人的语言态度及其影响J.民族语文,1988,(1):56-61,67.4 9高一虹,苏新春,周雷.回归前香港、北京、广州的语言态度J.外语教学与研究,1998,(2):23-30.50 郭熙.马来西亚槟城华人社会的语言生活J华语研究录,2012:199-210.51李如龙.略论东南亚华人语言的研究J.学术研究,1997,(9)89-92.52冯广艺.论语言态度的三种表现J.语言研究,2013,33(2):112118.53徐晖明,周桔.广州青少年语言使用与语言态度调查与分析J.语言文字应用,2016,(3):20-2
42、9.54 彭茹.缅甸曼德勒市华人汉语的使用现状及其成因J.河池学院学报,2016,36(1):61-66.55罗宇.海外语境下印尼华人本科生汉语比喻使用情况考察J.海外华文教育,2017,(11):150 4-1510.56 Leonardo Losoviz.布宜诺斯艾利斯汉语学习环境的描述以及布宜诺斯艾利斯中文学习现状的分析与 思考D.吉林大学,20 11.57贺加贝.“国际汉语”视角下澳大利亚华人社区语言使用情况调查研究D.山东大学硕士学位论文,20 14.48参考文献58廖小萍.澳大利亚、新西兰华文教育比较研究D.暨南大学硕士学位论文,20 0 7.59陈颖.美国华人社区的语言使用与语言
43、认同以大华府和纽约都会区为例D.南京大学,20 12.60 刘珍.印尼玛琅市华裔学生汉语语言态度调查报告D.湖南师范大学,20 15.61李柏令.第二语言习得通论M.上海:上海交通大学出版社,20 13.62赵金铭.语言学的理论与应用M.北京:商务印书馆,20 0 4.63戴庆厦.社会语言学教程M.北京:中央民族大学出版社,1993.64 郭熙.汉语研究录M.北京:商务印书馆,20 12.65李如龙.东南亚华人语言研究M.北京:北京语言文化大学出版社,20 0 0.66赵婕.新疆高校中亚留学生语言使用和语言态度调查A.王远新.语言田野调查实录(八)M.北京:中央民族大学出版社,2013:293
44、-311.67邹颖.外国留学生语言态度调查和思考以北京交通大学留学生为例A.赵成平.变革中的国 际汉语教育第四届汉语国别化教材国际研讨会论文集C.重庆:重庆大学出版社,2013;:452-458.68林才均.泰北华校小学生语言使用及语言态度调查报告一一以清莱府光明华侨公学为例A.郑通 涛.国际汉语学报M.上海:学林出版社,2016,7(2):275-285.69汪惠迪.新加坡特有词语词典M.新加坡:联邦出版社,1999.70 张从兴.华人、汉语的定义问题A/.郭熙.全球华语研窕文献选编M.北京:商务印书馆,20 15.71劳允栋.英汉语言学词典M.北京:商务印书馆20 0 5.72桂诗春,宁春
45、岩.语言学方法论M.北京:外语教学与研究出版社,1997.73郭熙.中国社会语言学M.杭州:浙江大学出版社,20 0 4.74游汝杰,邹嘉彦.社会语言学教程阳.上海:复旦大学出版社,20 0 4.75祝嘛谨.社会语言学概论M.长沙:湖南教育出版社,1992.76祝腕瑾.社会语言学译文集C.北京:北京大学出版社,1985.77徐大明,周清海,陈松岑.新加坡话语社区语言使用及语言态度调查M.南京;南京大学出版社,20 0 5.78吴明隆.问卷统计分析实务SPSS操作与应用M.重庆:重庆大学出版社,20 10.49附录附录1汉语语言态度部分问卷题号numero问题 Pregunta完全不赞同 N o
46、 estoy totalmente de acuerdo不太赞同 N o estoy de acuerdo不确定 Mds o menos比较赞同 Estoy relativamente de acuerdo完全赞同 Estoy totalmente de acuerdo1学习汉语对我来说比 较简单Creo que aprender chino es mas faci para mi.2汉语值得学习 Creo que vale la pena aprender chino.3会汉语是很重要的 Creo que es importante saber chino.4汉语很有社会影响力 Creo q
47、ue el chino es muy influyente.5汉语是一门准确的语Creo que el chino es un idioma precise.6学好汉语对我未来发 展有帮助 Creo que aprender chino es bueno para mi desarrollo future.7汉语是一门世界性的1 口 口Creo que el chino es un idioma mundial.8汉语很亲切、好听 Creo que el chino es muy amable y agradable.9我喜欢说汉语 Me gusta hablar50附录chino.10我喜欢
48、中国的传统文 化Me gusta la cultura tradicional China11我更喜欢和华人交朋 友 Prefiero hacer amigos con los chinos.12相比于西班牙语,我 更喜欢用汉语交流 En comparacidn con el espanol,prefiero comunicarme en chino.13我希望我能很好地看 懂中文书籍、电影 Espero poder entender bien los libros y peliculas chinos.14我希望我能有很好的 汉语写作能力 Espero poeder tener una bu
49、ena habi 1 idad para escribir en chino.15我希望未来从事的工 作能用到汉语Espero trabajar en chino en el futuro.16我希望越来越多外国 人学习汉语 Espero que cada vez mas extranjeros esten aprendiendo chino.51附录附录2汉语使用情况部分问卷基本背景信息(I nformaci6n basica)L你的姓名(Tu numb re):2.你的性别(Sexo):3.你的国籍(Tu nacionalidad):4.你的年级(Tu grado):5.你的出生地(Tu
50、lugar de nacimiento):6.在中国生活多久(iCudnto tiempo llevas viviendo en China?):A.从未去过 N unca ha estadoB.一年以下 Menos de un anoC.一年至(j三年 Mas de un ano y menos de tres anosD.三年至(j六年 Mds de tre anos y menos de seis anosE.六年以上 Mis de seis anos7.你小时候最先学会的是什么语言?(&Q uC idioma es el primero que aprendes?)A.汉语Chino