收藏 分销(赏)

预订酒店英文对话.docx

上传人:小****库 文档编号:219772 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:4 大小:14.18KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
预订酒店英文对话.docx_第1页
第1页 / 共4页
预订酒店英文对话.docx_第2页
第2页 / 共4页
本文档共4页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
  Reservationist(R): Good afternoon. What can I do for you?   下午好,我能帮您什么吗?   Client (C) : Good afternoon. I’m calling from Beijing Foreign Trade Company. Is it possible for me to have a suite?   下午好,这里是北京外贸公司,我想订一间套房,有吗?   R: Certainly, can you give me your name please, sir?   有的,先生,可以告诉我您的名字吗?   C: West, W-E-S-T.   R: Thank you, Mr. West. But by the way, how long will you stay here?   谢谢,WEST先生。请问你要住多久呢?   C: I’ll stay here for quite a long time.   我将会住很长一段时间的。   R: I’m glad you will be staying at our hotel for a long time.   很高兴你将会在我们酒店长住。   C: How much is the suite, please?   请问套房多少钱呢?   R: Your suite is 320 yuan (RMB) per day.   您订的套房一天是320元。   C: Does that include attendance?   有包括服务费吗?   R:Three hundred and twenty yuan a day, service included.   320元一天,包含服务费。   C: Meals included?   餐费有包含在内吗?   R: Meals are extra, not included.   餐费是另外算的,不包含在内。   C: What services come with that?   都还有些其他的什么服务吗?   R: For three hundred and twenty yuan a day, you will have one bedroom with air-conditioning, a sitting room, a bathroom, a colour TV set, a telephone and a major international newspaper delivered to your room every day.   您的房间有一间带空调的卧室,一间客厅,一间浴室,一台彩电,一部电话并且每天都有主要的国际新闻报送到您的房间。   C: Do I have to pay in advance?   我需要提前预付吗?   R: Yes, you may pay half of it. The account will be settled later.   要的,您需要先预付一半,稍后会设定一个帐户。   C: On which floor is the suite?   套房在几楼呢?   R: We have reserved two suites for you to choose. One is on the first floor, the other on the thirteenth floor. Both of them have a bathroom and face to the south.   我们提供两个套房供您选择。一个是在一楼,另一个是在十三楼。两个套房都带浴室并且都是朝南的。   C: What’s the difference between them?   它们之间有什么不同呢?   R: The conditions and the prices are the same. No difference.。   条件和价格都是一样的,没什么不同。   C: Which is quiet? I want a quiet one. I hate noise at night.   哪一间更安静?   R: The one on the thirteenth floor is very quiet. The room number is 1316.   三楼的那一间是非常安静的。房间号是1316。   C: I think I’ll take the one on the thirteenth floor.。   我想我还是订三楼的那一间吧。   R: OK. And your arrival and departure dates?   好的,那您抵店和离店的日期是?   C: I don’t know, but it could be seventeen to twenty days.   不知道,但是大概会住17至20天吧。   R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th. I’m afraid we won’t be able to guarantee you the room after the 27th.   那我们只能确认一个房间给您,从10号至27号,恐怕我们不能保证27号之后有房间给您了。   C: What if there isn’t any room then?   是不是那之后都没有房间了?   R: Don’t worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel.   不要急,先生,我们也可以将您列在等候名单上或者在最近的地方为您找一家酒店。   C: Fine, thank you. Good-bye.   好的,谢谢,再见。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 考试专区 > 外语考试/翻译资格认证

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服